The translator's invisibility: a history of translation
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London [u.a.]
Routledge
2009
|
Ausgabe: | 2. ed., repr. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XII, 319 S. |
ISBN: | 9780415394536 0415394538 9780415394550 0415394554 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035690366 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 090824s2009 xxk |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780415394536 |9 978-0-415-39453-6 | ||
020 | |a 0415394538 |9 0-415-39453-8 | ||
020 | |a 9780415394550 |9 978-0-415-39455-0 | ||
020 | |a 0415394554 |9 0-415-39455-4 | ||
035 | |a (OCoLC)230113480 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035690366 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c XA-GB | ||
049 | |a DE-29 |a DE-739 | ||
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Venuti, Lawrence |d 1953- |e Verfasser |0 (DE-588)1030000344 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The translator's invisibility |b a history of translation |c Lawrence Venuti |
250 | |a 2. ed., repr. | ||
264 | 1 | |a London [u.a.] |b Routledge |c 2009 | |
300 | |a XII, 319 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1600-2005 |2 gnd |9 rswk-swf | |
648 | 7 | |a Geschichte 1600-1990 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting / History | |
650 | 4 | |a English language / Translating | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a English language / Translating | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting / History | |
650 | 0 | 7 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1600-1990 |A z |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Geschichte 1600-2005 |A z |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017744452 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804139401442230272 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Venuti, Lawrence 1953- |
author_GND | (DE-588)1030000344 |
author_facet | Venuti, Lawrence 1953- |
author_role | aut |
author_sort | Venuti, Lawrence 1953- |
author_variant | l v lv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035690366 |
classification_rvk | ES 705 |
ctrlnum | (OCoLC)230113480 (DE-599)BVBBV035690366 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 2. ed., repr. |
era | Geschichte 1600-2005 gnd Geschichte 1600-1990 gnd |
era_facet | Geschichte 1600-2005 Geschichte 1600-1990 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02207nam a2200613 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035690366</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090824s2009 xxk |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780415394536</subfield><subfield code="9">978-0-415-39453-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415394538</subfield><subfield code="9">0-415-39453-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780415394550</subfield><subfield code="9">978-0-415-39455-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415394554</subfield><subfield code="9">0-415-39455-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)230113480</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035690366</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Venuti, Lawrence</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1030000344</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The translator's invisibility</subfield><subfield code="b">a history of translation</subfield><subfield code="c">Lawrence Venuti</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed., repr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London [u.a.]</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 319 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1600-2005</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1600-1990</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language / Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language / Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1600-1990</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Geschichte 1600-2005</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017744452</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035690366 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:43:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9780415394536 0415394538 9780415394550 0415394554 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017744452 |
oclc_num | 230113480 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-739 |
owner_facet | DE-29 DE-739 |
physical | XII, 319 S. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
spelling | Venuti, Lawrence 1953- Verfasser (DE-588)1030000344 aut The translator's invisibility a history of translation Lawrence Venuti 2. ed., repr. London [u.a.] Routledge 2009 XII, 319 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Geschichte 1600-2005 gnd rswk-swf Geschichte 1600-1990 gnd rswk-swf Translating and interpreting / History English language / Translating Englisch Geschichte Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Geschichte 1600-1990 z 1\p DE-604 Geschichte (DE-588)4020517-4 s 2\p DE-604 Geschichte 1600-2005 z 3\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Venuti, Lawrence 1953- The translator's invisibility a history of translation Translating and interpreting / History English language / Translating Englisch Geschichte Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4020517-4 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4014777-0 |
title | The translator's invisibility a history of translation |
title_auth | The translator's invisibility a history of translation |
title_exact_search | The translator's invisibility a history of translation |
title_full | The translator's invisibility a history of translation Lawrence Venuti |
title_fullStr | The translator's invisibility a history of translation Lawrence Venuti |
title_full_unstemmed | The translator's invisibility a history of translation Lawrence Venuti |
title_short | The translator's invisibility |
title_sort | the translator s invisibility a history of translation |
title_sub | a history of translation |
topic | Translating and interpreting / History English language / Translating Englisch Geschichte Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Translating and interpreting / History English language / Translating Englisch Geschichte Übersetzung |
work_keys_str_mv | AT venutilawrence thetranslatorsinvisibilityahistoryoftranslation |