TUKI Kamusi ya Kiswahili-Kiingereza: = Swahili-English dictionary
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Swahili |
Veröffentlicht: |
Dar es Salaam
Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili
2001
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text in Swahili |
Beschreibung: | XVIII, 372 S. |
ISBN: | 9976911440 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025267724 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s2001 |||| 00||| swa d | ||
020 | |a 9976911440 |9 9976-911-44-0 | ||
035 | |a (OCoLC)917075678 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025267724 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a swa | |
049 | |a DE-11 | ||
100 | 1 | |a Kwanza, Toleo la |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a TUKI Kamusi ya Kiswahili-Kiingereza |b = Swahili-English dictionary |c Toleo la Kwanza |
246 | 1 | 1 | |a Swahili-English dictionary |
264 | 1 | |a Dar es Salaam |b Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili |c 2001 | |
300 | |a XVIII, 372 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text in Swahili | ||
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Swahili |0 (DE-588)4078094-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Swahili |0 (DE-588)4078094-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019903270 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142330457882626 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Kwanza, Toleo la |
author_facet | Kwanza, Toleo la |
author_role | aut |
author_sort | Kwanza, Toleo la |
author_variant | t l k tl tlk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025267724 |
ctrlnum | (OCoLC)917075678 (DE-599)BVBBV025267724 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01169nam a2200361 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV025267724</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s2001 |||| 00||| swa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9976911440</subfield><subfield code="9">9976-911-44-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917075678</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025267724</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">swa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kwanza, Toleo la</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">TUKI Kamusi ya Kiswahili-Kiingereza</subfield><subfield code="b">= Swahili-English dictionary</subfield><subfield code="c">Toleo la Kwanza</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Swahili-English dictionary</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Dar es Salaam</subfield><subfield code="b">Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVIII, 372 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text in Swahili</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Swahili</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078094-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Swahili</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078094-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019903270</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025267724 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:30:03Z |
institution | BVB |
isbn | 9976911440 |
language | Swahili |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019903270 |
oclc_num | 917075678 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | XVIII, 372 S. |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili |
record_format | marc |
spelling | Kwanza, Toleo la Verfasser aut TUKI Kamusi ya Kiswahili-Kiingereza = Swahili-English dictionary Toleo la Kwanza Swahili-English dictionary Dar es Salaam Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili 2001 XVIII, 372 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text in Swahili Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Swahili (DE-588)4078094-6 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Swahili (DE-588)4078094-6 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 |
spellingShingle | Kwanza, Toleo la TUKI Kamusi ya Kiswahili-Kiingereza = Swahili-English dictionary Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Swahili (DE-588)4078094-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4078094-6 (DE-588)4014777-0 |
title | TUKI Kamusi ya Kiswahili-Kiingereza = Swahili-English dictionary |
title_alt | Swahili-English dictionary |
title_auth | TUKI Kamusi ya Kiswahili-Kiingereza = Swahili-English dictionary |
title_exact_search | TUKI Kamusi ya Kiswahili-Kiingereza = Swahili-English dictionary |
title_full | TUKI Kamusi ya Kiswahili-Kiingereza = Swahili-English dictionary Toleo la Kwanza |
title_fullStr | TUKI Kamusi ya Kiswahili-Kiingereza = Swahili-English dictionary Toleo la Kwanza |
title_full_unstemmed | TUKI Kamusi ya Kiswahili-Kiingereza = Swahili-English dictionary Toleo la Kwanza |
title_short | TUKI Kamusi ya Kiswahili-Kiingereza |
title_sort | tuki kamusi ya kiswahili kiingereza swahili english dictionary |
title_sub | = Swahili-English dictionary |
topic | Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Swahili (DE-588)4078094-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Wörterbuch Swahili Englisch |
work_keys_str_mv | AT kwanzatoleola tukikamusiyakiswahilikiingerezaswahilienglishdictionary AT kwanzatoleola swahilienglishdictionary |