Kontinuität, Erosion und Innovation des Italienischen im Migrationskontext: das Beispiel Montreal (Kanada)
Migration und Globalisierung sind in den gegenwärtigen Diskursen omnipräsent. Italien gilt als bedeutendes europäisches Auswanderungsland des 19. und 20. Jahrhunderts. Dieses Buch widmet sich dem in der kanadischen Metropole Montreal gesprochenen Italienischen. Anhand der Morphosyntax werden die dor...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2011
|
Schriftenreihe: | Sprache - Identität - Kultur
10 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Zusammenfassung: | Migration und Globalisierung sind in den gegenwärtigen Diskursen omnipräsent. Italien gilt als bedeutendes europäisches Auswanderungsland des 19. und 20. Jahrhunderts. Dieses Buch widmet sich dem in der kanadischen Metropole Montreal gesprochenen Italienischen. Anhand der Morphosyntax werden die dortigen Sprachveränderungen untersucht. Die Auswertung erfolgt auf drei Ebenen: Korrelierung mit den diatopischen, diaphasischen und diastratischen Varietäten des Italienischen, mit Daten aus der Spracherosionsforschung sowie mit Ergebnissen zum Zweitspracherwerb. Die Korpusanalyse berücksichtigt die Generationszugehörigkeit, die Integration in die ethnische Gemeinschaft sowie die Verwendungshäufigkeit des Italienischen. Es wird u. a. nachgewiesen, dass Spracherosionsprozesse nicht homogen ablaufen und im Zuge der kommunikativen Globalisierung und Mediatisierung die Alternative des Sprachwandels zu erwägen ist. |
Beschreibung: | 328 S. graph. Darst., Kt. 210 mm x 148 mm |
ISBN: | 9783631609378 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039106029 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200619 | ||
007 | t | ||
008 | 110629s2011 gw bd|| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 11,N24 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1012505669 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631609378 |c Gb. : EUR 54.80 (DE), EUR 56.30 (AT), sfr 80.00 (freier Pr.) |9 978-3-631-60937-8 | ||
024 | 3 | |a 9783631609378 | |
035 | |a (OCoLC)734096987 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1012505669 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-384 |a DE-355 |a DE-473 |a DE-11 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-12 |a DE-29 | ||
082 | 0 | |a 457.9971428 |2 22/ger | |
084 | |a IS 8950 |0 (DE-625)68332:234 |2 rvk | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Reinke, Kristin |d 1973- |e Verfasser |0 (DE-588)1123082138 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kontinuität, Erosion und Innovation des Italienischen im Migrationskontext |b das Beispiel Montreal (Kanada) |c Kristin Reinke |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2011 | |
300 | |a 328 S. |b graph. Darst., Kt. |c 210 mm x 148 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Sprache - Identität - Kultur |v 10 | |
502 | |a Zugl.: Augsburg, Univ., Habil.-Schr., 2010 | ||
520 | 8 | |a Migration und Globalisierung sind in den gegenwärtigen Diskursen omnipräsent. Italien gilt als bedeutendes europäisches Auswanderungsland des 19. und 20. Jahrhunderts. Dieses Buch widmet sich dem in der kanadischen Metropole Montreal gesprochenen Italienischen. Anhand der Morphosyntax werden die dortigen Sprachveränderungen untersucht. Die Auswertung erfolgt auf drei Ebenen: Korrelierung mit den diatopischen, diaphasischen und diastratischen Varietäten des Italienischen, mit Daten aus der Spracherosionsforschung sowie mit Ergebnissen zum Zweitspracherwerb. Die Korpusanalyse berücksichtigt die Generationszugehörigkeit, die Integration in die ethnische Gemeinschaft sowie die Verwendungshäufigkeit des Italienischen. Es wird u. a. nachgewiesen, dass Spracherosionsprozesse nicht homogen ablaufen und im Zuge der kommunikativen Globalisierung und Mediatisierung die Alternative des Sprachwandels zu erwägen ist. | |
650 | 0 | 7 | |a Morphosyntax |0 (DE-588)4114635-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart Italienisch |g Montréal |0 (DE-588)7826119-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Mundart Italienisch |g Montréal |0 (DE-588)7826119-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Morphosyntax |0 (DE-588)4114635-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Sprache - Identität - Kultur |v 10 |w (DE-604)BV022222546 |9 10 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022649859&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022649859&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022649859 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807956146135236608 |
---|---|
adam_text |
Inhaltsverzeichnis
0 Einleitung 17
1 Die italienische Gemeinschaft Montreals 21
1.1 Phasen der italienischen Präsenz in Kanada 21
1.2 Herkunft und Sozialstruktur 25
1.3 Soziales Netzwerk und Wertvorstellungen 26
1.4 Herausbildung der
Piccola Italia
und Rolle der Kirche 28
1.5 Italienische Institutionen, Vereine und Medien 30
1.6 Der Sprachenkonflikt in Montreal 33
1.7 Die italienische Gemeinschaft der Gegenwart 36
2 Die Italophonie und das Montrealer Italienische 39
2.1
L'italiano fuori d'Italia:
Eine Eingrenzung 39
2.1.1 Das Italienische in diglossischer Situation 42
2.1.2 Zwischen Italianisierung und Dialektalisierung 45
2.1.3 Rückläufiger Gebrauch der Herkunftssprache und Sprachemstellung 47
2.1.4 Die Spracherosion des
italiano fuori d'Italia
50
2.2 Das Italienische in Montreal 53
2.2.1 Das Montrealer Italienische als italianese 53
2.2.2 Der Einfluss der beiden Kontaktsprachen 54
2.2.3 Das Verhältnis Italienisch - Quebecer Französisch 58
2.2.4 Der dialektale Anteil an der Montrealer
Koinè
60
2.2.5 Die Mehrsprachigkeit und ihre Folgen 62
3
Theoretischer
Rahmen 67
3.1 Die Varietäten des Italienischen zwischen Dialekt und Neo-Standard 67
3.1.1 Die Komplexität des italienischen Varietätenraums 67
3.1.2 Die diatopische Variation 70
3.1.2.1 Definition des Dialektbegriffs 70
3.1.2.2 Einteilung der Dialekte Italiens 74
3.1.2.3 Regression und Italianisierung der Dialekte 76
3.1.3 Konsequenzen der Expansion der Nationalsprache 80
3.1.3.1 Herausbildung des
italiano
popolare
80
3.1.3.2 Aufwertung substandardsprachlicher Elemente: Der Neo-Standard84
3.2 Spracherosion im Migrationskontext 87
3.2.1 Sprachwechsel als Voraussetzung von Spracherosion 87
3.2.1.1 Definition 87
3.2.1.2 Ursachen des Sprachwechsels 89
3.2.2 Spracherosion als Folge des Sprachwechsels 95
3.2.2.1 Definition 95
3.2.2.2 Extralinguistische Einflussfaktoren 99
3.2.3 Untersuchungsperspektiven und Manifestationen 101
3.2.3.1 Die Regressionshypothese 101
3.2.3.2 Der Einfluss der dominanten Umgebungssprache 103
3.2.3.3 Die Universalgrammatik 104
3.2.3.4 Vereinfachung / Einfachheit 106
3.2.3.5 Sprachliche Merkmale und der Begriff Markiertheit' 110
3.2.3.6 Reduzierte Abrufbarkeit der Information 115
3.2.3.7 Kompensationsstrategien 116
3.2.4 Methodische Probleme 117
3.2.4.1 Probleme der Datengewinnung 117
3.2.4.2 Probleme der Datenanalyse 119
3.2.5 Kritik am Konzept der Spracherosion 121
4 Zielstellung 125
4.1 Einordnung in die Italophonieforschung 125
4.2 Rolle der italienischen Varietäten und der Spracherosion 126
4.3 Beitrag zur Spracherosionsforschung 127
5 Die Untersuchungsmethode 129
5.1 Datensammlung und-aufbereitung 129
5.1.1 Die Voruntersuchung 129
5.1.2 Das Korpus: Stichprobenbildung 131
5.1.3 Das Tiefeninterview 134
5.1.4 Die Transkriptionsmethode 136
5.1.5 Forschungsethik: Schutz der Informanten 138
5.1.6 Die Informanten und die Generationszugehörigkeit 140
5.1.7 Fragebogen: Netzwerks- und Sprachgebrauchsindex 143
5.2 Methode der Analyse und Auswertung 144
5.2.1 Analysierte Sprachphänomene: Die Morphosyntax 145
5.2.2 Quantitative Analyse 146
5.2.3 Qualitative Analyse 149
6 Ergebnisse 151
6.1 Die Nomina 151
6.1.1 Genus und Numerus im Standarditalienischen 151
6.1.1.1 Genus 151
6.1.1.2
Numeras
152
6.1.1.3 Genus- und Numeruskongruenzen 153
6.1.2 Besonderheiten im Montrealer Korpus 155
6.1.2.1 Abweichungen beim Genus 156
6.1.2.2 Nichtbeachtung des
Numeras
161
6.1.2.3 Genus- und Numeruskongruenzen 163
6.1.2.3.1 Artikel-Nomen 164
6.1.2.3.2 Attributiv gebrauchtes Adjektiv - Nomen 167
6.1.2.3.3 Prädikativ gebrauchtes Adjektiv/Partizip Perfekt - Nomen 170
6.1.3 Gebrauch der Nomina: Zusammenfassung 174
6.2 Die Verben 177
6.2.1 Die Verbalflexion im Standarditalienischen 177
6.2.2 Besonderheiten im Montrealer Korpus 182
6.2.2.1 IntraparadigmatischeÜbergeneralisierungen 184
6.2.2.1.1 Übergeneralisierung der 3. Person Singular 185
6.2.2.1.2 Übergeneralisierung der 3. Person Plural 186
6.2.2.1.3 Übergeneralisierung der 2. Person Singular 187
6.2.2.1.4 Übergeneralisierung der 1. Person Singular 188
6.2.2.1.5 Übergeneralisierung des Infinitivs 188
6.2.2.1.6 Übergeneralisierung der 2. Person 188
6.2.2.2 InterparadigmatischeÜbergeneralisierungen 189
6.2.2.2.1 Übergeneralisierung des Präsens 190
6.2.2.2.2 Übergeneralisierung des
passato prossimo
191
6.2.2.2.3 Übergeneralisierung des Futurs 192
6.2.2.3 Analoge Bildungen 192
6.2.2.4 Dialektalismen und Archaismen 196
6.2.2.5 Imperativ 199
6.2.2.6 Die Verlaufsform und das Gerundium 200
11
6.2.2.7 Reflexiver Gebrauch transitiver/intransitiver Verben 202
6.2.2.8
„avere"
und
„essere"
202
6.2.2.8.1 Gebrauch von abweichenden Formen 203
6.2.2.8.2 Gebrauch des
Auxiliare
„avere"
anstelle von
„essere"
205
6.2.2.8.3 Gebrauch von
„essere"
anstelle von
„avere"
205
6.2.2.8.4 Fehlen des Auxiliars (Ellipse) 206
6.2.2.9 Die Verwendung von Konjunktiv und Konditional 206
6.2.2.9.1 Konjunktiv Präsens 207
6.2.2.9.2 Konjunktiv Imperfekt 208
6.2.3 Gebrauch der Verben: Zusammenfassung 212
6.3 Die Personalpronomen 215
6.3.1 Die Personalpronomen im Standarditalienischen 215
6.3.2 Besonderheiten des Montrealer Korpus 219
6.3.2.1 Häufiger Gebrauch der Subjektpronomen 221
6.3.2.2 Die Höflichkeitsform
voi
für
lei (pronomi
allocutivi) 223
6.3.2.3 Verwechselungen 224
6.3.2.3.1 Verwechselungen bei den betonten Formen 224
6.3.2.3.2 Verwechselungen bei den unbetonten Formen 225
6.3.2.3.3 Die Instabilität der unbetonten Personalpronomen 228
6.3.2.3.4 Die Instabilität der indirekten Objektpronomen 229
6.3.2.3.5 Syntaktische Besonderheiten der unbetonten Formen 230
63.2
A
Vereinfachungen im Paradigma der 3. Person-Subjekt 233
6.3.3 Gebrauch der Personalpronomen: Zusammenfassung 233
6.4 Die
Determinativa:
Artikel,
Demonstrativa, Possessiva
236
6.4.1 Die
Determinativa
im Standarditalienischen 236
6.4.1.1 Artikel 238
6.4.1.2
Demonstrativa
240
12
6.4.1.3
Possessiva
241
6.4.2 Besonderheiten des Montrealer Italienischen 242
6.4.2.1 Verwechselungen von Formen 244
6.4.2.1.1 Artikel 244
6.4.2.1.2
Demonstrativa
249
6.4.2.1.3
Possessiva
252
6.4.2.1.4 Das Verhältnis von Genus-, Numerus- und
Allomorphabweichungen 253
6.4.2.2 Tilgung (Ellipse) des Artikels 254
6.4.2.3 Überflüssige Verwendung des Artikels und Nachstellung des
Possessivums 257
6.4.2.4 Probleme bei der Bildung präpositionaler Verbindungen 258
6.4.2.5 Dialektalismen 259
6.4.3 Gebrauch der
Determinativa:
Zusammenfassung 260
7 Schlussfolgerungen 265
Bibliographie 271
Anhang 1 : Die
arrondissements
Montreals 305
Anhang 2: Die italienische Bevölkerung Montreals 307
Anhang 3 : Die Informanten 311
Anhang 4: Fragebogen 315
Anhang 5: Transkriptionskonventionen 317
Anhang 6: Transkriptionsauszüge 319
Migration und Globalisierung
sirici in
cien geyenwáuiirjen
Diskursen omnipra-
sent.
Italien gilt als bedeutendes europäisches Ausvvanderungsland des 19. und
20. Jahrhunderts. Dieses Buch widmet sich dem in der kanadischen Metropole
Montreal gesprochenen Italienischen. Anhand der Morphosyntax werden die
dortigen Sprachveränderungen untersucht. Die Auswertung erfolgt auf drei
Ebenen: Korrelierung mit den cliatopischen. diaphasiscnen und diastratischen
Varietäten des Italienischen, mit Daten aus der Spracherosionsforschung sowie
mit Ergebnissen zum Zweitspracherwerb. Die Korpusanalyse berücksichtigt die
Generationszugehörigkeit, die Integration in die ethnische Gemeinschaft sowie
die Verwendungshäufigkeit des Italienischen. Es wird u. a. nachgewiesen,
dass
Spracherosionsprozesse nicht homogen ablaufen und im Zuge der kommuni¬
kativen Globalisierung und Mediatisierung die Alternative des Sprachwandels
zu erwägen ist. |
any_adam_object | 1 |
author | Reinke, Kristin 1973- |
author_GND | (DE-588)1123082138 |
author_facet | Reinke, Kristin 1973- |
author_role | aut |
author_sort | Reinke, Kristin 1973- |
author_variant | k r kr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039106029 |
classification_rvk | IS 8950 |
ctrlnum | (OCoLC)734096987 (DE-599)DNB1012505669 |
dewey-full | 457.9971428 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 457 - Italian language variations |
dewey-raw | 457.9971428 |
dewey-search | 457.9971428 |
dewey-sort | 3457.9971428 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV039106029</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200619</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110629s2011 gw bd|| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11,N24</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1012505669</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631609378</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 54.80 (DE), EUR 56.30 (AT), sfr 80.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-631-60937-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783631609378</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)734096987</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1012505669</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">457.9971428</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 8950</subfield><subfield code="0">(DE-625)68332:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reinke, Kristin</subfield><subfield code="d">1973-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1123082138</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kontinuität, Erosion und Innovation des Italienischen im Migrationskontext</subfield><subfield code="b">das Beispiel Montreal (Kanada)</subfield><subfield code="c">Kristin Reinke</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">328 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Kt.</subfield><subfield code="c">210 mm x 148 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sprache - Identität - Kultur</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Augsburg, Univ., Habil.-Schr., 2010</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Migration und Globalisierung sind in den gegenwärtigen Diskursen omnipräsent. Italien gilt als bedeutendes europäisches Auswanderungsland des 19. und 20. Jahrhunderts. Dieses Buch widmet sich dem in der kanadischen Metropole Montreal gesprochenen Italienischen. Anhand der Morphosyntax werden die dortigen Sprachveränderungen untersucht. Die Auswertung erfolgt auf drei Ebenen: Korrelierung mit den diatopischen, diaphasischen und diastratischen Varietäten des Italienischen, mit Daten aus der Spracherosionsforschung sowie mit Ergebnissen zum Zweitspracherwerb. Die Korpusanalyse berücksichtigt die Generationszugehörigkeit, die Integration in die ethnische Gemeinschaft sowie die Verwendungshäufigkeit des Italienischen. Es wird u. a. nachgewiesen, dass Spracherosionsprozesse nicht homogen ablaufen und im Zuge der kommunikativen Globalisierung und Mediatisierung die Alternative des Sprachwandels zu erwägen ist.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Morphosyntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114635-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart Italienisch</subfield><subfield code="g">Montréal</subfield><subfield code="0">(DE-588)7826119-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mundart Italienisch</subfield><subfield code="g">Montréal</subfield><subfield code="0">(DE-588)7826119-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Morphosyntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114635-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sprache - Identität - Kultur</subfield><subfield code="v">10</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV022222546</subfield><subfield code="9">10</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022649859&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022649859&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022649859</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV039106029 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-21T00:49:00Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631609378 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022649859 |
oclc_num | 734096987 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-703 DE-12 DE-29 |
owner_facet | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-703 DE-12 DE-29 |
physical | 328 S. graph. Darst., Kt. 210 mm x 148 mm |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Sprache - Identität - Kultur |
series2 | Sprache - Identität - Kultur |
spelling | Reinke, Kristin 1973- Verfasser (DE-588)1123082138 aut Kontinuität, Erosion und Innovation des Italienischen im Migrationskontext das Beispiel Montreal (Kanada) Kristin Reinke Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2011 328 S. graph. Darst., Kt. 210 mm x 148 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sprache - Identität - Kultur 10 Zugl.: Augsburg, Univ., Habil.-Schr., 2010 Migration und Globalisierung sind in den gegenwärtigen Diskursen omnipräsent. Italien gilt als bedeutendes europäisches Auswanderungsland des 19. und 20. Jahrhunderts. Dieses Buch widmet sich dem in der kanadischen Metropole Montreal gesprochenen Italienischen. Anhand der Morphosyntax werden die dortigen Sprachveränderungen untersucht. Die Auswertung erfolgt auf drei Ebenen: Korrelierung mit den diatopischen, diaphasischen und diastratischen Varietäten des Italienischen, mit Daten aus der Spracherosionsforschung sowie mit Ergebnissen zum Zweitspracherwerb. Die Korpusanalyse berücksichtigt die Generationszugehörigkeit, die Integration in die ethnische Gemeinschaft sowie die Verwendungshäufigkeit des Italienischen. Es wird u. a. nachgewiesen, dass Spracherosionsprozesse nicht homogen ablaufen und im Zuge der kommunikativen Globalisierung und Mediatisierung die Alternative des Sprachwandels zu erwägen ist. Morphosyntax (DE-588)4114635-9 gnd rswk-swf Mundart Italienisch Montréal (DE-588)7826119-3 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Mundart Italienisch Montréal (DE-588)7826119-3 s Morphosyntax (DE-588)4114635-9 s Sprachwandel (DE-588)4056508-7 s Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s DE-604 Sprache - Identität - Kultur 10 (DE-604)BV022222546 10 Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022649859&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022649859&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Reinke, Kristin 1973- Kontinuität, Erosion und Innovation des Italienischen im Migrationskontext das Beispiel Montreal (Kanada) Sprache - Identität - Kultur Morphosyntax (DE-588)4114635-9 gnd Mundart Italienisch Montréal (DE-588)7826119-3 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114635-9 (DE-588)7826119-3 (DE-588)4165338-5 (DE-588)4056508-7 (DE-588)4113937-9 |
title | Kontinuität, Erosion und Innovation des Italienischen im Migrationskontext das Beispiel Montreal (Kanada) |
title_auth | Kontinuität, Erosion und Innovation des Italienischen im Migrationskontext das Beispiel Montreal (Kanada) |
title_exact_search | Kontinuität, Erosion und Innovation des Italienischen im Migrationskontext das Beispiel Montreal (Kanada) |
title_full | Kontinuität, Erosion und Innovation des Italienischen im Migrationskontext das Beispiel Montreal (Kanada) Kristin Reinke |
title_fullStr | Kontinuität, Erosion und Innovation des Italienischen im Migrationskontext das Beispiel Montreal (Kanada) Kristin Reinke |
title_full_unstemmed | Kontinuität, Erosion und Innovation des Italienischen im Migrationskontext das Beispiel Montreal (Kanada) Kristin Reinke |
title_short | Kontinuität, Erosion und Innovation des Italienischen im Migrationskontext |
title_sort | kontinuitat erosion und innovation des italienischen im migrationskontext das beispiel montreal kanada |
title_sub | das Beispiel Montreal (Kanada) |
topic | Morphosyntax (DE-588)4114635-9 gnd Mundart Italienisch Montréal (DE-588)7826119-3 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd |
topic_facet | Morphosyntax Mundart Italienisch Montréal Korpus Linguistik Sprachwandel Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022649859&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=022649859&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV022222546 |
work_keys_str_mv | AT reinkekristin kontinuitaterosionundinnovationdesitalienischenimmigrationskontextdasbeispielmontrealkanada |