Le parler "Melandjao" des immigrés de langue espagnole en Roussillon:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Perpignan
Presses Univ.
1996
|
Schriftenreihe: | Collection études
28 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 367 S. |
ISBN: | 2908912376 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV026165054 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150310 | ||
007 | t | ||
008 | 110326s1996 m||| 00||| und d | ||
020 | |a 2908912376 |9 2-908912-37-6 | ||
035 | |a (OCoLC)917391415 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV026165054 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-188 | ||
100 | 1 | |a Lagarde, Christian |d 1953- |e Verfasser |0 (DE-588)137610335 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le parler "Melandjao" des immigrés de langue espagnole en Roussillon |c Christian Lagarde |
264 | 1 | |a Perpignan |b Presses Univ. |c 1996 | |
300 | |a 367 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Collection études |v 28 | |
502 | |a Zugl.: Perpignan, Univ., Diss., 1993 u.d.T.: Lagarde, Christian: Les immigrés espagnols castillanophones de première génération en Roussillon | ||
650 | 0 | 7 | |a Melandjao |0 (DE-588)4495812-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Melandjao |0 (DE-588)4495812-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-188 | |
830 | 0 | |a Collection études |v 28 |w (DE-604)BV008169457 |9 28 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021751098&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021751098 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804144617782771712 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION : NORME ET PAROLE, DU
STANDARD AU QUOTIDIEN......................................................7
CHAPITRE PREMIER : LES IMMIGRATIONS
ESPAGNOLES EN ROUSSILLON..............................................15
1. LE ROUSSILLON À LA CHARNIÈRE DE DEUX
MONDES ...............................................................................15
1) Le problème historique des limites.................................15
2) Les conséquences culturelles et humaines.......................18
2. L IMMIGRATION ESPAGNOLE EN ROUSSILLON
AU XX° SIÈCLE.....................................................................22
1) Les premières vagues d immigration...............................22
2) Les années soixante, ou l émergence d une
immigration massive : le point de vue espagnol...................28
3) L immigration massive vue du côté français...................32
4) La fin de l immigration espagnole : données
d ensemble.........................................................................36
3. LES TRAITS ACTUELS DE LA COLONIE
ESPAGNOLE EN ROUSSILLON...........................................37
1) La répartition dans l espace roussillonnais......................37
2) L évolution numérique récente........................................40
CHAPITRE DEUX : LES LANGUES DU ROUSSILLON.........45
1. DES LANGUES APPARENTÉES ET VOISINES...............45
1) Des domaines contigus..................................................46
2) Une origine commune....................................................49
2. AVANTAGES ET INCONVÉNIENTS DE LA
PROXIMITÉ LINGUISTIQUE................................................51
1) La distance interlinguistique..........................................51
363
- Table des matières -
2) L interférence................................................................52
3) Le cas des immigrés castillanophones en Roussillon.......54
3. DÉFINITION DES TRAITS DISTINCTIFS DES TROIS
LANGUES...............................................................................56
1) Analyse de la convergence ou de la divergence ?............56
2) Les traits distinctifs du castillan.....................................58
3) Les traits particuliers des parlera du Sud........................61
4) Les traits caractéristiques du catalan..............................65
5) Les traits particuliers du roussillonnais..........................69
6) Les traits caractéristiques du français............................73
7) Les traits particuliers du français régional ...................76
4. UNE DISTINCTION FONDAMENTALE : LES
SYSTÈMES PHONOLOGIQUES............................................80
1) Description des systèmes phonologiques........................80
2) Les divergences du point de vue d un castillanophone.....88
CHAPITRE TROIS : LES APPRENTISSAGES DES
LANGUES SECONDES................................................................91
1. L IMMERSION SUR LE TERRAIN LINGUISTIQUE
ROUSSILLONNAIS ET LES PREMIERS
APPRENTISSAGES................................................................91
1) La découverte d un terrain linguistique particulier..........91
2) Comprendre et parler.....................................................97
2. LES MÉTHODES D AUTO-APPRENTISSAGE...............103
1) Les conditions d auto-apprentissage et
l investissement personnel................................................103
2) Les méthodes d auto-apprentissage...............................107
CHAPITRE QUATRE : L EXPRESSION EN FRANÇAIS,
LANGUE SECONDE..................................................................123
1. LES RÉALISATIONS PHONÉTIQUES : ENTRE
INTERFÉRENCE ET IMITATION.......................................123
1) Le système vocalique...................................................123
2) Le système consonantique............................................134
2. LES RAMIFICATIONS D UN PROBLÈME DE
DIFFÉRENCE STRUCTURELLE : LE PRONOM
PERSONNEL SUJET............................................................140
1) Deux systèmes dissemblables : les bases du problème ..141
2) Des résolutions erronées : de l omission à
rhypercorrection..............................................................142
364
- Table des matières -
3) Une dérive hypercorrective : le sort de que .................145
4) H ou elle ? Le jeu des genres et des sexes.................148
5) Je serait-il un autre ? La 1° et la 3° personne.............152
6) L affinité avec le pronom démonstratif neutre...............153
3. LES PROBLÈMES MORPHO-SYNTAXIQUES DANS
LE SYNTAGME NOMINAL.................................................156
1) L article.......................................................................156
2) Le genre......................................................................159
3) Le nombre...................................................................161
4) Le pronom personnel complément................................162
5) Le possessif.................................................................165
6) Les relatifs..................................................................166
4. LES PROBLÈMES MORPHO-SYNTAXIQUES DANS
LE SYNTAGME VERBAL....................................................168
1) Les temps composés....................................................168
2) La négation.................................................................172
3) La place de l adverbe...................................................174
4) La proposition infinitive..............................................175
5) Les subordonnées conditionnelles.................................176
6) Emploi et concordance des temps.................................177
5. LES PROBLÈMES MORPHO-SYNTAXIQUES :
PRÉPOSITIONS ET STRUCTURES PARTICULIÈRES......178
1) A ..............................................................................178
2) Por ...........................................................................182
3) Como : comme et comment ..................................183
4) Y ..............................................................................184
5) En ............................................................................187
6) Calques divers.............................................................188
6. LES EMPRUNTS LEXICAUX AU CASTILLAN.............190
1) Présentation du corpus lexical......................................190
2) Les processus d interférence lexicale............................192
CHAPITRE CINQ : L EXPRESSION EN CASTILLAN,
LANGUE PREMIÈRE................................................................201
1. EXISTE-T-IL UNE INFLUENCE PHONÉTIQUE ?..........201
1) Des espagnols ...........................................................201
2) L interférence phonétique.............................................203
3) De la phonétique à la phonologie..................................205
2. LES PROBLÈMES MORPHO-SYNTAXIQUES...............207
365
- Table des matières -
1) Le syntagme nominal...................................................207
2) Le syntagme verbal.....................................................209
3) Les structures syntaxiques...........................................216
4) Prépositions et régimes prépositionnels........................221
3. LA PERTURBATION DES SYSTÈMES ORIGINELS.....225
1) Dans le domaine phonétique et phonologique................225
2) Dans le domaine de la morphologie..............................226
3) Dans le domaine de la syntaxe.....................................227
4. LES EMPRUNTS LEXICAUX AU CATALAN ET AU
FRANÇAIS............................................................................233
1) Considérations d ensemble sur le corpus lexical............233
2) Les emprunts au catalan..............................................236
3) Les processus d emprunt lexical au français.................239
4) Les mots composés......................................................246
CHAPITRE SIX : LES CARACTÈRES DE
L INTERLANGUE......................................................................251
1. DISSYMÉTRIE DES ENSEMBLES..................................251
1) Dans le domaine phonétique et phonologique................251
2) Dans le domaine morpho-syntaxique............................253
3) Dans le domaine lexical...............................................257
2. LES FACTEURS FAVORISANT L INTERFÉRENCE
DANS LA PRODUCTION DU DISCOURS..........................261
1) Le facteur temps..........................................................261
2) Le facteur de connivence.............................................265
3) Le facteur émotionnel..................................................269
4) L effet boule de neige ................................................273
3. LA VARIATION : DE L INDIVIDU AU GROUPE............281
1) Langue et variation......................................................281
2) La variation individuelle : l idiolecte.............................282
3) La variation supra-individuelle....................................289
4) Les limites de la variation............................................292
5) Variation sociale et variation linguistique.....................296
6) Les facteurs de variation : essai de synthèse.................302
CONCLUSION : LE MELANDJAO , OUTIL
LINGUISTIQUE INSTABLE ET ÉPHÉMÈRE.......................305
366
- Table des matières -
ANNEXES...................................................................................315
ANNEXE 1 : CHOIX DE TEXTES : NOTATION
GRAPHIQUE ET NOTATION PHONÉTIQUE.....................315
ANNEXE 2 : GLOSSAIRE DES MOTS, LOCUTIONS ET
STRUCTURES EMPRUNTÉS AU CASTILLAN..................324
ANNEXE 3 : GLOSSAIRE DES MOTS, LOCUTIONS ET
STRUCTURES D EMPRUNT DANS LE DISCOURS EN
CASTILLAN.........................................................................332
BIBLIOGRAPHIE.....................................................................347
367
|
any_adam_object | 1 |
author | Lagarde, Christian 1953- |
author_GND | (DE-588)137610335 |
author_facet | Lagarde, Christian 1953- |
author_role | aut |
author_sort | Lagarde, Christian 1953- |
author_variant | c l cl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV026165054 |
ctrlnum | (OCoLC)917391415 (DE-599)BVBBV026165054 |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01463nam a2200349 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV026165054</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150310 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110326s1996 m||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2908912376</subfield><subfield code="9">2-908912-37-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917391415</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV026165054</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lagarde, Christian</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)137610335</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le parler "Melandjao" des immigrés de langue espagnole en Roussillon</subfield><subfield code="c">Christian Lagarde</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Perpignan</subfield><subfield code="b">Presses Univ.</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">367 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Collection études</subfield><subfield code="v">28</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Perpignan, Univ., Diss., 1993 u.d.T.: Lagarde, Christian: Les immigrés espagnols castillanophones de première génération en Roussillon</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Melandjao</subfield><subfield code="0">(DE-588)4495812-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Melandjao</subfield><subfield code="0">(DE-588)4495812-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Collection études</subfield><subfield code="v">28</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV008169457</subfield><subfield code="9">28</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021751098&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021751098</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV026165054 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:06:25Z |
institution | BVB |
isbn | 2908912376 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021751098 |
oclc_num | 917391415 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 367 S. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Presses Univ. |
record_format | marc |
series | Collection études |
series2 | Collection études |
spelling | Lagarde, Christian 1953- Verfasser (DE-588)137610335 aut Le parler "Melandjao" des immigrés de langue espagnole en Roussillon Christian Lagarde Perpignan Presses Univ. 1996 367 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection études 28 Zugl.: Perpignan, Univ., Diss., 1993 u.d.T.: Lagarde, Christian: Les immigrés espagnols castillanophones de première génération en Roussillon Melandjao (DE-588)4495812-2 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Melandjao (DE-588)4495812-2 s DE-188 Collection études 28 (DE-604)BV008169457 28 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021751098&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lagarde, Christian 1953- Le parler "Melandjao" des immigrés de langue espagnole en Roussillon Collection études Melandjao (DE-588)4495812-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4495812-2 (DE-588)4113937-9 |
title | Le parler "Melandjao" des immigrés de langue espagnole en Roussillon |
title_auth | Le parler "Melandjao" des immigrés de langue espagnole en Roussillon |
title_exact_search | Le parler "Melandjao" des immigrés de langue espagnole en Roussillon |
title_full | Le parler "Melandjao" des immigrés de langue espagnole en Roussillon Christian Lagarde |
title_fullStr | Le parler "Melandjao" des immigrés de langue espagnole en Roussillon Christian Lagarde |
title_full_unstemmed | Le parler "Melandjao" des immigrés de langue espagnole en Roussillon Christian Lagarde |
title_short | Le parler "Melandjao" des immigrés de langue espagnole en Roussillon |
title_sort | le parler melandjao des immigres de langue espagnole en roussillon |
topic | Melandjao (DE-588)4495812-2 gnd |
topic_facet | Melandjao Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021751098&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV008169457 |
work_keys_str_mv | AT lagardechristian leparlermelandjaodesimmigresdelangueespagnoleenroussillon |