Strategies of translation German - English: [optimize your exam preparation] 1 Word, phrase, sentence
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Stuttgart
Klett Lerntraining
2008
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Uni-Wissen Anglistik, Amerikanistik
|
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 176 S. |
ISBN: | 9783129395424 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035198856 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 081205s2008 |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783129395424 |9 978-3-12-939542-4 | ||
035 | |a (OCoLC)255279614 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035198856 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
049 | |a DE-20 |a DE-19 |a DE-898 |a DE-384 |a DE-739 |a DE-N32 | ||
082 | 0 | |a 428.0231 |2 22/ger | |
084 | |a 7,24 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Humphrey, Richard |e Verfasser |0 (DE-588)112659446 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Strategies of translation German - English |b [optimize your exam preparation] |n 1 |p Word, phrase, sentence |c Richard Humphrey |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Stuttgart |b Klett Lerntraining |c 2008 | |
300 | |a 176 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Uni-Wissen Anglistik, Amerikanistik | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV035198839 |g 1 |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017005338&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017005338 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138450753945600 |
---|---|
adam_text | Inhalt
Part 1: Parts of Speech
1 The German Adjective______________________________________________ 12
1 From adjective to Substantive_____________________________________ 12
2 The compound adjective_________________________________________ 17
3 From adjective to genitive noun___________________________________ 26
4 The double-barrelled adjective____________________________________ 26
2 The German Adverb_______________________________________________ 29
1 From adverb to verb____________________________________________ 29
2 From adverb to Substantive_______________________________________ 44
3 From adverb to adjectival phrase__________________________________ 49
4 Double-up adverbs_____________________________________________ 49
3 The German Substantive____________________________________________ 51
1 From Singular to plural__________________________________________ 51
2 The compound noun____________________________________________ 55
3 Hendiadal Solutions_____________________________________________ 63
4 Genitive and dative nouns________________________________________ 64
4 The Adjectival Noun_______________________________________________ 66
1 Adjectival nouns denoting people-------------------------------------------------- 67
2 Adjectival nouns denoting abstractions____________________________ 71
5 The Adverbial Noun_______________________________________________ 78
1 Alphabetical listing of adverbial nouns_____________________________ 79
6 The Verbal Noun__________________________________________________ 82
1 From verbal noun to gerund/participle ——-------------------------------------- 83
2 From verbal noun to Infinitive________------------------------------------------ 85
3 From verbal noun to phrase/clause ___________________________________ 86
1 The German Verb_________________________________________________ 88
1 From verb to Substantive--------——----------------------------------------------- 88
2 The added object_________________.______________________________ 90
8 The Participle_____________________________________________________ 93
1 The -ing participle clause----------------------------------------------------------- 93
2 The added -ed participle_________----------------------------------------------- 98
The Infinitive________________________
1 From als erste/letzte usw. to infinitive
2 From relative clause to infinitive_____
3 From preposition to infinitive________
4 From dass -clause to infinitive_______
5 From verbal noun to infinitive_______
10 The Gerund______________________________________________________
1 From infinitive to gerund-------------------------------------------------------------
2 From no noun subject to gerund___________________________________ 1
3 From verbal noun to gerund
4 From past participle to gerund_____
5 From dass -clause to gerund_______
6 The gerund the making __________
7 From es sich to gerund___________
Part 2: Elements of the Sentence
11 The Relative Clause.
1 Defining relative clauses___________
2 Relative clauses with Wer _________
3 Defining indefinite relative clauses___
4 Non-defining relative clauses_______
12 The German Adjectival Phrase_________
1 Phrases involving transitive verbs__________________________________
2 Phrases involving intransitive verbs________________________________ 1
3 Phrases involving zu ... -end ____________________________________ 1
4 Alternative options_____________________________________________ 1
13 The Absolute Phrase_______________________________________________ 1
1 Parallel forms German-English____________________________________ 1
2 Absolute adjective chains________________________________________ 1
3 Further absolute options_________________________________________ 1
14 The ^a5s -Clause_________________________________________________ 1
1 Initial and medial Jass -clauses___________________________________ 1
2 Kev verbs with 2.ss -clauses______________________________________ 1
15 Reverse Ordering in Noun Phrases_________________________________ 138
1 In spatial phrases_____________________________________________ 138
2 In temporal phrases____________________________________________ 139
3 In sectional phrases____________________________________________ 140
Part 3: The Overall Sentence
16 Re-Ordering the Sentence__________________________________________ 142
1 Basic S - P - O_______________________________________________ 143
2 Deictic adjective or opening_____________________________________ 144
17 German Sentences with No Noun Subject___________________________ 148
1 From verb to noun____________________________________________ 148
2 From verb to gerund___________________________________________ 151
3 Further forms of subject invention_______________________________ 152
18 Sentences with a Prominent Matt Structure_________________________ 154
1 The seven varieties of man ------------------------------------------------------- 154
2 From man to the passive---------------------------------------------------------- 157
3 From man to Substantive______________________________________ 159
19 Sentences with a Prominent Es Structure___________________________ 161
1 Es as dummy subject-------------------------------------------------------------- 162
2 Major constructions involving es ----------------------------------------------- 163
3 From es + verb to noun----------------------------------------------------------- 167
20 The Cleft Sentence_______________________________________________ 170
1 Clefts involving an Opposition---------------------------------------------------- 170
2 Expressing deictic structures____________________________________ 171
Quellenverzeichnis_______---------------------------------------------------------------- 174
|
any_adam_object | 1 |
author | Humphrey, Richard |
author_GND | (DE-588)112659446 |
author_facet | Humphrey, Richard |
author_role | aut |
author_sort | Humphrey, Richard |
author_variant | r h rh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035198856 |
ctrlnum | (OCoLC)255279614 (DE-599)BVBBV035198856 |
dewey-full | 428.0231 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 428.0231 |
dewey-search | 428.0231 |
dewey-sort | 3428.0231 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01254nam a2200325 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV035198856</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">081205s2008 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783129395424</subfield><subfield code="9">978-3-12-939542-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)255279614</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035198856</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428.0231</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,24</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Humphrey, Richard</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)112659446</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Strategies of translation German - English</subfield><subfield code="b">[optimize your exam preparation]</subfield><subfield code="n">1</subfield><subfield code="p">Word, phrase, sentence</subfield><subfield code="c">Richard Humphrey</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stuttgart</subfield><subfield code="b">Klett Lerntraining</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">176 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Uni-Wissen Anglistik, Amerikanistik</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV035198839</subfield><subfield code="g">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017005338&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017005338</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035198856 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:28:23Z |
institution | BVB |
isbn | 9783129395424 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017005338 |
oclc_num | 255279614 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-898 DE-BY-UBR DE-384 DE-739 DE-N32 |
owner_facet | DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-898 DE-BY-UBR DE-384 DE-739 DE-N32 |
physical | 176 S. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Klett Lerntraining |
record_format | marc |
series2 | Uni-Wissen Anglistik, Amerikanistik |
spelling | Humphrey, Richard Verfasser (DE-588)112659446 aut Strategies of translation German - English [optimize your exam preparation] 1 Word, phrase, sentence Richard Humphrey 1. Aufl. Stuttgart Klett Lerntraining 2008 176 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Uni-Wissen Anglistik, Amerikanistik (DE-604)BV035198839 1 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017005338&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Humphrey, Richard Strategies of translation German - English [optimize your exam preparation] |
title | Strategies of translation German - English [optimize your exam preparation] |
title_auth | Strategies of translation German - English [optimize your exam preparation] |
title_exact_search | Strategies of translation German - English [optimize your exam preparation] |
title_full | Strategies of translation German - English [optimize your exam preparation] 1 Word, phrase, sentence Richard Humphrey |
title_fullStr | Strategies of translation German - English [optimize your exam preparation] 1 Word, phrase, sentence Richard Humphrey |
title_full_unstemmed | Strategies of translation German - English [optimize your exam preparation] 1 Word, phrase, sentence Richard Humphrey |
title_short | Strategies of translation German - English |
title_sort | strategies of translation german english optimize your exam preparation word phrase sentence |
title_sub | [optimize your exam preparation] |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017005338&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035198839 |
work_keys_str_mv | AT humphreyrichard strategiesoftranslationgermanenglishoptimizeyourexampreparation1 |