Ma·ly s·lownik angielsko-polski i polsko-angielski:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Warszawa
Wiedza Powszechna
1976
|
Ausgabe: | Wyd. 10 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Paralleltitel: A concise English-Polish and Polish-English dictionary |
Beschreibung: | 307 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023783006 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080826000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 001129s1976 |||| 00||| pol d | ||
035 | |a (OCoLC)915868578 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023783006 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a pol | |
049 | |a DE-634 | ||
100 | 1 | |a Grzebieniowski, Tadeusz |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Ma·ly s·lownik angielsko-polski i polsko-angielski |c Tadeusz Grzebieniowski |
250 | |a Wyd. 10 | ||
264 | 1 | |a Warszawa |b Wiedza Powszechna |c 1976 | |
300 | |a 307 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Paralleltitel: A concise English-Polish and Polish-English dictionary | ||
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017425217 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138974494588928 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Grzebieniowski, Tadeusz |
author_facet | Grzebieniowski, Tadeusz |
author_role | aut |
author_sort | Grzebieniowski, Tadeusz |
author_variant | t g tg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023783006 |
ctrlnum | (OCoLC)915868578 (DE-599)BVBBV023783006 |
edition | Wyd. 10 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01200nam a2200373zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV023783006</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080826000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">001129s1976 |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)915868578</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023783006</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-634</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grzebieniowski, Tadeusz</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ma·ly s·lownik angielsko-polski i polsko-angielski</subfield><subfield code="c">Tadeusz Grzebieniowski</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wyd. 10</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Warszawa</subfield><subfield code="b">Wiedza Powszechna</subfield><subfield code="c">1976</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">307 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Paralleltitel: A concise English-Polish and Polish-English dictionary</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017425217</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV023783006 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:36:43Z |
institution | BVB |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017425217 |
oclc_num | 915868578 |
open_access_boolean | |
owner | DE-634 |
owner_facet | DE-634 |
physical | 307 S. |
publishDate | 1976 |
publishDateSearch | 1976 |
publishDateSort | 1976 |
publisher | Wiedza Powszechna |
record_format | marc |
spelling | Grzebieniowski, Tadeusz Verfasser aut Ma·ly s·lownik angielsko-polski i polsko-angielski Tadeusz Grzebieniowski Wyd. 10 Warszawa Wiedza Powszechna 1976 307 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Paralleltitel: A concise English-Polish and Polish-English dictionary Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Polnisch (DE-588)4120314-8 s DE-604 |
spellingShingle | Grzebieniowski, Tadeusz Ma·ly s·lownik angielsko-polski i polsko-angielski Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120314-8 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 |
title | Ma·ly s·lownik angielsko-polski i polsko-angielski |
title_auth | Ma·ly s·lownik angielsko-polski i polsko-angielski |
title_exact_search | Ma·ly s·lownik angielsko-polski i polsko-angielski |
title_full | Ma·ly s·lownik angielsko-polski i polsko-angielski Tadeusz Grzebieniowski |
title_fullStr | Ma·ly s·lownik angielsko-polski i polsko-angielski Tadeusz Grzebieniowski |
title_full_unstemmed | Ma·ly s·lownik angielsko-polski i polsko-angielski Tadeusz Grzebieniowski |
title_short | Ma·ly s·lownik angielsko-polski i polsko-angielski |
title_sort | ma ly s lownik angielsko polski i polsko angielski |
topic | Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Polnisch Englisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT grzebieniowskitadeusz malyslownikangielskopolskiipolskoangielski |