Haiku jôtatsu kôza: tanoshii ku zukuri no tame ni
俳句上達講座 楽しい句作りのために
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Japanese |
Veröffentlicht: |
Tôkyô
Asahi Shinbunsha
1997
|
Ausgabe: | Dai 1 satsu |
Beschreibung: | In japan. Schr. |
Beschreibung: | 163 S. Ill. |
ISBN: | 4023305510 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025560615 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s1997 a||| |||| 00||| jpn d | ||
020 | |a 4023305510 |9 4-02-330551-0 | ||
035 | |a (OCoLC)917538152 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025560615 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a jpn | |
049 | |a DE-11 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Kagiwada, Yūko |e Verfasser |4 aut | |
242 | 0 | 0 | |a Wie man formvollendete Haiku schreibt |y ger |
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Haiku jôtatsu kôza |b tanoshii ku zukuri no tame ni |c Kagiwada Yûko |
250 | |6 880-02 |a Dai 1 satsu | ||
264 | 1 | |6 880-04 |a Tôkyô |b Asahi Shinbunsha |c 1997 | |
300 | |a 163 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In japan. Schr. | ||
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 鍵和田, ゆう子 |a ut | |
880 | |6 250-02/$1 |a 第一刷 | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-03/$1 |a 俳句上達講座 |b 楽しい句作りのために |c 鍵和田ゆう子 |
880 | 1 | |6 264-04/$1 |a 東京 |b 朝日新聞社 | |
940 | 1 | |f jap | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020160044 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142736188637184 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Kagiwada, Yūko |
author_facet | Kagiwada, Yūko |
author_role | aut |
author_sort | Kagiwada, Yūko |
author_variant | y k yk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025560615 |
ctrlnum | (OCoLC)917538152 (DE-599)BVBBV025560615 |
edition | Dai 1 satsu |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01118nam a2200349zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV025560615</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s1997 a||| |||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4023305510</subfield><subfield code="9">4-02-330551-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917538152</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025560615</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Kagiwada, Yūko</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="242" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Wie man formvollendete Haiku schreibt</subfield><subfield code="y">ger</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Haiku jôtatsu kôza</subfield><subfield code="b">tanoshii ku zukuri no tame ni</subfield><subfield code="c">Kagiwada Yûko</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Dai 1 satsu</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Tôkyô</subfield><subfield code="b">Asahi Shinbunsha</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">163 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In japan. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">鍵和田, ゆう子</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">第一刷</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/$1</subfield><subfield code="a">俳句上達講座</subfield><subfield code="b">楽しい句作りのために</subfield><subfield code="c">鍵和田ゆう子</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/$1</subfield><subfield code="a">東京</subfield><subfield code="b">朝日新聞社</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">jap</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020160044</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025560615 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:36:30Z |
institution | BVB |
isbn | 4023305510 |
language | Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020160044 |
oclc_num | 917538152 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 163 S. Ill. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Asahi Shinbunsha |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Kagiwada, Yūko Verfasser aut Wie man formvollendete Haiku schreibt ger 880-03 Haiku jôtatsu kôza tanoshii ku zukuri no tame ni Kagiwada Yûko 880-02 Dai 1 satsu 880-04 Tôkyô Asahi Shinbunsha 1997 163 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In japan. Schr. 100-01/$1 鍵和田, ゆう子 ut 250-02/$1 第一刷 245-03/$1 俳句上達講座 楽しい句作りのために 鍵和田ゆう子 264-04/$1 東京 朝日新聞社 |
spellingShingle | Kagiwada, Yūko Haiku jôtatsu kôza tanoshii ku zukuri no tame ni |
title | Haiku jôtatsu kôza tanoshii ku zukuri no tame ni |
title_auth | Haiku jôtatsu kôza tanoshii ku zukuri no tame ni |
title_exact_search | Haiku jôtatsu kôza tanoshii ku zukuri no tame ni |
title_full | Haiku jôtatsu kôza tanoshii ku zukuri no tame ni Kagiwada Yûko |
title_fullStr | Haiku jôtatsu kôza tanoshii ku zukuri no tame ni Kagiwada Yûko |
title_full_unstemmed | Haiku jôtatsu kôza tanoshii ku zukuri no tame ni Kagiwada Yûko |
title_short | Haiku jôtatsu kôza |
title_sort | haiku jotatsu koza tanoshii ku zukuri no tame ni |
title_sub | tanoshii ku zukuri no tame ni |
work_keys_str_mv | AT kagiwadayuko haikujotatsukozatanoshiikuzukurinotameni |