Comparatio delectat: Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; Innsbruck, 3. - 5. September 2008
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
|
Schriftenreihe: | InnTrans
4 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | Beitr. teilw. in dt., franz., span. und ital. Sprache |
ISBN: | 9783631596838 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039152650 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120521 | ||
007 | t | ||
008 | 110721nuuuuuuuu |||| 10||| ger d | ||
015 | |a 11,N28 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1013377923 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631596838 |9 978-3-631-59683-8 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1013377923 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1079 |0 (DE-625)54423: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1100 |0 (DE-625)54429: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1270 |0 (DE-625)54453: |2 rvk | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Comparatio delectat |b Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; Innsbruck, 3. - 5. September 2008 |c Eva Lavric ... (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a InnTrans |v 4 | |
500 | |a Beitr. teilw. in dt., franz., span. und ital. Sprache | ||
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2008 |z Innsbruck |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Lavric, Eva |d 1956- |0 (DE-588)115555730 |4 edt | |
711 | 2 | |a Internationale Arbeitstagung zum Romanisch-Deutschen und Innerromanischen Sprachvergleich |n 6 |d 2008 |c Innsbruck |j Sonstige |0 (DE-588)10356435-4 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024170403&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024170403&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024170403 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804147997216342016 |
---|---|
adam_text | Inhalt
BANDI
Eva
Lavric
/
Wolfgang
Pöckl
/ Florian Schallhart
Vorwort
Plenarvorträge
Gerd Wotjak
Las
lenguas ¿comparables
e
incomparables?
À la recherche du tertium
comparationis (perdu)
19
Peter
Blumenthal
Essai de lexicologie
contrastive
:
Comment mesurer l usage des mots
? 61
Georges
Kleiber
Petite sémantique des couleurs et des odeurs
85
Maria
Iliescu
Les marqueurs d appel en français et en roumain
(et en allemand et en anglais)
115
Heidi
Siller
Syntagmatik und
Ontologie:
Zweigliedrige Lexemverbindungen im
interlingualen Vergleich (Deutsch, Italienisch, Französisch, Ladinisch) 137
Sektionen
Lexikologie / Semantik
Eva Lavric
Vue d ensemble
contrastive
des
déterminants nominaux
indéfinis allemands, français et espagnols
171
Miriam
Ravetto
Die deutschen Kausalkonnektoren und ihre italienischen Äquivalente:
Syntax und Informationsstruktur 201
Eliana Fischer
Konnektionsverben: kontrastiv Deutsch / Portugiesisch 217
Thomas Johnen
Poder, pode,
mas...
Sie dürfen schon, aber...
Elementos
para uma
análise
contrastiva de
verbos modais do alemão
e do
português
no
exemplo
de
können, dürfen
e
mögen versus
poder e
saber
227
M.
Celeste Augusto
Quand
kunnen
(pouvoir) n est-il pas
poder
(pouvoir)
?
Approche
semantico-
lexicale
contrastive de
quelques verbes modaux
en portugais et en néerlandais
243
Camelia Bejan
Psych-
Konstruktionen mit Experiencer-Objekt
im Deutschen und Rumänischen 261
Bernd Spillner
Interlinguale Unterschiede der semantischen und pragmatischen
Klassifikation von Lexemen: Ein Problem der zweisprachigen
Lexikographie und der Übersetzungspraxis 275
Phraseologie
Christine
Konečný
Divergenze e convergenze in collocazioni lessicali
italiane e tedesche
295
Marlene Mussner
Deutsche,
französische und italienische Tierphraseme im Vergleich:
Die Äquivalenzbeziehungen 311
Consuelo Moreno
/ Maria-Luisa Schilling
Männer führen zum Traualtar
a
las
mujeres con honra
pero sin
pasado.
Fraseologismos para
hombres, fraseologismos
para
mujeres
329
Maurice Kauffer
Réflexions méthodologiques sur la
phraséographie
bilingue
allemand - français
343
Kontrastive Textologie und Textlinguistik
Heike Necker /
Tania
Paciaroni /
Liana Tronei
Italia-Germania:
Forme
di persona in testi pubblicitari
361
Jakob
Wilest
Interkulturelle Unterschiede in der Werbung? 375
Antonia
Montes
Fernández
Die Verführung der Marken - Kulturspezifischer Werbediskurs
im globalisierten Kontext 389
Dietmar Osthus
Fachkommunikation im Sprachenvergleich - Überlegungen zur
kontrastiven Textologie in Translation und (fortgeschrittener)
Fremdsprachendidaktik 403
Gisela
Thome
Zur Makrostruktur wissenschaftsjournalistischer technischer Texte
¡m deutsch-französischen Vergleich 419
Hildegard
Resinger
Dass,
zum Zwecke, Wasser fließe. El
reflejo
de las
actividades
de
investigación en los artículos científicos
433
Ramona
Schröpf
Implizitheit in Texten der Medienberichterstattung. Eine Analyse
anhand der multilingualen Nachrichtenplattform
euronews.net
zum romanisch-deutschen Sprachvergleich 443
BAND
II
Wortbildungs- und Flexionsmorphologie
Joachim Born /
Francisca
Athayde
Außenseiter der Wortbildung im Deutschen
und in den iberoromanischen Sprachen 473
Peter Handler
Ein komparativer Blick auf die morphologische Strukturierung
von Web-Adressen im Deutschen und Französischen 485
Carme Colominas
-fähig, -tauglich, -tüchtig. Adjectius amb sufixoides:
anàlisi amb vista
a la traducció a una llengua romànica
505
Montserrat
Adam-Aulinas
Une
coïncidence linguistique entre l occitan et le catalan en rapport
avec la voyelle thématique du temps du présent
515
Claire Meul
L évolution de la distribution paradigmatique de l infixé -i/esc- du latin
aux langues romanes modernes
:
Une métamorphose ovidienne
531
Syntax
Lutz
Gunkel
/ Gisela Zifonun
Klassifikatorische Modifikation im Deutschen und Französischen 549
Vahram Atayan
Propositionsbezogene weiterführende Relativsätze
in der fachsprachlichen Kommunikation: Einige Überlegungen
zum tertium comparationis im Sprachvergleich 563
Aude Rebotier
Focus
et
rhème en allemand et en français
579
Valeriano Belicista
von Colbe
Die linke Satzperipherie: Ein innerromanischer Vergleich
aus der Sicht von
Role and Reference Grammar
595
Machteid Meulleman
Les présentatifs existentiels.
Une perspective
contrastive
: //
y a,
hay
et
с
è
611
Renata Enghels
/
Clara Vanderschueren
La
expresión del causado en la factitiva con dejar
/
deixar.
Un análisis
comparativo
español-portugués
623
Peggy Katelhön
Kausative Verbalperiphrasen im italienisch-deutschen Sprachvergleich 637
Judite Carecho
Pretérito
Mais-que-Perfeito und Plusquamperfekt.
Sprachvergleich und Übersetzungsfragen 651
Eugenia Arjoca Jeremia
Convergences
et
divergences
dans l expression de la relation
temporelle de postériorité en roumain et en français
667
Maria Tenchea
Les énoncés français comportant le pronom le dit
«
neutre
» :
Problèmes de traduction en roumain
679
Pragmatik
Kathrin Siebold
No me
des
más
las
gracias
— Kulturspezi
fika
beim Dankausdruck
im Spanischen und im Deutschen 697
Bettina Kluge
Das verallgemeinernde du im Französischen, Spanischen und Deutschen 713
Michael Schreiber
Europäische und ,afrikanische Rhetorik im Vergleich.
Am Beispiel von Interviews und politischen Reden 729
Julia Kuhn
Überlegungen zur diskursiven Repräsentation politischer Akteure
in Wahlkampfphasen im französischen und österreichischen
Mediendiskurs. Eine kontrastive Analyse 743
Jenny Brumme
La
puntuación y la disposición gráfica del texto. Aspectos contrastivos
en la traducción de la oralidad fingida
763
Laura
Sergo
Interpunktion als Instrument der Pragmatik. Eine romanisch-deutsche
kontrastive Analyse am Beispiel des Semikolons 779
Marietta
Calderón
Zur Pragmatik aktueller staatlicher romanischer Personennamensysteme 791
Übersetzung
Ursula Wienen
Translatorische Dimensionen der Fachsprachenverwendung in
literarischen Texten am Beispiel zweier Romane Jules Vernes 815
Fabiana
Fusco
Francese e italiano a confronto: La ville
sans femmes
e
Città senza donne di Mario Duliani
831
Berit Balzer
/Rosa Piñel
Routineformeln im spanisch-deutschen Sprachvergleich:
Traduktologische Lösungen in
Pérez-Revertes
Jagd auf Matutin 849
Peter Hoher
Pragmatische Aspekte von Rechtstexten
im Vergleich Spanisch - Deutsch 863
Cornelia Feyrer
Translatorinnen im global
village
von Mehrsprachigkeit und
Wissensmanagement: Sprachbewusstsein und pragmatisch-kulturelle
Orientierungsmuster im kontrastiven Vergleich 875
Leona Van
Vaerenbergh
Illokutionsindikatoren in rranzösischsprachigen und
deutschsprachigen Beipackzetteln 891
Sprachunterricht
Claudia
РоШп-Наитапп
Kontrastive Linguistik und Sprachvergleich im Fremdsprachenunterricht 907
Fabio Mollica /Beatrice Wìlke
Italienische und deutsche Falsche Freunde: Ein Klassifizierungsvorschlag 923
Bernd Marizzi
Kontrastive Ansätze in der
Gramática de la Lengua Alemana
(1792) von
Antonio de Villa, der ersten gedruckten spanischen Deutschgrammatik 939
Kontrastive Linguistik, das zeigt dieser Doppelband in eindrucksvoller Weise,
ist keineswegs nur eine Hilfswissenschaft der Sprachdidaktik und der Über¬
setzungswissenschaft. Denn so nützlich auch die Ergebnisse des Sprachver¬
gleichs für Unterricht oder Translation sein mögen: Der wesentliche Gewinn
der kontrastiven Forschung liegt zunächst in der Grundlagenforschung, in den
neuen Perspektiven, die sich durch den Vergleich einer Sprache mit anderen
Sprachen unerwartet ergeben. Jede Sprache ist wie eine ganz spezielle Brille,
ein ganz spezieller Blick, durch den jede andere Sprache betrachtet werden
kann. Im Licht einer jeden Vergleichssprache leuchten bei jeder Einzelspra¬
che neue Facetten auf, werden neue Details und Zusammenhänge sieht- und
begreifbar. Ein multilateraler Sprachvergleich ¡st also so etwas wie ein Prisma,
in dem sich das Bild jeder einzelnen Sprache mehrfach und kaleidoskopisch
brechen kann.
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Lavric, Eva 1956- |
author2_role | edt |
author2_variant | e l el |
author_GND | (DE-588)115555730 |
author_facet | Lavric, Eva 1956- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039152650 |
classification_rvk | ES 460 IB 1079 IB 1100 IB 1270 |
ctrlnum | (DE-599)DNB1013377923 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02284nam a2200469 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV039152650</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120521 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110721nuuuuuuuu |||| 10||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11,N28</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1013377923</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631596838</subfield><subfield code="9">978-3-631-59683-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1013377923</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1079</subfield><subfield code="0">(DE-625)54423:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1100</subfield><subfield code="0">(DE-625)54429:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1270</subfield><subfield code="0">(DE-625)54453:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Comparatio delectat</subfield><subfield code="b">Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; Innsbruck, 3. - 5. September 2008</subfield><subfield code="c">Eva Lavric ... (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">InnTrans</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. in dt., franz., span. und ital. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2008</subfield><subfield code="z">Innsbruck</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lavric, Eva</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="0">(DE-588)115555730</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="711" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Internationale Arbeitstagung zum Romanisch-Deutschen und Innerromanischen Sprachvergleich</subfield><subfield code="n">6</subfield><subfield code="d">2008</subfield><subfield code="c">Innsbruck</subfield><subfield code="j">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)10356435-4</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024170403&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024170403&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024170403</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2008 Innsbruck gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2008 Innsbruck |
id | DE-604.BV039152650 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:00:07Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)10356435-4 |
isbn | 9783631596838 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024170403 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series2 | InnTrans |
spelling | Comparatio delectat Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; Innsbruck, 3. - 5. September 2008 Eva Lavric ... (Hrsg.) Frankfurt am Main [u.a.] Lang txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier InnTrans 4 Beitr. teilw. in dt., franz., span. und ital. Sprache Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2008 Innsbruck gnd-content Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s DE-604 Lavric, Eva 1956- (DE-588)115555730 edt Internationale Arbeitstagung zum Romanisch-Deutschen und Innerromanischen Sprachvergleich 6 2008 Innsbruck Sonstige (DE-588)10356435-4 oth Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024170403&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024170403&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Comparatio delectat Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; Innsbruck, 3. - 5. September 2008 Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4115788-6 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4113292-0 (DE-588)1071861417 |
title | Comparatio delectat Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; Innsbruck, 3. - 5. September 2008 |
title_auth | Comparatio delectat Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; Innsbruck, 3. - 5. September 2008 |
title_exact_search | Comparatio delectat Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; Innsbruck, 3. - 5. September 2008 |
title_full | Comparatio delectat Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; Innsbruck, 3. - 5. September 2008 Eva Lavric ... (Hrsg.) |
title_fullStr | Comparatio delectat Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; Innsbruck, 3. - 5. September 2008 Eva Lavric ... (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Comparatio delectat Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; Innsbruck, 3. - 5. September 2008 Eva Lavric ... (Hrsg.) |
title_short | Comparatio delectat |
title_sort | comparatio delectat akten der vi internationalen arbeitstagung zum romanisch deutschen und innerromanischen sprachvergleich innsbruck 3 5 september 2008 |
title_sub | Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; Innsbruck, 3. - 5. September 2008 |
topic | Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Romanische Sprachen Kontrastive Linguistik Deutsch Konferenzschrift 2008 Innsbruck |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024170403&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024170403&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT lavriceva comparatiodelectataktenderviinternationalenarbeitstagungzumromanischdeutschenundinnerromanischensprachvergleichinnsbruck35september2008 AT internationalearbeitstagungzumromanischdeutschenundinnerromanischensprachvergleichinnsbruck comparatiodelectataktenderviinternationalenarbeitstagungzumromanischdeutschenundinnerromanischensprachvergleichinnsbruck35september2008 |