Opyt opisanija semantiki sojuzov: lingvističeskie dannye o dejatelʹnosti soznanija
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Jazyki Slavjanskoj Kulʹtury
2011
|
Schriftenreihe: | Studia Philologica
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | In kyrill. Schrift, russ. |
Beschreibung: | 336 S. |
ISBN: | 9785955104577 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV037198381 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110817 | ||
007 | t | ||
008 | 110201s2011 |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 9785955104577 |9 978-5-9551-0457-7 | ||
035 | |a (OCoLC)706994327 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV037198381 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-355 |a DE-11 |a DE-19 | ||
084 | |a KG 1875 |0 (DE-625)75807: |2 rvk | ||
084 | |a KG 2767 |0 (DE-625)75884: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Uryson, Elena V. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Opyt opisanija semantiki sojuzov |b lingvističeskie dannye o dejatelʹnosti soznanija |c E. V. Uryson |
264 | 1 | |a Moskva |b Jazyki Slavjanskoj Kulʹtury |c 2011 | |
300 | |a 336 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Studia Philologica | |
500 | |a In kyrill. Schrift, russ. | ||
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konjunktion |0 (DE-588)4164988-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Konjunktion |0 (DE-588)4164988-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021112678&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021112678 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143785766027264 |
---|---|
adam_text | СОДЕРЖАНИЕ
Beeôenue
Члсть первая
СОЮЗЫ ЕСЛИ
II
ХОТЯ И ТЕОРИЯ СЕМАНТИЧЕСКИХ ПРИМИТИВОВ
Глава
1.
Союз если и семантические примитивы
............... 13
1.
Центральное значение союза если: «если гипотезы»
........ 14
2.
«Если обобщения»
—
контекстная модификация лексемы
«если гипотезы». Ее квазисиноним союз когда
............ 34
3.
Союз «если данного положения дел». Его синоним союз раз
.. 45
4.
Группа лексем «если умозаключения» и лексема
«раз умозаключения» (риторические лексемы если и раз)
... 57
5.
Фрагмент полисемии союза если
........................ 64
6.
Даже если
—
отдельный союз или сочетание
служебных слов?
..................................... 66
7.
Союз если и концепция семантических примитивов
........ 76
Глава
2.
Союз .хотя сквозь призму семантических примитивов
.... 82
1.
Основные значения слова хотя
......................... 82
2.
Некоторые проблемы описания уступительного союза хотя.
. 84
3. Центральное значение союза хотя: «хотя препятствия»
.... 88
3.1.
Компонент если в значении лексемы
«хотя препятствия». Предварительное толкование
«хотя препятствия»
............................... 89
3.2.
Фигура говорящего в лексеме «хотя препятствия»
..... 96
3.3.
Одна модификация лексемы «хотя препятствия».
Союз хотя
—
симметричный предикат?
.............. 98
3.4.
«Хотя умозаключения»
—
еще одна модификация
лексемы «хотя препятствия»
........................ 101
3.5.
Еще о преобразовании Хотя А, В -Хотя В, А
.......... 106
3.6.
Comi,
хотя и эллипсис путативного предиката.
Модификация «хотя мнения»
....................... 108
4
Содержание
4.
Союз хотя и «обманутое ожидание»
..................... 111
4.1.
Лексема «хотя логической ловушки»
................. 113
4.2.
Лексема «хотя испорченного телефона»
.............. 115
5.
Фрагмент полисемии уступительного союза хотя.
Толкование союза «хотя препятствия». О союзе
несмотря на то что
.................................. 118
6.
О пресуппозициях высказываний с хотя
................. 125
7.
Союз хотя и семантические примитивы
.................. 132
Глава
3.
Семантическая и актантная структура слов
с уступительным значением
................................ 135
1.
Общая схема уступительного значения
................... 136
2.
Союз хотя
........................................... 139
2.1.
Лексема «хотя препятствия»
........................ 139
2.2.
Лексема «хотя незакономерной ситуации»
(союз хотя между подчинением и сочинением)
........ 142
3.
Фразовая частица тем не менее
......................... 147
3.1.
Семантические актанты частицы тем не менее
........ 148
3.2.
Синтаксис частицы тем не менее
.................... 149
Экскурс в теорию валентностей
.................... 152
/.
Основные понятия
............................... 152
//.
Два типа «невыразимых» семантических актантов
(на примере промахнуться и тем не
менееј
.......... 154
III.
Типы синтаксических сфер действия лексемы
по некоторому актанту
......................... 155
3.3.
Частица тем не менее и общая схема
уступительного значения
........................... 157
4.
Трехактантные уступительные предикаты
................ 157
4.1.
Фразовая частица как-никак
......................... 158
4.2.
Фразовая частица все-таки
......................... 160
4.3.
Потенциальные трехактантные лексемы
союза хотя
....................................... 163
5.
Некоторые аналоги конструкта «общая схема
уступительного значения»
............................. 165
Часть вторая
Подсистема русских сочинительных союзов
/f,
λ,
но в свете теории семантических примитивов
Г л л в
4.
Cor»
но
......................................... 171
I.
Лексемы «мо ненормального следствия» и
«/от противодействия»
................................. 172
Содержание
5
2.
Союз но как симметричный предикат
.................... 181
2.1.
Симметричная модификация лексемы
«но ненормального следствия». Модификация лексемы
«но противодействия»
............................. 181
2.2.
Еще о контекстах А, но В ~ В, но А.
«Вес» компонента ожидать в семантике союзов
но и хотя
........................................ 186
2.3.
Уточненные толкования лексем «но ненормального
следствия» и «но противодействия»
.................. 189
3.
Союз но и «обманутое ожидание»
....................... 190
3.1.
«Но противоположной ситуации»
.................... 191
3.2.
«Но противоположной оценки»
...................... 196
3.3.
«Но метатекстовое»
............................... 197
3.4.
«Но неприятия»
................................... 199
4.
Семантическое ядро союза но
—
долексемный семантический элемент ожидание
.......... 200
5.
Хотя и но: основные семантические различия
............. 202
Глава
5.
Союз л
.......................................... 207
1.
Основные значения союза а
............................ 208
2.
Лексема «а ненормального следствия», ее модификации и
конверсивы
.......................................... 209
2.1.
Пресуппозиция лексемы «а ненормального следствия».
. 210
2.2.
Союз «а ненормального следствия» и
фигура говорящего
................................ 214
2.3.
Лексема «а ненормального обстоятельства»
—
конверсив лексемы «а ненормального следствия»
...... 221
3.
Союз «а сопоставления»
............................... 223
3.1.
Союзы а ни как средство обозначения сравнения
...... 225
Экскурс в общую семантику. Операция сравнения и ее
обозначение в языке
............................. 227
3.2.
Лексемы «собственно а сравнения» и «и сравнения»
.... 240
3.3.
Лексема «опустошенное а сравнения»
................ 248
3.4.
Анализ отрицательного языкового материала
.......... 250
3.5.
Блок лексем «й сопоставления» и теория
семантических примитивов
......................... 251
4.
Лексема «¿г поворота повествования»
.................... 253
4.1.
Лексема «¿/поворота повествования» в сопоставлении
с союзом и
....................................... 253
4.2.
Модификации лексемы «а поворота повествования»
.... 259
5.
Контаминация разных лексем союза а
................... 260
6.
Семантическая общность разных лексем союза а
.......... 263
6
Содержание
Глава
6.
Союз и частица и
................................. 266
I.
Эскизное описание частицы я
............................. 268
1.
Частица «м дейктнческое»
............................. 268
2.
Набор анафорических значений частицы и
................ 270
2.1.
Частица «и тождества времени и места»
(Вдруг отец и говорит
...)........................... 271
2.2.
Частица «и отсылки к ситуации»
(В деревне и начались его несчастья)
................. 273
2.3.
Частица «и отсылки к объекту» (Вот и озеро)
.......... 275
2.4.
Частица
«»
включения в множество» (Уснул и мальчик)
... 277
3.
Частица «и отсылки к ожидаемому»
(Меня позвали, я и пришел)
............................. 278
4.
Частица «и ассоциированного множества»
(Я и не мечтал об этом)
............................... 280
II.
Союз я
................................................ 281
5.
Союз «и нормального следствия»
....................... 281
6.
Союз «и нормального развития повествования»
........... 284
7.
Некоторые сложные случаи
............................ 290
8.
Метатекстовые лексемы союзов к па с точки зрения
семантической теории
................................. 292
9.
Союз «и сравнения»
................................... 295
10.
Союз
«îi
перечисления»
................................ 296
10.1.
«И перечисления» в сопоставлении с бессоюзием
...... 297
10.2.
Обязательное употребление союза «и перечисления»
... 302
10.3.
Порядок сочиненных компонентов
.................. 303
11.
О повторяющемся союзе и... и
.......................... 306
πι.
Семантическая общность лексем союза и частицы я
.......... 307
Заключение к части второй
................................... 312
1
.
Структура полисемии союзов и, а, но
.................... 312
2.
Синтаксис союзов и,а,но
.............................. 316
3.
Союзы и, а, на, каузальность и «грамматика текста»
........ 319
4.
Типологические задачи
................................ 320
5.
Композициональный анализ комплексов
с компонентами и. а и но
............................... 322
Литература
............................................... 324
|
any_adam_object | 1 |
author | Uryson, Elena V. |
author_facet | Uryson, Elena V. |
author_role | aut |
author_sort | Uryson, Elena V. |
author_variant | e v u ev evu |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV037198381 |
classification_rvk | KG 1875 KG 2767 |
ctrlnum | (OCoLC)706994327 (DE-599)BVBBV037198381 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01538nam a2200397 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV037198381</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110817 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110201s2011 |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9785955104577</subfield><subfield code="9">978-5-9551-0457-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)706994327</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV037198381</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1875</subfield><subfield code="0">(DE-625)75807:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 2767</subfield><subfield code="0">(DE-625)75884:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Uryson, Elena V.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Opyt opisanija semantiki sojuzov</subfield><subfield code="b">lingvističeskie dannye o dejatelʹnosti soznanija</subfield><subfield code="c">E. V. Uryson</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Jazyki Slavjanskoj Kulʹtury</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">336 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studia Philologica</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In kyrill. Schrift, russ.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konjunktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164988-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Konjunktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164988-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021112678&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021112678</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV037198381 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:53:11Z |
institution | BVB |
isbn | 9785955104577 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021112678 |
oclc_num | 706994327 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 336 S. |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Jazyki Slavjanskoj Kulʹtury |
record_format | marc |
series2 | Studia Philologica |
spelling | Uryson, Elena V. Verfasser aut Opyt opisanija semantiki sojuzov lingvističeskie dannye o dejatelʹnosti soznanija E. V. Uryson Moskva Jazyki Slavjanskoj Kulʹtury 2011 336 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia Philologica In kyrill. Schrift, russ. Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Konjunktion (DE-588)4164988-6 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 s Konjunktion (DE-588)4164988-6 s Semantik (DE-588)4054490-4 s DE-604 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021112678&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Uryson, Elena V. Opyt opisanija semantiki sojuzov lingvističeskie dannye o dejatelʹnosti soznanija Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Konjunktion (DE-588)4164988-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4051038-4 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4164988-6 |
title | Opyt opisanija semantiki sojuzov lingvističeskie dannye o dejatelʹnosti soznanija |
title_auth | Opyt opisanija semantiki sojuzov lingvističeskie dannye o dejatelʹnosti soznanija |
title_exact_search | Opyt opisanija semantiki sojuzov lingvističeskie dannye o dejatelʹnosti soznanija |
title_full | Opyt opisanija semantiki sojuzov lingvističeskie dannye o dejatelʹnosti soznanija E. V. Uryson |
title_fullStr | Opyt opisanija semantiki sojuzov lingvističeskie dannye o dejatelʹnosti soznanija E. V. Uryson |
title_full_unstemmed | Opyt opisanija semantiki sojuzov lingvističeskie dannye o dejatelʹnosti soznanija E. V. Uryson |
title_short | Opyt opisanija semantiki sojuzov |
title_sort | opyt opisanija semantiki sojuzov lingvisticeskie dannye o dejatelʹnosti soznanija |
title_sub | lingvističeskie dannye o dejatelʹnosti soznanija |
topic | Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Konjunktion (DE-588)4164988-6 gnd |
topic_facet | Russisch Semantik Konjunktion |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021112678&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT urysonelenav opytopisanijasemantikisojuzovlingvisticeskiedannyeodejatelʹnostisoznanija |