Bilingual thematic dictionaries:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
De Gruyter
2011
|
Schriftenreihe: | Lexicographica Series maior
140 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XIII, 484 S. Ill. 230 mm x 155 mm |
ISBN: | 9783110258882 3110258889 9783110258899 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039112894 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120124 | ||
007 | t | ||
008 | 110701s2011 a||| |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 11,N23 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1012312747 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110258882 |c Gb. : EUR 99.95 (DE) (freier Pr.) |9 978-3-11-025888-2 | ||
020 | |a 3110258889 |c Gb. : EUR 99.95 (DE) (freier Pr.) |9 3-11-025888-9 | ||
020 | |a 9783110258899 |c EBook |9 978-3-11-025889-9 | ||
035 | |a (OCoLC)747314117 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1012312747 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-29 | ||
082 | 0 | |a 413.028 |2 22/ger | |
084 | |a ET 580 |0 (DE-625)28004: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Stark, Martin |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bilingual thematic dictionaries |c Martin Stark |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b De Gruyter |c 2011 | |
300 | |a XIII, 484 S. |b Ill. |c 230 mm x 155 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Lexicographica : Series maior |v 140 | |
650 | 0 | 7 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachiges Wörterbuch |0 (DE-588)4231044-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fach |0 (DE-588)7524870-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Thesaurus |0 (DE-588)4185172-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lexikon |0 (DE-588)4035549-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Zweisprachiges Wörterbuch |0 (DE-588)4231044-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lexikon |0 (DE-588)4035549-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Thesaurus |0 (DE-588)4185172-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Zweisprachiges Wörterbuch |0 (DE-588)4231044-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Fach |0 (DE-588)7524870-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Lexicographica |p Series maior |v 140 |w (DE-604)BV035416129 |9 140 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3832644&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022656391&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022656391 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805096293580668928 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
TABLE OF CONTENTS
LIST OF FIGURES IX
ACKNOWLEDGEMENTS XI
LIST OF ABBREVIATIONS XII
1 INTRODUCTION 1
1.1 THE REASONS FOR UNDERTAKING RESEARCH INTO BILINGUAL THEMATIC
DICTIONARIES . 1 1.1.1 THE BILINGUAL THEMATIC DICTIONARY AS AN
INNOVATIVE AND INTRIGUING LEXICOGRAPHIC HYBRID 1
1.1.2 THE LACK OF PREVIOUS RESEARCH INTO CONTEMPORARY BILINGUAL THEMATIC
DICTIONARIES 4
1.1.3 THE POTENTIAL FOR DEVELOPMENT OF THE BTD 5
1.2 THE AIMS OF THE RESEARCH 6
1.2.1 WHAT ARE BILINGUAL THEMATIC DICTIONARIES? 6
1.2.2 HOW USEFUL ARE BTDS? 9
1.2.3 HOW CAN BTDS AND THE USE OF BTDS BE IMPROVED? 10
2 THE NATURE AND DEVELOPMENT OF THE BILINGUAL THEMATIC DICTIONARY AS A
HYBRID LEXICOGRAPHIC GENRE 13
2.1 RESEARCHING THE BILINGUAL THEMATIC DICTIONARY FROM THE TYPOLOGICAL,
STRUCTURAL, AND USER PERSPECTIVES 13
2.2 THE BILINGUAL THEMATIC DICTIONARY AS A TYPE OF BILINGUAL DICTIONARY
13 2.2.1 WHAT IS A BILINGUAL DICTIONARY? 13
2.2.2 THE DIFFERENT TYPES OF BILINGUAL DICTIONARY 14
2.2.3 THE KEY ISSUES OF BILINGUAL LEXICOGRAPHY 15
2.2.4 WHAT ARE THE DESIDERATA FOR A BILINGUAL DICTIONARY? 20
2.3 THE BILINGUAL THEMATIC DICTIONARY AS A TYPE OF LEARNER'S DICTIONARY
21 2.3.1 WHAT IS A LEARNER'S DICTIONARY? 21
2.3.2 THE DIFFERENT TYPES OF LEARNER'S DICTIONARY 89
2.3.3 WHAT ARE THE DESIDERATA FOR A LEARNER'S DICTIONARY? 92
2.3.4 A CHECKLIST OF MONOLINGUAL LEARNER'S DICTIONARY FEATURES AND
CHOICES 95 2.4 THE BILINGUAL THEMATIC DICTIONARY AS A TYPE OF THEMATIC
DICTIONARY 95 2.4.1 WHAT IS THEMATIC LEXICOGRAPHY? 95
2.4.2 THEMATIC DICTIONARIES 106
2.5 THESAURI 131
2.5.1 WHAT IS A THESAURUS? 131
2.5.2 .DEFINITIONS OF'THESAURUS' 131
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1012312747
DIGITALISIERT DURCH
IMAGE 2
VI
2.5.3 CONTEMPORARY NATIVE-SPEAKER THESAURI 133
2.6 BILINGUAL SYNONYM DICTIONARIES 153
2.7 THE KEY ISSUES AND DESIDERATA OF THEMATIC LEXICOGRAPHY 164 2.8
MONOLINGUAL THEMATIC LEARNER'S DICTIONARIES 167
2.8.1 AN OVERVIEW OF MONOLINGUAL THEMATIC LEARNER'S DICTIONARIES 167
2.8.2 THE LONGMAN LEXICON OF CONTEMPORARY ENGLISH 167
2.8.3 THE LONGMAN LANGUAGE ACTIVATOR 180
2.8.4 THE LONGMAN ESSENTIAL ACTIVATOR 195
2.8.5 THE LONGMAN POCKET ACTIVATOR 210
2.8.6 THE OXFORD LEARNER'S WORDFINDER DICTIONARY 219
2.8.7 A CHECKLIST OF THEMATIC DICTIONARY FEATURES AND CHOICES 229 2.9
SUMMARY OF CHAPTER 2 230
3 BILINGUAL THEMATIC DICTIONARIES 232
3.1 AN OVERVIEW OF BILINGUAL THEMATIC DICTIONARIES 232
3.1.1 A CHRONOLOGY OF KEY WORKS 232
3.1.2 THE TYPES OF BTD IN THE SURVEY 233
3.2 THE CAMBRIDGE WORD ROUTES SERIES 233
3.2.1 THE SIX DICTIONARIES IN THE CWR SERIES 233
3.2.2 USERS 234
3.2.3 AIMS 234
3.2 4 INCLUSION 235
3.2.5 LEXICOGRAPHIC EVIDENCE 235
3.2.6 OVERALL STRUCTURE AND TEXTUAL COMPONENTS 235
3.2.7 MACROSTRUCTURE 237
3.2.8 SECTIONS 241
3.2.9 MICROSTRUCTURE 242
3.2.10 OTHER FEATURES 251
3.2.11 ACCESS ROUTES 260
3.2.12 USER GUIDANCE 262
3.3 THE CAMBRIDGE FRENCH/ENGLISH THESAURUS 263
3.3.1 USERS 263
3.3.2 AIMS 263
3.3.3 INCLUSION 264
3.3.4 LEXICOGRAPHIC EVIDENCE 264
3.3.5 OVERALL STRUCTURE AND TEXTUAL COMPONENTS 264
3.3.6 MACROSTRUCTURE 265
3.3.7 SECTIONS 266
3.3.8 MICROSTRUCTURE 269
3.3.9 OTHER FEATURES 276
3.3.10 ACCESS ROUTES 287
3.3.11 USER GUIDANCE 288
IMAGE 3
VII
3.4 THE COLLINS ROBERT COMPREHENSIVE DICTIONARY & THESAURUS 288
3.4.1 USERS 288
3.4.2 AIMS 288
3.4.3 INCLUSION 289
3.4.4 LEXICOGRAPHIC EVIDENCE 290
3.4.5 OVERALL STRUCTURE AND TEXTUAL COMPONENTS 290
3.4.6 MACROSTRUCTURE 291
3.4.7 MICROSTRUCTURE 291
3.4.8 OTHER FEATURES 292
3.4.9 ACCESS ROUTES 293
3.4.10 USER GUIDANCE 293
3.5 BILINGUAL THEMATIC SLANG DICTIONARIES 293
3.5.1 THE STREET FRENCH SLANG DICTIONARY AND THESAURUS 293
3.5.2 THE STREETWISE FRENCH DICTIONARY/THESAURUS 308
3.6 A CHECKLIST OF EXISTING BTD FEATURES AND CHOICES 317
3.7 SUMMARY OF CHAPTER 3 317
4 APPROACHES TO EVALUATING THE USEFULNESS OF BILINGUAL THEMATIC
DICTIONARIES 319
4.1 A THREE-PRONGED APPROACH 319
4.2 ASSESSING BILINGUAL THEMATIC DICTIONARIES FROM THE USER PERSPECTIVE
319 4.2.1 THE INFORMANTS 319
4.2.2 USER RESEARCH METHODOLOGY 327
4.2.3 THE SCOPE AND LIMITATIONS OF USER RESEARCH 335
4.3 SUMMARY OF CHAPTER 4 336
5 THE COMPILATION OF BILINGUAL THEMATIC DICTIONARIES: CHOICES AND
RECOMMENDATIONS 338
5.1 A CUMULATIVE CHECKLIST OF ACTUAL AND POTENTIAL BTD FEATURES AND
CHOICES .338 5.2 PHYSICAL FORMAT 338
5.3 INDEPENDENT AND DEPENDENT BTDS 339
5.4 INCLUSION 340
5.5 LEXICOGRAPHIC EVIDENCE 343
5.6 MACROSTRUCTURE 343
5.7 SECTIONS 347
5.8 HEADINGS 351
5.9 MICROSTRUCTURE 352
5.10 OTHER FEATURES 362
5.11 ACCESS STRUCTURES AND ROUTES 368
5.12 USER GUIDANCE AND PRACTICE 375
IMAGE 4
VIII
5.13 BILINGUAL ELEMENTS 376
5.14 CD-ROM FEATURES 376
5.15 SUMMARY OF CHAPTER 5 378
6 CONCLUSIONS 379
6.1 WHAT ARE BILINGUAL THEMATIC DICTIONARIES? 379
6.2 HOW USEFUL ARE BILINGUAL THEMATIC DICTIONARIES? 381
6.3 HOW CAN BTDS AND THE USE OF BTDS BE IMPROVED? 385
6.4 IMPLICATIONS FOR FUTURE RESEARCH INTO BTDS 393
BIBLIOGRAPHY 398
APPENDIX 1 A CHECKLIST OF MONOLINGUAL LEARNER'S DICTIONARY FEATURES AND
CHOICES 404
APPENDIX 2 A CHECKLIST OF THEMATIC DICTIONARY FEATURES AND CHOICES 410
APPENDIX 3 A CHECKLIST OF EXISTING BTD FEATURES AND CHOICES 420 APPENDIX
4 A SAMPLE OF THE EFL QUESTIONNAIRE VERSION A (FOR FRENCH LEARNERS OF
ENGLISH) 429
APPENDIX 5 LOCATION GUESSING EXPERIMENT: LIST OF BTD CATEGORIES 440
APPENDIX 6 LOCATION GUESSING EXPERIMENT: LIST OF 10 WORDS 443 APPENDIX 7
SEARCH REPORT EXPERIMENT: ANSWER/SEARCH REPORT SHEET 444 APPENDIX 8 A
CUMULATIVE CHECKLIST OF ACTUAL AND POTENTIAL BTD FEATURES AND
CHOICES 451
APPENDIX 9 LOCATION GUESSING EXPERIMENT: GUESSED LOCATIONS FOR EACH WORD
467 APPENDIX 10 LOCATION GUESSING EXPERIMENT: NO. OF CORRECT GUESSES FOR
EACH WORD 470
APPENDIX 11 LOCATION GUESSING EXPERIMENT: CORRECT ANSWERS AND
PARTICIPANTS' ANSWERS 472
ABSTRACT 474
INDEX 475 |
any_adam_object | 1 |
author | Stark, Martin |
author_facet | Stark, Martin |
author_role | aut |
author_sort | Stark, Martin |
author_variant | m s ms |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039112894 |
classification_rvk | ET 580 |
ctrlnum | (OCoLC)747314117 (DE-599)DNB1012312747 |
dewey-full | 413.028 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 413 - Dictionaries |
dewey-raw | 413.028 |
dewey-search | 413.028 |
dewey-sort | 3413.028 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV039112894</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120124</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110701s2011 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11,N23</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1012312747</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110258882</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 99.95 (DE) (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-11-025888-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110258889</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 99.95 (DE) (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-11-025888-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110258899</subfield><subfield code="c">EBook</subfield><subfield code="9">978-3-11-025889-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)747314117</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1012312747</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">413.028</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 580</subfield><subfield code="0">(DE-625)28004:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stark, Martin</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bilingual thematic dictionaries</subfield><subfield code="c">Martin Stark</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 484 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">230 mm x 155 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lexicographica : Series maior</subfield><subfield code="v">140</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4231044-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fach</subfield><subfield code="0">(DE-588)7524870-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Thesaurus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4185172-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikon</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035549-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Zweisprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4231044-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lexikon</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035549-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Thesaurus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4185172-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Zweisprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4231044-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Fach</subfield><subfield code="0">(DE-588)7524870-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lexicographica</subfield><subfield code="p">Series maior</subfield><subfield code="v">140</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035416129</subfield><subfield code="9">140</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3832644&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022656391&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022656391</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV039112894 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T11:12:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110258882 3110258889 9783110258899 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022656391 |
oclc_num | 747314117 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-20 DE-29 |
owner_facet | DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-20 DE-29 |
physical | XIII, 484 S. Ill. 230 mm x 155 mm |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
series | Lexicographica Series maior |
series2 | Lexicographica : Series maior |
spelling | Stark, Martin Verfasser aut Bilingual thematic dictionaries Martin Stark Berlin [u.a.] De Gruyter 2011 XIII, 484 S. Ill. 230 mm x 155 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Lexicographica : Series maior 140 Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd rswk-swf Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 gnd rswk-swf Fach (DE-588)7524870-0 gnd rswk-swf Thesaurus (DE-588)4185172-9 gnd rswk-swf Lexikon (DE-588)4035549-4 gnd rswk-swf Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 s Lexikon (DE-588)4035549-4 s Lexikografie (DE-588)4035548-2 s DE-604 Thesaurus (DE-588)4185172-9 s Fach (DE-588)7524870-0 s 1\p DE-604 Lexicographica Series maior 140 (DE-604)BV035416129 140 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3832644&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022656391&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Stark, Martin Bilingual thematic dictionaries Lexicographica Series maior Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 gnd Fach (DE-588)7524870-0 gnd Thesaurus (DE-588)4185172-9 gnd Lexikon (DE-588)4035549-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035548-2 (DE-588)4231044-1 (DE-588)7524870-0 (DE-588)4185172-9 (DE-588)4035549-4 |
title | Bilingual thematic dictionaries |
title_auth | Bilingual thematic dictionaries |
title_exact_search | Bilingual thematic dictionaries |
title_full | Bilingual thematic dictionaries Martin Stark |
title_fullStr | Bilingual thematic dictionaries Martin Stark |
title_full_unstemmed | Bilingual thematic dictionaries Martin Stark |
title_short | Bilingual thematic dictionaries |
title_sort | bilingual thematic dictionaries |
topic | Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 gnd Fach (DE-588)7524870-0 gnd Thesaurus (DE-588)4185172-9 gnd Lexikon (DE-588)4035549-4 gnd |
topic_facet | Lexikografie Zweisprachiges Wörterbuch Fach Thesaurus Lexikon |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3832644&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022656391&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035416129 |
work_keys_str_mv | AT starkmartin bilingualthematicdictionaries |