That's raven talk: holophrastic readings of contemporary indigenous literatures
"The first comprehensive study of North American Indigenous languages as the basis of textualized orality in Indigenous literatures in English. Drawing on a significant Indigenous language structure -- the holophrase (one-word sentence) -- Neuhaus proposes "holophrastic reading" as a...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Regina
CPRC Press
2011
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "The first comprehensive study of North American Indigenous languages as the basis of textualized orality in Indigenous literatures in English. Drawing on a significant Indigenous language structure -- the holophrase (one-word sentence) -- Neuhaus proposes "holophrastic reading" as a culturally specific reading strategy for orality in Indigenous writing. In readings of works by Ishmael Alunik (Inuvialuit), Alootook Ipellie (Inuit), Richard Van Camp (Dogrib), Thomas King (Cherokee), and Louise Bernice Halfe (Cree), she demonstrates that (para)holophrases -- the various transformations of holophrases into English-language discourse -- textualize orality in Indigenous literatures by grounding it in Indigenous linguistic traditions. Neuhaus's discussion points to the paraholophrase, the functional equivalent of the holophrase, as a central discourse device in Indigenous writing and as a figure of speech in its own right. Building on interdisciplinary research, this groundbreaking study not only links oral strategies in Indigenous writing to Indigenous rhetorical sovereignty, but also points to ancestral language influences and Indigenous rhetoric more generally as areas for future research"--Cover |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (p. 233-294) and index Theorizing textualized orality in indigenous literatures -- Writing the oral tradition : Ishmael Alunik's Call me Ishmael -- Exorcising guti : Alootook Ipellie's Arctic dreams and nightmares -- "Busy looking for Juliet Hope" : Richard Van Camp's The lesser blessed -- "All this water imagery must mean something" : Thomas King's Green grass, running water -- "Cree-ing loud into my night" : Louise Berince Halfe's Blue marrow -- Contemporary indigenous literatures, textualized orality, and rhetorical sovereignty -- The narrative function of holophrases in indigenous languages |
Beschreibung: | viii, 307 S. 23 cm |
ISBN: | 9780889772335 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV037418571 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110802 | ||
007 | t | ||
008 | 110524s2011 m||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780889772335 |9 978-0-88977-233-5 | ||
035 | |a (OCoLC)695978754 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV037418571 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Neuhaus, Mareike |d 1978- |e Verfasser |0 (DE-588)135678293 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a That's raven talk |b holophrastic readings of contemporary indigenous literatures |c Mareike Neuhaus |
264 | 1 | |a Regina |b CPRC Press |c 2011 | |
300 | |a viii, 307 S. |c 23 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references (p. 233-294) and index | ||
500 | |a Theorizing textualized orality in indigenous literatures -- Writing the oral tradition : Ishmael Alunik's Call me Ishmael -- Exorcising guti : Alootook Ipellie's Arctic dreams and nightmares -- "Busy looking for Juliet Hope" : Richard Van Camp's The lesser blessed -- "All this water imagery must mean something" : Thomas King's Green grass, running water -- "Cree-ing loud into my night" : Louise Berince Halfe's Blue marrow -- Contemporary indigenous literatures, textualized orality, and rhetorical sovereignty -- The narrative function of holophrases in indigenous languages | ||
520 | |a "The first comprehensive study of North American Indigenous languages as the basis of textualized orality in Indigenous literatures in English. Drawing on a significant Indigenous language structure -- the holophrase (one-word sentence) -- Neuhaus proposes "holophrastic reading" as a culturally specific reading strategy for orality in Indigenous writing. In readings of works by Ishmael Alunik (Inuvialuit), Alootook Ipellie (Inuit), Richard Van Camp (Dogrib), Thomas King (Cherokee), and Louise Bernice Halfe (Cree), she demonstrates that (para)holophrases -- the various transformations of holophrases into English-language discourse -- textualize orality in Indigenous literatures by grounding it in Indigenous linguistic traditions. Neuhaus's discussion points to the paraholophrase, the functional equivalent of the holophrase, as a central discourse device in Indigenous writing and as a figure of speech in its own right. Building on interdisciplinary research, this groundbreaking study not only links oral strategies in Indigenous writing to Indigenous rhetorical sovereignty, but also points to ancestral language influences and Indigenous rhetoric more generally as areas for future research"--Cover | ||
648 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 | |
648 | 7 | |a Geschichte 1900-2000 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Canadian literature (English) / Indian authors / History and criticism | |
650 | 4 | |a Canadian literature (English) / Inuit authors / History and criticism | |
650 | 4 | |a Canadian literature (English) / 20th century / History and criticism | |
650 | 4 | |a Native peoples / Canada / Languages / Influence on English | |
650 | 4 | |a Native peoples / Canada / Languages / Compound words | |
650 | 4 | |a Canadian literature / Indian authors / History and criticism | |
650 | 4 | |a Canadian literature / Inuit authors / History and criticism | |
650 | 4 | |a Indigenous peoples / Canada / Languages / Influence on English | |
650 | 4 | |a Indigenous peoples / Canada / Languages / Compound words | |
650 | 4 | |a Indigenes Volk | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Indigenes Volk |0 (DE-588)4187207-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Autor |0 (DE-588)4003982-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Kanada | |
651 | 7 | |a Kanada |0 (DE-588)4029456-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kanada |0 (DE-588)4029456-0 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Autor |0 (DE-588)4003982-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Indigenes Volk |0 (DE-588)4187207-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022570863 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804145719133601792 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Neuhaus, Mareike 1978- |
author_GND | (DE-588)135678293 |
author_facet | Neuhaus, Mareike 1978- |
author_role | aut |
author_sort | Neuhaus, Mareike 1978- |
author_variant | m n mn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV037418571 |
ctrlnum | (OCoLC)695978754 (DE-599)BVBBV037418571 |
era | Geschichte 1900-2000 Geschichte 1900-2000 gnd |
era_facet | Geschichte 1900-2000 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04101nam a2200589 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV037418571</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110802 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110524s2011 m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780889772335</subfield><subfield code="9">978-0-88977-233-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)695978754</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV037418571</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Neuhaus, Mareike</subfield><subfield code="d">1978-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)135678293</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">That's raven talk</subfield><subfield code="b">holophrastic readings of contemporary indigenous literatures</subfield><subfield code="c">Mareike Neuhaus</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Regina</subfield><subfield code="b">CPRC Press</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">viii, 307 S.</subfield><subfield code="c">23 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. 233-294) and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Theorizing textualized orality in indigenous literatures -- Writing the oral tradition : Ishmael Alunik's Call me Ishmael -- Exorcising guti : Alootook Ipellie's Arctic dreams and nightmares -- "Busy looking for Juliet Hope" : Richard Van Camp's The lesser blessed -- "All this water imagery must mean something" : Thomas King's Green grass, running water -- "Cree-ing loud into my night" : Louise Berince Halfe's Blue marrow -- Contemporary indigenous literatures, textualized orality, and rhetorical sovereignty -- The narrative function of holophrases in indigenous languages</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"The first comprehensive study of North American Indigenous languages as the basis of textualized orality in Indigenous literatures in English. Drawing on a significant Indigenous language structure -- the holophrase (one-word sentence) -- Neuhaus proposes "holophrastic reading" as a culturally specific reading strategy for orality in Indigenous writing. In readings of works by Ishmael Alunik (Inuvialuit), Alootook Ipellie (Inuit), Richard Van Camp (Dogrib), Thomas King (Cherokee), and Louise Bernice Halfe (Cree), she demonstrates that (para)holophrases -- the various transformations of holophrases into English-language discourse -- textualize orality in Indigenous literatures by grounding it in Indigenous linguistic traditions. Neuhaus's discussion points to the paraholophrase, the functional equivalent of the holophrase, as a central discourse device in Indigenous writing and as a figure of speech in its own right. Building on interdisciplinary research, this groundbreaking study not only links oral strategies in Indigenous writing to Indigenous rhetorical sovereignty, but also points to ancestral language influences and Indigenous rhetoric more generally as areas for future research"--Cover</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Canadian literature (English) / Indian authors / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Canadian literature (English) / Inuit authors / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Canadian literature (English) / 20th century / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Native peoples / Canada / Languages / Influence on English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Native peoples / Canada / Languages / Compound words</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Canadian literature / Indian authors / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Canadian literature / Inuit authors / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indigenous peoples / Canada / Languages / Influence on English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indigenous peoples / Canada / Languages / Compound words</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indigenes Volk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Indigenes Volk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187207-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Autor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003982-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kanada</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kanada</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029456-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kanada</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029456-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Autor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003982-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Indigenes Volk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187207-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022570863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Kanada Kanada (DE-588)4029456-0 gnd |
geographic_facet | Kanada |
id | DE-604.BV037418571 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:23:55Z |
institution | BVB |
isbn | 9780889772335 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022570863 |
oclc_num | 695978754 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | viii, 307 S. 23 cm |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | CPRC Press |
record_format | marc |
spelling | Neuhaus, Mareike 1978- Verfasser (DE-588)135678293 aut That's raven talk holophrastic readings of contemporary indigenous literatures Mareike Neuhaus Regina CPRC Press 2011 viii, 307 S. 23 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Includes bibliographical references (p. 233-294) and index Theorizing textualized orality in indigenous literatures -- Writing the oral tradition : Ishmael Alunik's Call me Ishmael -- Exorcising guti : Alootook Ipellie's Arctic dreams and nightmares -- "Busy looking for Juliet Hope" : Richard Van Camp's The lesser blessed -- "All this water imagery must mean something" : Thomas King's Green grass, running water -- "Cree-ing loud into my night" : Louise Berince Halfe's Blue marrow -- Contemporary indigenous literatures, textualized orality, and rhetorical sovereignty -- The narrative function of holophrases in indigenous languages "The first comprehensive study of North American Indigenous languages as the basis of textualized orality in Indigenous literatures in English. Drawing on a significant Indigenous language structure -- the holophrase (one-word sentence) -- Neuhaus proposes "holophrastic reading" as a culturally specific reading strategy for orality in Indigenous writing. In readings of works by Ishmael Alunik (Inuvialuit), Alootook Ipellie (Inuit), Richard Van Camp (Dogrib), Thomas King (Cherokee), and Louise Bernice Halfe (Cree), she demonstrates that (para)holophrases -- the various transformations of holophrases into English-language discourse -- textualize orality in Indigenous literatures by grounding it in Indigenous linguistic traditions. Neuhaus's discussion points to the paraholophrase, the functional equivalent of the holophrase, as a central discourse device in Indigenous writing and as a figure of speech in its own right. Building on interdisciplinary research, this groundbreaking study not only links oral strategies in Indigenous writing to Indigenous rhetorical sovereignty, but also points to ancestral language influences and Indigenous rhetoric more generally as areas for future research"--Cover Geschichte 1900-2000 Geschichte 1900-2000 gnd rswk-swf Canadian literature (English) / Indian authors / History and criticism Canadian literature (English) / Inuit authors / History and criticism Canadian literature (English) / 20th century / History and criticism Native peoples / Canada / Languages / Influence on English Native peoples / Canada / Languages / Compound words Canadian literature / Indian authors / History and criticism Canadian literature / Inuit authors / History and criticism Indigenous peoples / Canada / Languages / Influence on English Indigenous peoples / Canada / Languages / Compound words Indigenes Volk Sprache Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Indigenes Volk (DE-588)4187207-1 gnd rswk-swf Autor (DE-588)4003982-1 gnd rswk-swf Kanada Kanada (DE-588)4029456-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Kanada (DE-588)4029456-0 g Literatur (DE-588)4035964-5 s Autor (DE-588)4003982-1 s Indigenes Volk (DE-588)4187207-1 s Geschichte 1900-2000 z DE-604 |
spellingShingle | Neuhaus, Mareike 1978- That's raven talk holophrastic readings of contemporary indigenous literatures Canadian literature (English) / Indian authors / History and criticism Canadian literature (English) / Inuit authors / History and criticism Canadian literature (English) / 20th century / History and criticism Native peoples / Canada / Languages / Influence on English Native peoples / Canada / Languages / Compound words Canadian literature / Indian authors / History and criticism Canadian literature / Inuit authors / History and criticism Indigenous peoples / Canada / Languages / Influence on English Indigenous peoples / Canada / Languages / Compound words Indigenes Volk Sprache Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Indigenes Volk (DE-588)4187207-1 gnd Autor (DE-588)4003982-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4187207-1 (DE-588)4003982-1 (DE-588)4029456-0 (DE-588)4113937-9 |
title | That's raven talk holophrastic readings of contemporary indigenous literatures |
title_auth | That's raven talk holophrastic readings of contemporary indigenous literatures |
title_exact_search | That's raven talk holophrastic readings of contemporary indigenous literatures |
title_full | That's raven talk holophrastic readings of contemporary indigenous literatures Mareike Neuhaus |
title_fullStr | That's raven talk holophrastic readings of contemporary indigenous literatures Mareike Neuhaus |
title_full_unstemmed | That's raven talk holophrastic readings of contemporary indigenous literatures Mareike Neuhaus |
title_short | That's raven talk |
title_sort | that s raven talk holophrastic readings of contemporary indigenous literatures |
title_sub | holophrastic readings of contemporary indigenous literatures |
topic | Canadian literature (English) / Indian authors / History and criticism Canadian literature (English) / Inuit authors / History and criticism Canadian literature (English) / 20th century / History and criticism Native peoples / Canada / Languages / Influence on English Native peoples / Canada / Languages / Compound words Canadian literature / Indian authors / History and criticism Canadian literature / Inuit authors / History and criticism Indigenous peoples / Canada / Languages / Influence on English Indigenous peoples / Canada / Languages / Compound words Indigenes Volk Sprache Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Indigenes Volk (DE-588)4187207-1 gnd Autor (DE-588)4003982-1 gnd |
topic_facet | Canadian literature (English) / Indian authors / History and criticism Canadian literature (English) / Inuit authors / History and criticism Canadian literature (English) / 20th century / History and criticism Native peoples / Canada / Languages / Influence on English Native peoples / Canada / Languages / Compound words Canadian literature / Indian authors / History and criticism Canadian literature / Inuit authors / History and criticism Indigenous peoples / Canada / Languages / Influence on English Indigenous peoples / Canada / Languages / Compound words Indigenes Volk Sprache Literatur Autor Kanada Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT neuhausmareike thatsraventalkholophrasticreadingsofcontemporaryindigenousliteratures |