El revés del tapiz: traducción y discurso de identidad en la Nueva Espana (1521 - 1821)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Vervuert
2010
Madrid Iberoamericana |
Schriftenreihe: | Parecos y australes
6 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Bibliogr. S. [283] - 302 |
Beschreibung: | 365 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 9788484895305 9783865275653 9789567019564 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000002cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036514268 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110222 | ||
007 | t | ||
008 | 100621s2010 ad|| |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9788484895305 |9 978-84-8489-530-5 | ||
020 | |a 9783865275653 |9 978-3-86527-565-3 | ||
020 | |a 9789567019564 |9 978-956-7019-56-4 | ||
035 | |a (OCoLC)699992915 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ321264266 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-19 |a DE-29 |a DE-739 |a DE-384 |a DE-824 |a DE-20 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 468.0297 |2 22//ger | |
084 | |a IQ 00083 |0 (DE-625)62616: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Payàs Puigarnau, Gertrudis |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a El revés del tapiz |b traducción y discurso de identidad en la Nueva Espana (1521 - 1821) |c Gertrudis Payàs Puigarnau |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Vervuert |c 2010 | |
264 | 1 | |a Madrid |b Iberoamericana | |
300 | |a 365 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Parecos y australes |v 6 | |
500 | |a Bibliogr. S. [283] - 302 | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1521-1821 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Mexiko |0 (DE-588)4039058-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Mexiko |0 (DE-588)4039058-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1521-1821 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Parecos y australes |v 6 |w (DE-604)BV035014062 |9 6 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020436415&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020436415 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143083866030080 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
INDICE
AGRADECIMIENTOS 11
PREFACIO 13
PROLOGO 17
PARTE PREAMBULAR
INTRODUCCION 23
PANORAMA DE LA POLITICA LINGUEISTICA ESPANOLA EN LA NUEVA ESPANA 29
PRIMERA PARTE
LA HISTORIA DE LA TRADUCCION Y LA CUESTION IDENTITARIA: APROXIMACIONES
METODOLOGICAS
HISTORIA DE LA TRADUCCION. CUESTIONES DISCIPLINARES 43
TRADUCCION, LENGUA, NACION 53
PUNTOS DE CONTACTO CON IOS ESTUDIOS DEL NACIONALISMO 57
EL PROBLEMA DEL METODO 69
LA BIBLIOTECA DE BERISTAIN DE SOUZA COMO FUENTE DE DATOS 72
CRITERIOS DE CLASIFICACION 76
LA CLASIFICACION A PARTIR DE LOS ESTUDIOS DEL NACIONALISMO 80
ADVERTENCIAS 87
SEGUNDA PARTE
IDENTIDAD UNIVERSAL: EL DISCURSO CATOLICO
LA TRAMA TRADUCTOLOGICA 91
SUJETAR LAS LENGUAS INDIGENAS: LAS GRAMATICAS 101
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1008395072
DIGITALISIERT DURCH
IMAGE 2
COMPARAR Y HOMOLOGAR LAS LENGUAS: LOS VOCABULARIOS 116
LA CUESTION DE LA INTELIGIBILIDAD 147
CAMBIOS EN LA SUBJETIVIDAD 171
TERCERA PARTE DE CATOLICOS A MEXICANOS
TRADUCCIONES ENTRETEJIDAS 189
LA TRADUCCION Y LOS MITOS FUNDACIONALES 197
LA TRADICION MEXICA (TENOCHTITLAN) 210
LA TRADICION ACOLHUA (TEXCOCO) 216
LA TRADUCCION Y LA CONTINUIDAD CLASICA 225
LA TRADUCCION Y LA ALTA CULTURA MODERNA 243
NACIONALISMO CULTURAL: DON CARLOS DE SIGUEENZA Y GONGORA 254
NACIONALISMO HISTORICO: FRANCISCO XAVIER CLAVIJERO 260
LA TRADUCCION Y LA ESCRITURA DE LA HISTORIA 269
CONCLUSIONES 275
BIBLIOGRAFIA 283
BIBLIOGRAFIA GENERAL 283
FUENTES PRIMARIAS CONSULTADAS 296
ANEXOS 303
ADVERTENCIAS A LOS ANEXOS 305
ANEXO 1. LA TRAMA TRADUCTOLOGICA 307
ANEXO 2. LOS MITOS FUNDACIONALES 343
ANEXO 3. LA CONTINUIDAD CLASICA 347
ANEXO 4. LA ALTA CULTURA MODERNA 353
|
any_adam_object | 1 |
author | Payàs Puigarnau, Gertrudis |
author_facet | Payàs Puigarnau, Gertrudis |
author_role | aut |
author_sort | Payàs Puigarnau, Gertrudis |
author_variant | p g p pg pgp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036514268 |
classification_rvk | IQ 00083 |
ctrlnum | (OCoLC)699992915 (DE-599)BSZ321264266 |
dewey-full | 468.0297 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 468 - Standard Spanish usage |
dewey-raw | 468.0297 |
dewey-search | 468.0297 |
dewey-sort | 3468.0297 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte 1521-1821 gnd |
era_facet | Geschichte 1521-1821 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01779nam a22004452cb4500</leader><controlfield tag="001">BV036514268</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110222 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100621s2010 ad|| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788484895305</subfield><subfield code="9">978-84-8489-530-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783865275653</subfield><subfield code="9">978-3-86527-565-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789567019564</subfield><subfield code="9">978-956-7019-56-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)699992915</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BSZ321264266</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">468.0297</subfield><subfield code="2">22//ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IQ 00083</subfield><subfield code="0">(DE-625)62616:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Payàs Puigarnau, Gertrudis</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">El revés del tapiz</subfield><subfield code="b">traducción y discurso de identidad en la Nueva Espana (1521 - 1821)</subfield><subfield code="c">Gertrudis Payàs Puigarnau</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Vervuert</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Madrid</subfield><subfield code="b">Iberoamericana</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">365 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Parecos y australes</subfield><subfield code="v">6</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bibliogr. S. [283] - 302</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1521-1821</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Mexiko</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039058-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mexiko</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039058-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1521-1821</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Parecos y australes</subfield><subfield code="v">6</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035014062</subfield><subfield code="9">6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020436415&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020436415</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Mexiko (DE-588)4039058-5 gnd |
geographic_facet | Mexiko |
id | DE-604.BV036514268 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:42:02Z |
institution | BVB |
isbn | 9788484895305 9783865275653 9789567019564 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020436415 |
oclc_num | 699992915 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-739 DE-384 DE-824 DE-20 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-739 DE-384 DE-824 DE-20 DE-188 |
physical | 365 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Vervuert Iberoamericana |
record_format | marc |
series | Parecos y australes |
series2 | Parecos y australes |
spelling | Payàs Puigarnau, Gertrudis Verfasser aut El revés del tapiz traducción y discurso de identidad en la Nueva Espana (1521 - 1821) Gertrudis Payàs Puigarnau Frankfurt am Main [u.a.] Vervuert 2010 Madrid Iberoamericana 365 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Parecos y australes 6 Bibliogr. S. [283] - 302 Geschichte 1521-1821 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Mexiko (DE-588)4039058-5 gnd rswk-swf Mexiko (DE-588)4039058-5 g Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Geschichte 1521-1821 z DE-604 Parecos y australes 6 (DE-604)BV035014062 6 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020436415&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Payàs Puigarnau, Gertrudis El revés del tapiz traducción y discurso de identidad en la Nueva Espana (1521 - 1821) Parecos y australes Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4039058-5 |
title | El revés del tapiz traducción y discurso de identidad en la Nueva Espana (1521 - 1821) |
title_auth | El revés del tapiz traducción y discurso de identidad en la Nueva Espana (1521 - 1821) |
title_exact_search | El revés del tapiz traducción y discurso de identidad en la Nueva Espana (1521 - 1821) |
title_full | El revés del tapiz traducción y discurso de identidad en la Nueva Espana (1521 - 1821) Gertrudis Payàs Puigarnau |
title_fullStr | El revés del tapiz traducción y discurso de identidad en la Nueva Espana (1521 - 1821) Gertrudis Payàs Puigarnau |
title_full_unstemmed | El revés del tapiz traducción y discurso de identidad en la Nueva Espana (1521 - 1821) Gertrudis Payàs Puigarnau |
title_short | El revés del tapiz |
title_sort | el reves del tapiz traduccion y discurso de identidad en la nueva espana 1521 1821 |
title_sub | traducción y discurso de identidad en la Nueva Espana (1521 - 1821) |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Übersetzung Mexiko |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020436415&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035014062 |
work_keys_str_mv | AT payaspuigarnaugertrudis elrevesdeltapiztraduccionydiscursodeidentidadenlanuevaespana15211821 |