The sweet look and the loving manner: trobairitz love lyrics and chansons de femme from medieval France
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Körperschaft: | |
Weitere Verfasser: | |
Format: | CD Audio |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
München
Koch Universal
P 1993
|
Beschreibung: | Enth.: Na carenza / Carenza ; Alais ; Iselda. - Domma n'Almucs, si-us plages / Iseut de Capio and Almuc de Castelnau. - Na Maria / Beatritz de Romans. - Non es merveilla s'eu chan / Bernart de Ventadorn. [EST: Non es meravilla s'eu chan]. - Estat ai en greu cossirier. Estampie on "A chantar m'er" / Comtessa de Dia. - Mout m'abelist quant le voi / Marie de Dregnau de Lille. - Bele Emmelos / Audefroi le Bastart. - Soufrés, maris. Toute seule, passerai. Por coi me bait mes maris? Bona domna, un conseill vos deman. C'est la gieus en mi les prez. C'est desoz l'olive en me les prez. La jus desouz l'olive. Et une chambre cointe et grant. Main s'est levee Aëlis. Tout leis en mi les prez. Bele Doette as fenestres se siet. Avant hier en un vert pre. Li debonnaires dieus |
Beschreibung: | 1 CD 12 cm Beih. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000njm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV024092362 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20101007 | ||
007 | sd|uu|uuuuuuuu | ||
008 | 090904s1993 |||| |||||||| | und d | ||
015 | |a 93,T10,0033 |2 dnb | ||
028 | 5 | 2 | |a CDA 66 625 (Hyperion) |
035 | |a (OCoLC)916359140 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV024092362 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rak | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-B170 | ||
245 | 1 | 0 | |a The sweet look and the loving manner |b trobairitz love lyrics and chansons de femme from medieval France |c Sinfonye ; Stevie Wishart, director |
264 | 1 | |a München |b Koch Universal |c P 1993 | |
300 | |a 1 CD |c 12 cm |e Beih. | ||
337 | |b s |2 rdamedia | ||
338 | |b sd |2 rdacarrier | ||
500 | |a Enth.: Na carenza / Carenza ; Alais ; Iselda. - Domma n'Almucs, si-us plages / Iseut de Capio and Almuc de Castelnau. - Na Maria / Beatritz de Romans. - Non es merveilla s'eu chan / Bernart de Ventadorn. [EST: Non es meravilla s'eu chan]. - Estat ai en greu cossirier. Estampie on "A chantar m'er" / Comtessa de Dia. - Mout m'abelist quant le voi / Marie de Dregnau de Lille. - Bele Emmelos / Audefroi le Bastart. - Soufrés, maris. Toute seule, passerai. Por coi me bait mes maris? Bona domna, un conseill vos deman. C'est la gieus en mi les prez. C'est desoz l'olive en me les prez. La jus desouz l'olive. Et une chambre cointe et grant. Main s'est levee Aëlis. Tout leis en mi les prez. Bele Doette as fenestres se siet. Avant hier en un vert pre. Li debonnaires dieus | ||
518 | |a Aufn.: 1992 | ||
546 | |a Text | ||
700 | 1 | |a Wishart, Stevie |4 cnd | |
700 | 0 | |a Bernart |c de Ventadour |d 1125-1196 |0 (DE-588)118656260 |4 cmp | |
700 | 0 | |a Audefroi |c le Bastart |d ca. 13. Jh. |0 (DE-588)118646206 |4 cmp | |
710 | 2 | |a Sinfonye |0 (DE-588)1701897-3 |4 prf | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017960448 | ||
344 | |a DDD |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804139861368635392 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Bernart de Ventadour 1125-1196 Audefroi le Bastart ca. 13. Jh |
author2 | Wishart, Stevie |
author2_role | cnd |
author2_variant | s w sw |
author_GND | (DE-588)118656260 (DE-588)118646206 |
author_corporate | Sinfonye |
author_corporate_role | prf |
author_facet | Bernart de Ventadour 1125-1196 Audefroi le Bastart ca. 13. Jh Wishart, Stevie Sinfonye |
author_role | cmp cmp |
author_sort | Bernart de Ventadour 1125-1196 |
author_variant | b a |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV024092362 |
ctrlnum | (OCoLC)916359140 (DE-599)BVBBV024092362 |
format | CD Audio |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01847njm a2200337 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV024092362</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20101007 </controlfield><controlfield tag="007">sd|uu|uuuuuuuu</controlfield><controlfield tag="008">090904s1993 |||| |||||||| | und d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">93,T10,0033</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">CDA 66 625 (Hyperion)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)916359140</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV024092362</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rak</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B170</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The sweet look and the loving manner</subfield><subfield code="b">trobairitz love lyrics and chansons de femme from medieval France</subfield><subfield code="c">Sinfonye ; Stevie Wishart, director</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Koch Universal</subfield><subfield code="c">P 1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 CD</subfield><subfield code="c">12 cm</subfield><subfield code="e">Beih.</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">s</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sd</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Enth.: Na carenza / Carenza ; Alais ; Iselda. - Domma n'Almucs, si-us plages / Iseut de Capio and Almuc de Castelnau. - Na Maria / Beatritz de Romans. - Non es merveilla s'eu chan / Bernart de Ventadorn. [EST: Non es meravilla s'eu chan]. - Estat ai en greu cossirier. Estampie on "A chantar m'er" / Comtessa de Dia. - Mout m'abelist quant le voi / Marie de Dregnau de Lille. - Bele Emmelos / Audefroi le Bastart. - Soufrés, maris. Toute seule, passerai. Por coi me bait mes maris? Bona domna, un conseill vos deman. C'est la gieus en mi les prez. C'est desoz l'olive en me les prez. La jus desouz l'olive. Et une chambre cointe et grant. Main s'est levee Aëlis. Tout leis en mi les prez. Bele Doette as fenestres se siet. Avant hier en un vert pre. Li debonnaires dieus</subfield></datafield><datafield tag="518" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Aufn.: 1992</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wishart, Stevie</subfield><subfield code="4">cnd</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bernart</subfield><subfield code="c">de Ventadour</subfield><subfield code="d">1125-1196</subfield><subfield code="0">(DE-588)118656260</subfield><subfield code="4">cmp</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Audefroi</subfield><subfield code="c">le Bastart</subfield><subfield code="d">ca. 13. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)118646206</subfield><subfield code="4">cmp</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Sinfonye</subfield><subfield code="0">(DE-588)1701897-3</subfield><subfield code="4">prf</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017960448</subfield></datafield><datafield tag="344" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DDD</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV024092362 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:50:48Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1701897-3 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017960448 |
oclc_num | 916359140 |
open_access_boolean | |
owner | DE-B170 |
owner_facet | DE-B170 |
physical | 1 CD 12 cm Beih. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | Koch Universal |
record_format | marc |
spelling | The sweet look and the loving manner trobairitz love lyrics and chansons de femme from medieval France Sinfonye ; Stevie Wishart, director München Koch Universal P 1993 1 CD 12 cm Beih. s rdamedia sd rdacarrier Enth.: Na carenza / Carenza ; Alais ; Iselda. - Domma n'Almucs, si-us plages / Iseut de Capio and Almuc de Castelnau. - Na Maria / Beatritz de Romans. - Non es merveilla s'eu chan / Bernart de Ventadorn. [EST: Non es meravilla s'eu chan]. - Estat ai en greu cossirier. Estampie on "A chantar m'er" / Comtessa de Dia. - Mout m'abelist quant le voi / Marie de Dregnau de Lille. - Bele Emmelos / Audefroi le Bastart. - Soufrés, maris. Toute seule, passerai. Por coi me bait mes maris? Bona domna, un conseill vos deman. C'est la gieus en mi les prez. C'est desoz l'olive en me les prez. La jus desouz l'olive. Et une chambre cointe et grant. Main s'est levee Aëlis. Tout leis en mi les prez. Bele Doette as fenestres se siet. Avant hier en un vert pre. Li debonnaires dieus Aufn.: 1992 Text Wishart, Stevie cnd Bernart de Ventadour 1125-1196 (DE-588)118656260 cmp Audefroi le Bastart ca. 13. Jh. (DE-588)118646206 cmp Sinfonye (DE-588)1701897-3 prf DDD |
spellingShingle | Bernart de Ventadour 1125-1196 Audefroi le Bastart ca. 13. Jh The sweet look and the loving manner trobairitz love lyrics and chansons de femme from medieval France |
title | The sweet look and the loving manner trobairitz love lyrics and chansons de femme from medieval France |
title_auth | The sweet look and the loving manner trobairitz love lyrics and chansons de femme from medieval France |
title_exact_search | The sweet look and the loving manner trobairitz love lyrics and chansons de femme from medieval France |
title_full | The sweet look and the loving manner trobairitz love lyrics and chansons de femme from medieval France Sinfonye ; Stevie Wishart, director |
title_fullStr | The sweet look and the loving manner trobairitz love lyrics and chansons de femme from medieval France Sinfonye ; Stevie Wishart, director |
title_full_unstemmed | The sweet look and the loving manner trobairitz love lyrics and chansons de femme from medieval France Sinfonye ; Stevie Wishart, director |
title_short | The sweet look and the loving manner |
title_sort | the sweet look and the loving manner trobairitz love lyrics and chansons de femme from medieval france |
title_sub | trobairitz love lyrics and chansons de femme from medieval France |
work_keys_str_mv | AT wishartstevie thesweetlookandthelovingmannertrobairitzlovelyricsandchansonsdefemmefrommedievalfrance AT bernart thesweetlookandthelovingmannertrobairitzlovelyricsandchansonsdefemmefrommedievalfrance AT audefroi thesweetlookandthelovingmannertrobairitzlovelyricsandchansonsdefemmefrommedievalfrance AT sinfonye thesweetlookandthelovingmannertrobairitzlovelyricsandchansonsdefemmefrommedievalfrance |