Utãpinopona basamorĩ: = Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs = Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka
Gespeichert in:
Format: | CD Audio |
---|---|
Sprache: | South American Indian |
Veröffentlicht: |
Sao Gabriel da Cachoeira
AEITU, Assoc. Escola Indígena Utapinopona Tuyuka
2003
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Compact discs. - "The songs ... were recorded at the communities of Cachoeira Comprida in the Upper Tiquié River and São Gabriel de Cachoeira, in the State of Amazonas, Brazil, from 2000 through 2003, as part of the events of the Utalinoponaye Basamori - Tuyuka Ceremonial Dance and Music Workshops." (program notes, p.2). - "Production was completed from May to June 2003 at Dartmouth College, under the direction of Marlui Miranda, with the participation of the students of the Spring 2003 class "People and cultures of the Brazilian Amazon" (LACS 70/03). (program notes, p.2). - Program notes (82 p.) in Tuyuca, Portuguese and English inserted in container. Includes text of songs in Tuyuca Disc 1: Yuku besugu = Som da lança-chocalho = Sound of the rattle-stick (0:39) -- Dasia basa = Dança do camarão = Shrimp dance. Kenõbasawa opawo (6:49) -- Dupibasawo opawo (4:40) -- Kapibasawo tariwo (7:24) -- Perurige (4:30) -- Hiã basa = Dança da lagarta = Caterpillar dance. Kenabasawo (3:03) -- Tariwo (2:37) -- Perurirona kuuwuare (1:20) -- Ikiga = Dança Inajá = Inajá dance. Kapibasawo opawo (9:31) -- Kapibasawo baporiwo (10:58) -- Kenabasawo tariwo (3:46) -- Kapibasawo opawo (8:34) -- Yapurutu (2:29) -- Umua basa = Dança do Japu = Dance of the Japu bird. Kapibasawo opawo (1:14) -- Dupibasawo baporiwo (1:12) -- Tariwo (2.06). Disc 2: Hãde-Hãde (2:52) -- Wal basa = Dança do peixe = Fish dance. Kena basawo (12:07) -- Kapi basawo (1:24) -- Tariwo (3:31) -- Ñamadupua (1:20) -- Tororiwu (1:06) -- Tororiwu (0:36) -- Wasõ basa = Dança de Wasõ = Wasõ dance. Kapibasawo (3:29) -- Kapibasawo opawo (1:16) -- Kenõbasawo (3:11) -- Weru weru hirikoã (0:38) -- Ñasa basa = Dança do maracá = Dance of the maraca tree. Kenabasawo opawo (7:37) -- Dupibasawo opawo (2:28) -- Dupibasawo tariwo (3:37) -- Ñamakoã (1:54) -- Ñasa daro = Dança da rama do maracá = Dance of the maraca branch. Disc 3: Hãde-Hãde = Canto de saudação = Welcoming chant (1:24) -- Yua basa = Dança do calanguinho azul = Dance of the blue gecko. Kena basawo (10:53) -- Keno basawo (7:53) -- Tariwo (3:33) -- Perurige (5:48) -- Yuku basa = Dança dos paus = Pole dance -- Kenobasawo opawo (4:45) -- Kapibasawo opawo (3:15) -- Perurirona kuuwuare (3:34) -- Kamõka basa = Dança do kamõka = Ankle rattle dance. Dupi basawo (1:40) -- Kapi basawo (1:40) -- Witibasari basamõ (1:54) -- Tariwo (3:36) -- Wederige = Diálogo cerimonial de encerramento = Ceremonial closing dialogue (1:32) |
Beschreibung: | 3 CDs 12 cm Beih. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000njm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036745689 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | sd|uu|uuuuuuuu | ||
008 | 101028s2003 |||| |||||||| | sai d | ||
035 | |a (OCoLC)705934346 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV036745689 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a sai | |
049 | |a DE-20 | ||
084 | |a LV 90600 |0 (DE-625)115069:13528 |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Utãpinopona basamorĩ |b = Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs = Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka |
246 | 1 | 3 | |a Yuku Besugu |
246 | 1 | 3 | |a Kenõbasawo opawo |
246 | 1 | 3 | |a Dupibasawo opawo |
246 | 1 | 1 | |a Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs |
246 | 1 | 1 | |a Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka |
264 | 1 | |a Sao Gabriel da Cachoeira |b AEITU, Assoc. Escola Indígena Utapinopona Tuyuka |c 2003 | |
264 | 4 | |c 2003 | |
300 | |a 3 CDs |c 12 cm |e Beih. | ||
337 | |b s |2 rdamedia | ||
338 | |b sd |2 rdacarrier | ||
500 | |a Compact discs. - "The songs ... were recorded at the communities of Cachoeira Comprida in the Upper Tiquié River and São Gabriel de Cachoeira, in the State of Amazonas, Brazil, from 2000 through 2003, as part of the events of the Utalinoponaye Basamori - Tuyuka Ceremonial Dance and Music Workshops." (program notes, p.2). - "Production was completed from May to June 2003 at Dartmouth College, under the direction of Marlui Miranda, with the participation of the students of the Spring 2003 class "People and cultures of the Brazilian Amazon" (LACS 70/03). (program notes, p.2). - Program notes (82 p.) in Tuyuca, Portuguese and English inserted in container. Includes text of songs in Tuyuca | ||
500 | |a Disc 1: Yuku besugu = Som da lança-chocalho = Sound of the rattle-stick (0:39) -- Dasia basa = Dança do camarão = Shrimp dance. Kenõbasawa opawo (6:49) -- Dupibasawo opawo (4:40) -- Kapibasawo tariwo (7:24) -- Perurige (4:30) -- Hiã basa = Dança da lagarta = Caterpillar dance. Kenabasawo (3:03) -- Tariwo (2:37) -- Perurirona kuuwuare (1:20) -- Ikiga = Dança Inajá = Inajá dance. Kapibasawo opawo (9:31) -- Kapibasawo baporiwo (10:58) -- Kenabasawo tariwo (3:46) -- Kapibasawo opawo (8:34) -- Yapurutu (2:29) -- Umua basa = Dança do Japu = Dance of the Japu bird. Kapibasawo opawo (1:14) -- Dupibasawo baporiwo (1:12) -- Tariwo (2.06). Disc 2: Hãde-Hãde (2:52) -- Wal basa = Dança do peixe = Fish dance. Kena basawo (12:07) -- Kapi basawo (1:24) -- Tariwo (3:31) -- Ñamadupua (1:20) -- Tororiwu (1:06) -- Tororiwu (0:36) -- Wasõ basa = Dança de Wasõ = Wasõ dance. Kapibasawo (3:29) -- Kapibasawo opawo (1:16) -- Kenõbasawo (3:11) -- Weru weru hirikoã (0:38) -- Ñasa basa = Dança do maracá = Dance of the maraca tree. Kenabasawo opawo (7:37) -- Dupibasawo opawo (2:28) -- Dupibasawo tariwo (3:37) -- Ñamakoã (1:54) -- Ñasa daro = Dança da rama do maracá = Dance of the maraca branch. Disc 3: Hãde-Hãde = Canto de saudação = Welcoming chant (1:24) -- Yua basa = Dança do calanguinho azul = Dance of the blue gecko. Kena basawo (10:53) -- Keno basawo (7:53) -- Tariwo (3:33) -- Perurige (5:48) -- Yuku basa = Dança dos paus = Pole dance -- Kenobasawo opawo (4:45) -- Kapibasawo opawo (3:15) -- Perurirona kuuwuare (3:34) -- Kamõka basa = Dança do kamõka = Ankle rattle dance. Dupi basawo (1:40) -- Kapi basawo (1:40) -- Witibasari basamõ (1:54) -- Tariwo (3:36) -- Wederige = Diálogo cerimonial de encerramento = Ceremonial closing dialogue (1:32) | ||
650 | 4 | |a Tuyuca Indians / Brazil / Amazonas / Rites and ceremonies | |
650 | 4 | |a Tuyuca Indians / Music | |
650 | 4 | |a Indians of South America / Brazil / Amazonas / Music | |
650 | 4 | |a Music / Brazil / Amazonas | |
650 | 4 | |a Indians of South America / Brazil / Amazonas / Rites and ceremonies | |
650 | 4 | |a Indianer | |
650 | 4 | |a Musik | |
651 | 4 | |a Amazonas (Brazil) / Songs and music | |
651 | 4 | |a Brasilien | |
700 | 1 | |a Miranda, Marlui |d 1949- |e Sonstige |0 (DE-588)135015847 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020663060 | ||
344 | |a digital |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143405452754944 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)135015847 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036745689 |
classification_rvk | LV 90600 |
ctrlnum | (OCoLC)705934346 (DE-599)BVBBV036745689 |
discipline | Musikwissenschaft |
format | CD Audio |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04006njm a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036745689</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">sd|uu|uuuuuuuu</controlfield><controlfield tag="008">101028s2003 |||| |||||||| | sai d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)705934346</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036745689</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">sai</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LV 90600</subfield><subfield code="0">(DE-625)115069:13528</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Utãpinopona basamorĩ</subfield><subfield code="b">= Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs = Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Yuku Besugu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Kenõbasawo opawo</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dupibasawo opawo</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Sao Gabriel da Cachoeira</subfield><subfield code="b">AEITU, Assoc. Escola Indígena Utapinopona Tuyuka</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3 CDs</subfield><subfield code="c">12 cm</subfield><subfield code="e">Beih.</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">s</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sd</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Compact discs. - "The songs ... were recorded at the communities of Cachoeira Comprida in the Upper Tiquié River and São Gabriel de Cachoeira, in the State of Amazonas, Brazil, from 2000 through 2003, as part of the events of the Utalinoponaye Basamori - Tuyuka Ceremonial Dance and Music Workshops." (program notes, p.2). - "Production was completed from May to June 2003 at Dartmouth College, under the direction of Marlui Miranda, with the participation of the students of the Spring 2003 class "People and cultures of the Brazilian Amazon" (LACS 70/03). (program notes, p.2). - Program notes (82 p.) in Tuyuca, Portuguese and English inserted in container. Includes text of songs in Tuyuca</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Disc 1: Yuku besugu = Som da lança-chocalho = Sound of the rattle-stick (0:39) -- Dasia basa = Dança do camarão = Shrimp dance. Kenõbasawa opawo (6:49) -- Dupibasawo opawo (4:40) -- Kapibasawo tariwo (7:24) -- Perurige (4:30) -- Hiã basa = Dança da lagarta = Caterpillar dance. Kenabasawo (3:03) -- Tariwo (2:37) -- Perurirona kuuwuare (1:20) -- Ikiga = Dança Inajá = Inajá dance. Kapibasawo opawo (9:31) -- Kapibasawo baporiwo (10:58) -- Kenabasawo tariwo (3:46) -- Kapibasawo opawo (8:34) -- Yapurutu (2:29) -- Umua basa = Dança do Japu = Dance of the Japu bird. Kapibasawo opawo (1:14) -- Dupibasawo baporiwo (1:12) -- Tariwo (2.06). Disc 2: Hãde-Hãde (2:52) -- Wal basa = Dança do peixe = Fish dance. Kena basawo (12:07) -- Kapi basawo (1:24) -- Tariwo (3:31) -- Ñamadupua (1:20) -- Tororiwu (1:06) -- Tororiwu (0:36) -- Wasõ basa = Dança de Wasõ = Wasõ dance. Kapibasawo (3:29) -- Kapibasawo opawo (1:16) -- Kenõbasawo (3:11) -- Weru weru hirikoã (0:38) -- Ñasa basa = Dança do maracá = Dance of the maraca tree. Kenabasawo opawo (7:37) -- Dupibasawo opawo (2:28) -- Dupibasawo tariwo (3:37) -- Ñamakoã (1:54) -- Ñasa daro = Dança da rama do maracá = Dance of the maraca branch. Disc 3: Hãde-Hãde = Canto de saudação = Welcoming chant (1:24) -- Yua basa = Dança do calanguinho azul = Dance of the blue gecko. Kena basawo (10:53) -- Keno basawo (7:53) -- Tariwo (3:33) -- Perurige (5:48) -- Yuku basa = Dança dos paus = Pole dance -- Kenobasawo opawo (4:45) -- Kapibasawo opawo (3:15) -- Perurirona kuuwuare (3:34) -- Kamõka basa = Dança do kamõka = Ankle rattle dance. Dupi basawo (1:40) -- Kapi basawo (1:40) -- Witibasari basamõ (1:54) -- Tariwo (3:36) -- Wederige = Diálogo cerimonial de encerramento = Ceremonial closing dialogue (1:32)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tuyuca Indians / Brazil / Amazonas / Rites and ceremonies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tuyuca Indians / Music</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indians of South America / Brazil / Amazonas / Music</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Music / Brazil / Amazonas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indians of South America / Brazil / Amazonas / Rites and ceremonies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indianer</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Musik</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Amazonas (Brazil) / Songs and music</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Brasilien</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Miranda, Marlui</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)135015847</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020663060</subfield></datafield><datafield tag="344" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digital</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Amazonas (Brazil) / Songs and music Brasilien |
geographic_facet | Amazonas (Brazil) / Songs and music Brasilien |
id | DE-604.BV036745689 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:47:08Z |
institution | BVB |
language | South American Indian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020663060 |
oclc_num | 705934346 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 |
owner_facet | DE-20 |
physical | 3 CDs 12 cm Beih. |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | AEITU, Assoc. Escola Indígena Utapinopona Tuyuka |
record_format | marc |
spelling | Utãpinopona basamorĩ = Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs = Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka Yuku Besugu Kenõbasawo opawo Dupibasawo opawo Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka Sao Gabriel da Cachoeira AEITU, Assoc. Escola Indígena Utapinopona Tuyuka 2003 2003 3 CDs 12 cm Beih. s rdamedia sd rdacarrier Compact discs. - "The songs ... were recorded at the communities of Cachoeira Comprida in the Upper Tiquié River and São Gabriel de Cachoeira, in the State of Amazonas, Brazil, from 2000 through 2003, as part of the events of the Utalinoponaye Basamori - Tuyuka Ceremonial Dance and Music Workshops." (program notes, p.2). - "Production was completed from May to June 2003 at Dartmouth College, under the direction of Marlui Miranda, with the participation of the students of the Spring 2003 class "People and cultures of the Brazilian Amazon" (LACS 70/03). (program notes, p.2). - Program notes (82 p.) in Tuyuca, Portuguese and English inserted in container. Includes text of songs in Tuyuca Disc 1: Yuku besugu = Som da lança-chocalho = Sound of the rattle-stick (0:39) -- Dasia basa = Dança do camarão = Shrimp dance. Kenõbasawa opawo (6:49) -- Dupibasawo opawo (4:40) -- Kapibasawo tariwo (7:24) -- Perurige (4:30) -- Hiã basa = Dança da lagarta = Caterpillar dance. Kenabasawo (3:03) -- Tariwo (2:37) -- Perurirona kuuwuare (1:20) -- Ikiga = Dança Inajá = Inajá dance. Kapibasawo opawo (9:31) -- Kapibasawo baporiwo (10:58) -- Kenabasawo tariwo (3:46) -- Kapibasawo opawo (8:34) -- Yapurutu (2:29) -- Umua basa = Dança do Japu = Dance of the Japu bird. Kapibasawo opawo (1:14) -- Dupibasawo baporiwo (1:12) -- Tariwo (2.06). Disc 2: Hãde-Hãde (2:52) -- Wal basa = Dança do peixe = Fish dance. Kena basawo (12:07) -- Kapi basawo (1:24) -- Tariwo (3:31) -- Ñamadupua (1:20) -- Tororiwu (1:06) -- Tororiwu (0:36) -- Wasõ basa = Dança de Wasõ = Wasõ dance. Kapibasawo (3:29) -- Kapibasawo opawo (1:16) -- Kenõbasawo (3:11) -- Weru weru hirikoã (0:38) -- Ñasa basa = Dança do maracá = Dance of the maraca tree. Kenabasawo opawo (7:37) -- Dupibasawo opawo (2:28) -- Dupibasawo tariwo (3:37) -- Ñamakoã (1:54) -- Ñasa daro = Dança da rama do maracá = Dance of the maraca branch. Disc 3: Hãde-Hãde = Canto de saudação = Welcoming chant (1:24) -- Yua basa = Dança do calanguinho azul = Dance of the blue gecko. Kena basawo (10:53) -- Keno basawo (7:53) -- Tariwo (3:33) -- Perurige (5:48) -- Yuku basa = Dança dos paus = Pole dance -- Kenobasawo opawo (4:45) -- Kapibasawo opawo (3:15) -- Perurirona kuuwuare (3:34) -- Kamõka basa = Dança do kamõka = Ankle rattle dance. Dupi basawo (1:40) -- Kapi basawo (1:40) -- Witibasari basamõ (1:54) -- Tariwo (3:36) -- Wederige = Diálogo cerimonial de encerramento = Ceremonial closing dialogue (1:32) Tuyuca Indians / Brazil / Amazonas / Rites and ceremonies Tuyuca Indians / Music Indians of South America / Brazil / Amazonas / Music Music / Brazil / Amazonas Indians of South America / Brazil / Amazonas / Rites and ceremonies Indianer Musik Amazonas (Brazil) / Songs and music Brasilien Miranda, Marlui 1949- Sonstige (DE-588)135015847 oth digital |
spellingShingle | Utãpinopona basamorĩ = Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs = Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka Tuyuca Indians / Brazil / Amazonas / Rites and ceremonies Tuyuca Indians / Music Indians of South America / Brazil / Amazonas / Music Music / Brazil / Amazonas Indians of South America / Brazil / Amazonas / Rites and ceremonies Indianer Musik |
title | Utãpinopona basamorĩ = Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs = Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka |
title_alt | Yuku Besugu Kenõbasawo opawo Dupibasawo opawo Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka |
title_auth | Utãpinopona basamorĩ = Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs = Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka |
title_exact_search | Utãpinopona basamorĩ = Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs = Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka |
title_full | Utãpinopona basamorĩ = Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs = Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka |
title_fullStr | Utãpinopona basamorĩ = Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs = Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka |
title_full_unstemmed | Utãpinopona basamorĩ = Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs = Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka |
title_short | Utãpinopona basamorĩ |
title_sort | utapinopona basamori utapinoponaye tuyuka dance songs cantos dancados utapinoponaye tuyuka |
title_sub | = Utãpinoponaye-Tuyuka dance-songs = Cantos dançados Utãpinoponaye-Tuyuka |
topic | Tuyuca Indians / Brazil / Amazonas / Rites and ceremonies Tuyuca Indians / Music Indians of South America / Brazil / Amazonas / Music Music / Brazil / Amazonas Indians of South America / Brazil / Amazonas / Rites and ceremonies Indianer Musik |
topic_facet | Tuyuca Indians / Brazil / Amazonas / Rites and ceremonies Tuyuca Indians / Music Indians of South America / Brazil / Amazonas / Music Music / Brazil / Amazonas Indians of South America / Brazil / Amazonas / Rites and ceremonies Indianer Musik Amazonas (Brazil) / Songs and music Brasilien |
work_keys_str_mv | AT mirandamarlui utapinoponabasamoriutapinoponayetuyukadancesongscantosdancadosutapinoponayetuyuka AT mirandamarlui yukubesugu AT mirandamarlui kenobasawoopawo AT mirandamarlui dupibasawoopawo AT mirandamarlui utapinoponayetuyukadancesongs AT mirandamarlui cantosdancadosutapinoponayetuyuka |