The translator as communicator:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London [u.a.]
Routledge
2003
|
Ausgabe: | [Nachdr.] |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XII, 244 S. graph. Darst. |
ISBN: | 0415117364 0415117372 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025306502 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s2003 d||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0415117364 |9 0-415-11736-4 | ||
020 | |a 0415117372 |9 0-415-11737-2 | ||
035 | |a (OCoLC)636339687 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025306502 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hatim, Basil |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)124094821 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The translator as communicator |c Basil Hatim and Ian Mason |
250 | |a [Nachdr.] | ||
264 | 1 | |a London [u.a.] |b Routledge |c 2003 | |
300 | |a XII, 244 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Kommunikation |0 (DE-588)4031883-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textsorte |0 (DE-588)4059664-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interkulturelle Kompetenz |0 (DE-588)4200053-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Interkulturelle Kompetenz |0 (DE-588)4200053-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Textsorte |0 (DE-588)4059664-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Kommunikation |0 (DE-588)4031883-7 |D s |
689 | 2 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Mason, Ian |d 1944- |e Verfasser |0 (DE-588)124094864 |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019937945 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142377946841088 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Hatim, Basil 1947- Mason, Ian 1944- |
author_GND | (DE-588)124094821 (DE-588)124094864 |
author_facet | Hatim, Basil 1947- Mason, Ian 1944- |
author_role | aut aut |
author_sort | Hatim, Basil 1947- |
author_variant | b h bh i m im |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025306502 |
classification_rvk | ES 700 ES 705 ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)636339687 (DE-599)BVBBV025306502 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | [Nachdr.] |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01837nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV025306502</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s2003 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415117364</subfield><subfield code="9">0-415-11736-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415117372</subfield><subfield code="9">0-415-11737-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)636339687</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025306502</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hatim, Basil</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124094821</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The translator as communicator</subfield><subfield code="c">Basil Hatim and Ian Mason</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[Nachdr.]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London [u.a.]</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 244 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031883-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textsorte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059664-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interkulturelle Kompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4200053-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Interkulturelle Kompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4200053-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Textsorte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059664-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031883-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mason, Ian</subfield><subfield code="d">1944-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124094864</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019937945</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025306502 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:30:48Z |
institution | BVB |
isbn | 0415117364 0415117372 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019937945 |
oclc_num | 636339687 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | XII, 244 S. graph. Darst. |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
spelling | Hatim, Basil 1947- Verfasser (DE-588)124094821 aut The translator as communicator Basil Hatim and Ian Mason [Nachdr.] London [u.a.] Routledge 2003 XII, 244 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Kommunikation (DE-588)4031883-7 gnd rswk-swf Textsorte (DE-588)4059664-3 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Interkulturelle Kompetenz (DE-588)4200053-1 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Interkulturelle Kompetenz (DE-588)4200053-1 s DE-604 Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s Textsorte (DE-588)4059664-3 s Kommunikation (DE-588)4031883-7 s 1\p DE-604 Mason, Ian 1944- Verfasser (DE-588)124094864 aut 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Hatim, Basil 1947- Mason, Ian 1944- The translator as communicator Kommunikation (DE-588)4031883-7 gnd Textsorte (DE-588)4059664-3 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Interkulturelle Kompetenz (DE-588)4200053-1 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4031883-7 (DE-588)4059664-3 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4200053-1 (DE-588)4438228-5 |
title | The translator as communicator |
title_auth | The translator as communicator |
title_exact_search | The translator as communicator |
title_full | The translator as communicator Basil Hatim and Ian Mason |
title_fullStr | The translator as communicator Basil Hatim and Ian Mason |
title_full_unstemmed | The translator as communicator Basil Hatim and Ian Mason |
title_short | The translator as communicator |
title_sort | the translator as communicator |
topic | Kommunikation (DE-588)4031883-7 gnd Textsorte (DE-588)4059664-3 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Interkulturelle Kompetenz (DE-588)4200053-1 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Kommunikation Textsorte Übersetzung Interkulturelle Kompetenz Übersetzungswissenschaft |
work_keys_str_mv | AT hatimbasil thetranslatorascommunicator AT masonian thetranslatorascommunicator |