Bhagavad-gītā wie sie ist: mit den originalen Sanskritversen, lateinischen Transliterationen, deutschen Synomymen, Übersetzungen und ausführlichen Erläuterungen
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
[Grödinge]
Bhaktivedanta Book Trust
1987
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 876 S. Ill. |
ISBN: | 9171494669 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV026583101 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110228 | ||
007 | t | ||
008 | 110326s1987 a||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 970050879 |2 DE-101 | |
020 | |a 9171494669 |9 91-7149-466-9 | ||
035 | |a (OCoLC)918076839 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV026583101 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-188 | ||
084 | |a 290 |2 sdnb | ||
130 | 0 | |a Bhagavad-gītā | |
245 | 1 | 0 | |a Bhagavad-gītā wie sie ist |b mit den originalen Sanskritversen, lateinischen Transliterationen, deutschen Synomymen, Übersetzungen und ausführlichen Erläuterungen |c A. C. Bhaktivedanta |
264 | 1 | |a [Grödinge] |b Bhaktivedanta Book Trust |c 1987 | |
300 | |a 876 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |a Bhagavadgītā |0 (DE-588)4129499-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4136710-8 |a Kommentar |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Bhagavadgītā |0 (DE-588)4129499-3 |D u |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Bhaktivedanta Prabhupada, Abhay Charan |c Svami |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022141773 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804145178402881536 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV026583101 |
ctrlnum | (OCoLC)918076839 (DE-599)BVBBV026583101 |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01252nam a2200349 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV026583101</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110228 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110326s1987 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">970050879</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9171494669</subfield><subfield code="9">91-7149-466-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)918076839</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV026583101</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">290</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bhagavad-gītā</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bhagavad-gītā wie sie ist</subfield><subfield code="b">mit den originalen Sanskritversen, lateinischen Transliterationen, deutschen Synomymen, Übersetzungen und ausführlichen Erläuterungen</subfield><subfield code="c">A. C. Bhaktivedanta</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Grödinge]</subfield><subfield code="b">Bhaktivedanta Book Trust</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">876 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bhagavadgītā</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129499-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bhagavadgītā</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129499-3</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bhaktivedanta Prabhupada, Abhay Charan</subfield><subfield code="c">Svami</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022141773</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content |
genre_facet | Kommentar |
id | DE-604.BV026583101 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:15:19Z |
institution | BVB |
isbn | 9171494669 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022141773 |
oclc_num | 918076839 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 876 S. Ill. |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
publisher | Bhaktivedanta Book Trust |
record_format | marc |
spelling | Bhagavad-gītā Bhagavad-gītā wie sie ist mit den originalen Sanskritversen, lateinischen Transliterationen, deutschen Synomymen, Übersetzungen und ausführlichen Erläuterungen A. C. Bhaktivedanta [Grödinge] Bhaktivedanta Book Trust 1987 876 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bhagavadgītā (DE-588)4129499-3 gnd rswk-swf (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content Bhagavadgītā (DE-588)4129499-3 u 1\p DE-604 Bhaktivedanta Prabhupada, Abhay Charan Svami Sonstige oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Bhagavad-gītā wie sie ist mit den originalen Sanskritversen, lateinischen Transliterationen, deutschen Synomymen, Übersetzungen und ausführlichen Erläuterungen Bhagavadgītā (DE-588)4129499-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4129499-3 (DE-588)4136710-8 |
title | Bhagavad-gītā wie sie ist mit den originalen Sanskritversen, lateinischen Transliterationen, deutschen Synomymen, Übersetzungen und ausführlichen Erläuterungen |
title_alt | Bhagavad-gītā |
title_auth | Bhagavad-gītā wie sie ist mit den originalen Sanskritversen, lateinischen Transliterationen, deutschen Synomymen, Übersetzungen und ausführlichen Erläuterungen |
title_exact_search | Bhagavad-gītā wie sie ist mit den originalen Sanskritversen, lateinischen Transliterationen, deutschen Synomymen, Übersetzungen und ausführlichen Erläuterungen |
title_full | Bhagavad-gītā wie sie ist mit den originalen Sanskritversen, lateinischen Transliterationen, deutschen Synomymen, Übersetzungen und ausführlichen Erläuterungen A. C. Bhaktivedanta |
title_fullStr | Bhagavad-gītā wie sie ist mit den originalen Sanskritversen, lateinischen Transliterationen, deutschen Synomymen, Übersetzungen und ausführlichen Erläuterungen A. C. Bhaktivedanta |
title_full_unstemmed | Bhagavad-gītā wie sie ist mit den originalen Sanskritversen, lateinischen Transliterationen, deutschen Synomymen, Übersetzungen und ausführlichen Erläuterungen A. C. Bhaktivedanta |
title_short | Bhagavad-gītā wie sie ist |
title_sort | bhagavad gita wie sie ist mit den originalen sanskritversen lateinischen transliterationen deutschen synomymen ubersetzungen und ausfuhrlichen erlauterungen |
title_sub | mit den originalen Sanskritversen, lateinischen Transliterationen, deutschen Synomymen, Übersetzungen und ausführlichen Erläuterungen |
topic | Bhagavadgītā (DE-588)4129499-3 gnd |
topic_facet | Bhagavadgītā Kommentar |
work_keys_str_mv | UT bhagavadgita AT bhaktivedantaprabhupadaabhaycharan bhagavadgitawiesieistmitdenoriginalensanskritversenlateinischentransliterationendeutschensynomymenubersetzungenundausfuhrlichenerlauterungen |