Mood and modality:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge <<[u.a.]>>
Cambridge Univ. Press
2001
|
Ausgabe: | 2. ed. |
Schriftenreihe: | Cambridge textbooks in linguistics
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Publisher description Table of contents Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 222 - 230 |
Beschreibung: | XXI, 236 S. 24 cm |
ISBN: | 0521804795 0521800358 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023523661 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080625000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 010612s2001 xxk |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0521804795 |9 0-521-80479-5 | ||
020 | |a 0521800358 |9 0-521-80035-8 | ||
035 | |a (OCoLC)231886993 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023523661 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c XA-GB | ||
049 | |a DE-521 | ||
050 | 0 | |a P299.M6P348 2001 | |
082 | 0 | |a 415 21 | |
084 | |a ET 660 |0 (DE-625)28014: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Palmer, Frank R. |d 1922-2019 |e Verfasser |0 (DE-588)107934167 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Mood and modality |c F. R. Palmer |
250 | |a 2. ed. | ||
264 | 1 | |a Cambridge <<[u.a.]>> |b Cambridge Univ. Press |c 2001 | |
300 | |a XXI, 236 S. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Cambridge textbooks in linguistics | |
500 | |a Literaturverz. S. 222 - 230 | ||
650 | 4 | |a Modality (Linguistics) | |
650 | 0 | 7 | |a Modalverb |0 (DE-588)4039791-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Modalität |g Linguistik |0 (DE-588)4155830-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Modalität |g Linguistik |0 (DE-588)4155830-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Modalverb |0 (DE-588)4039791-9 |D s |
689 | 2 | |8 1\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | |u http://www.loc.gov/catdir/description/cam021/00041387.html |3 Publisher description | |
856 | 4 | |u http://www.loc.gov/catdir/toc/cam023/00041387.html |3 Table of contents | |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016843918&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016843918 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138165730017280 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
CONTENTS
PREFACE NOTE ON THE TEXT LIST OF ABBREVIATIONS
1 INTRODUCTION 1.1 BASIC CONCEPTS 1.1.1 REALIS AND IRREALIS 1.1.2 THE
NOTION OF ASSERTION 1.2 TWO BASIC DISTINCTIONS
1.2.1 MOOD AND MODAL SYSTEMS 1.2.2 PROPOSITIONAL AND EVENT MODALITY 1.3
THE CLASSIFICATION OF MODALITY IN MODAL SYSTEMS 1.3.1 EPISTEMIC AND
EVIDENTIAL
1.3.2 DEONTIC AND DYNAMIC 1.4 OTHER TYPES OF MODALITY 1.4.1 PRESUPPOSED
1.4.2 NEGATIVE AND INTERROGATIVE
1.4.3 WISHES, FEARS, ETC. 1.4.4 PAST TENSE AS MODAL 1.4.5 COMPLEX
SYSTEMS 1.5 TYPOLOGY 1.6 GRAMMATICAL MARKERS 1.7 TERMINOLOGY
1.8 SUMMARY OF BASIC CATEGORIES 1.9 ORGANIZATION
2 MODAL SYSTEMS: PROPOSITIONAL MODALITY 2.1 EPISTEMIC MODALITY 2.1.1 THE
THREE TYPES 2.1.2 SPECULATIVE AND DEDUCTIVE
PAGE XV XVI XVII
1 1 1 3 4 4
7 8 8 9
10 11 11 13 13 14 18 19 19 22 22
24 24 24 26
IMAGE 2
28
31 31 33 34 35 35 40 43
47 50 51 52 52 55 56 58 58 62 64
65
70 70 70 71
72 73 75 76
3.3 DYNAMIC 76
3.3.1 ABILITY AND WILLINGNESS 76
3.3.2 PAST TENSE AND TIME 79
3.4 IMPERATIVE AND JUSSIVE 80
3.5 PURPOSIVE IN AUSTRALIAN LANGUAGES 83
3.6 AN ALTERNATIVE ANALYSIS 84
MODAL SYSTEMS AND MODAL VERBS 86
4.1 MODAL SYSTEMS 86
2.2
2.3 2.4 2.5 2.6
2.7
2.1.3 2.1.4 2.1.5
2.1.6 2.1.7
DEDUCTIVE AND ASSUMPTIVE MAY AS CONCESSIVE MODIFICATIONS
PAST TIME REFERENCE INFERENCE AND CONFIDENCE EVIDENTIAL MODALITY 2.2.1
2.2.2 2.2.3
2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.2.7
EVIDENTIAL SYSTEMS REPORTED SENSORY DIRECT AND INDIRECT EVIDENCE
OTHER EVIDENTIAL POSSIBILITIES HIERARCHY EVIDENTIALS AND CERTAINTY
INTERROGATIVE AND NEGATIVE TWO OTHER POSSIBILITIES
STRUCTURE OF PROPOSITIONAL SYSTEMS DISCOURSE AND PARTICIPANTS 2.6.1
2.6.2
DISCOURSE SYSTEMS PARTICIPANT SYSTEMS DECLARATIVES 2.7.1 2.7.2
DECLARATIVES AND MODAL SYSTEMS ASSERTION AND STRONG ASSERTION
MODAL SYSTEMS: EVENT MODALITY 3.1 3.2 FORMAL SYSTEMS
DEONTIC 3.2.1 3.2.2
3.2.3 3.2.4 3.2.5
DIRECTIVES COMMISSIVE MODIFICATIONS SUBJECTIVITY PAST TIME REFERENCE
IMAGE 3
4.1.1 FORMAL IDENTITY OF DIFFERENT SYSTEMS 86
4.1.2 POSSIBILITY AND NECESSITY 89
4.1.3 POSSIBILITY, NECESSITY AND NEGATION IN ENGLISH 90
4.1.4 POSSIBILITY, NECESSITY AND NEGATION IN OTHER LANGUAGES 92 4.1.5
THE NOTIONAL CONNECTION 98
4.2 MODAL VERBS 100
4.2.1 MODAL VERBS IN ENGLISH 100
4.2.2 MODAL VERBS IN OTHER LANGUAGES 101
4.2.3 FORMAL DIFFERENCES 103
4.3 MODAL SYSTEMS AND OTHER CATEGORIES 104
4.3.1 MOOD 104
4.3.2 FUTURE 104
4.3.3 NEGATION 106
5 INDICATIVE AND SUBJUNCTIVE 107
5.1 MAIN AND SUBORDINATE CLAUSES 108
5.1.1 MAIN CLAUSES 108
5.1.2 SUBORDINATE CLAUSES 111
5.2 PROPOSITIONAL MODALITY 112
5.2.1 SPECULATIVE 112
5.2.2 REPORTED 113
5.2.3 NEGATIVE 116
5.2.4 INTERROGATIVE 120
5.2.5 PRESUPPOSED 121
5.2.6 FUTURE 124
5.2.7 CONDITIONAL 124
5.2.8 OTHER TYPES 125
5.3 EVENT MODALITY 126
5.3.1 DIRECTIVES 127
5.3.2 PURPOSIVE 128
5.3.3 WISHES, FEARS, ETC. 131
5.3.4 RESULTATIVE 135
5.4 IMPERATIVE AND JUSSIVE 136
5.4.1 MORPHOLOGY AND SYNTAX 137
5.4.2 SUBJUNCTIVE 138
5.5 SUBJUNCTIVE AS SUBORDINATOR 142
5.6 OTHER POSSIBILITIES 144
6 REALIS AND IRREALIS 145
6.1 JOINT AND NON-JOINT MARKING 145
IMAGE 4
6.2 TERMINOLOGY 148
6.3 MORPHOLOGY AND SYNTAX 150
6.3.1 MORPHOLOGY 150
6.3.2 LINKED CLAUSES 152
6.3.3 COMPLEMENT CLAUSES 154
6.4 JOINT SYSTEMS 157
6.5 NON-JOINT SYSTEMS 160
6.5.1 BINARY SYSTEMS 160
6.5.2 REALIS, IRREALIS AND UNMARKED 161
6.5.3 WIDER SYSTEMS 163
6.5.4 COMPLEX SYSTEMS 166
6.6 PROPOSITIONAL MODALITY 168
6.6.1 PAST, PRESENT AND FUTURE 168
6.6.2 SPECULATIVE AND DEDUCTIVE 170
6.6.3 INTERROGATIVE 172
6.6.4 NEGATIVE 173
6.6.5 NEGATIVE-LIKE CATEGORIES 175
6.6.6 REPORTED 176
6.6.7 PRESUPPOSED 177
6.6.8 CONDITIONAL 177
6.6.9 HABITUAL PAST 179
6.7 EVENT MODALITY 179
6.7.1 IMPERATIVE AND JUSSIVE 179
6.7.2 STRONG AND POLITE COMMANDS 181
6.7.3 OBLIGATIVE 183
6.7.4 ABILITIVE 184
7 SUBJUNCTIVE AND IRREALIS 185
7.1 SIMILARITIES AND DIFFERENCES 185
7.2 A BINARY SYSTEM 187
7.3 THE TYPOLOGICAL STATUS OF REALIS/IRREALIS 188
7.4 ALTERNATIVE SUBORDINATE CONSTRUCTIONS 191
7.4.1 NON-FINITE CLAUSES 192
7.4.2 DIRECT SPEECH 196
7.5 SPEAKER COMMITMENT 198
7.6 THE SUBJUNCTIVE IN ENGLISH 201
8 PAST TENSE AS MODAL 203
8.1 REAL AND UNREAL 203
8.2 MODAL-TENSE 203
IMAGE 5
8.2.1 MODAL VERBS
8.2.2 GREEK OPTATIVE 8.3 REAL AND UNREAL CONDITIONS 8.3.1 MARKING BY
TENSE
8.3.2 MARKING BY TENSE AND MOOD 8.3.3 INTERACTION OF MODALITY AND
UNREALITY 8.3.4 FURTHER POSSIBILITIES 8.4 WISHES 8.5 RUSSIAN
SUBJUNCTIVE 8.6 EXPLANATION
REFERENCES LANGUAGE INDEX GENERAL INDEX
C ONTENTS
203 204 207 207 209 211 214 216
217 218
222 231 234
|
adam_txt |
IMAGE 1
CONTENTS
PREFACE NOTE ON THE TEXT LIST OF ABBREVIATIONS
1 INTRODUCTION 1.1 BASIC CONCEPTS 1.1.1 REALIS AND IRREALIS 1.1.2 THE
NOTION OF ASSERTION 1.2 TWO BASIC DISTINCTIONS
1.2.1 MOOD AND MODAL SYSTEMS 1.2.2 PROPOSITIONAL AND EVENT MODALITY 1.3
THE CLASSIFICATION OF MODALITY IN MODAL SYSTEMS 1.3.1 EPISTEMIC AND
EVIDENTIAL
1.3.2 DEONTIC AND DYNAMIC 1.4 OTHER TYPES OF MODALITY 1.4.1 PRESUPPOSED
1.4.2 NEGATIVE AND INTERROGATIVE
1.4.3 WISHES, FEARS, ETC. 1.4.4 PAST TENSE AS MODAL 1.4.5 COMPLEX
SYSTEMS 1.5 TYPOLOGY 1.6 GRAMMATICAL MARKERS 1.7 TERMINOLOGY
1.8 SUMMARY OF BASIC CATEGORIES 1.9 ORGANIZATION
2 MODAL SYSTEMS: PROPOSITIONAL MODALITY 2.1 EPISTEMIC MODALITY 2.1.1 THE
THREE TYPES 2.1.2 SPECULATIVE AND DEDUCTIVE
PAGE XV XVI XVII
1 1 1 3 4 4
7 8 8 9
10 11 11 13 13 14 18 19 19 22 22
24 24 24 26
IMAGE 2
28
31 31 33 34 35 35 40 43
47 50 51 52 52 55 56 58 58 62 64
65
70 70 70 71
72 73 75 76
3.3 DYNAMIC 76
3.3.1 ABILITY AND WILLINGNESS 76
3.3.2 PAST TENSE AND TIME 79
3.4 IMPERATIVE AND JUSSIVE 80
3.5 'PURPOSIVE' IN AUSTRALIAN LANGUAGES 83
3.6 AN ALTERNATIVE ANALYSIS 84
MODAL SYSTEMS AND MODAL VERBS 86
4.1 MODAL SYSTEMS 86
2.2
2.3 2.4 2.5 2.6
2.7
2.1.3 2.1.4 2.1.5
2.1.6 2.1.7
DEDUCTIVE AND ASSUMPTIVE MAY AS CONCESSIVE MODIFICATIONS
PAST TIME REFERENCE INFERENCE AND CONFIDENCE EVIDENTIAL MODALITY 2.2.1
2.2.2 2.2.3
2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.2.7
EVIDENTIAL SYSTEMS REPORTED SENSORY DIRECT AND INDIRECT EVIDENCE
OTHER EVIDENTIAL POSSIBILITIES HIERARCHY EVIDENTIALS AND CERTAINTY
INTERROGATIVE AND NEGATIVE TWO OTHER POSSIBILITIES
STRUCTURE OF PROPOSITIONAL SYSTEMS DISCOURSE AND PARTICIPANTS 2.6.1
2.6.2
DISCOURSE SYSTEMS PARTICIPANT SYSTEMS DECLARATIVES 2.7.1 2.7.2
DECLARATIVES AND MODAL SYSTEMS ASSERTION AND 'STRONG ASSERTION'
MODAL SYSTEMS: EVENT MODALITY 3.1 3.2 FORMAL SYSTEMS
DEONTIC 3.2.1 3.2.2
3.2.3 3.2.4 3.2.5
DIRECTIVES COMMISSIVE MODIFICATIONS SUBJECTIVITY PAST TIME REFERENCE
IMAGE 3
4.1.1 FORMAL IDENTITY OF DIFFERENT SYSTEMS 86
4.1.2 POSSIBILITY AND NECESSITY 89
4.1.3 POSSIBILITY, NECESSITY AND NEGATION IN ENGLISH 90
4.1.4 POSSIBILITY, NECESSITY AND NEGATION IN OTHER LANGUAGES 92 4.1.5
THE NOTIONAL CONNECTION 98
4.2 MODAL VERBS 100
4.2.1 MODAL VERBS IN ENGLISH 100
4.2.2 MODAL VERBS IN OTHER LANGUAGES 101
4.2.3 FORMAL DIFFERENCES 103
4.3 MODAL SYSTEMS AND OTHER CATEGORIES 104
4.3.1 MOOD 104
4.3.2 FUTURE 104
4.3.3 NEGATION 106
5 INDICATIVE AND SUBJUNCTIVE 107
5.1 MAIN AND SUBORDINATE CLAUSES 108
5.1.1 MAIN CLAUSES 108
5.1.2 SUBORDINATE CLAUSES 111
5.2 PROPOSITIONAL MODALITY 112
5.2.1 SPECULATIVE 112
5.2.2 REPORTED 113
5.2.3 NEGATIVE 116
5.2.4 INTERROGATIVE 120
5.2.5 PRESUPPOSED 121
5.2.6 FUTURE 124
5.2.7 CONDITIONAL 124
5.2.8 OTHER TYPES 125
5.3 EVENT MODALITY 126
5.3.1 DIRECTIVES 127
5.3.2 PURPOSIVE 128
5.3.3 WISHES, FEARS, ETC. 131
5.3.4 RESULTATIVE 135
5.4 IMPERATIVE AND JUSSIVE 136
5.4.1 MORPHOLOGY AND SYNTAX 137
5.4.2 SUBJUNCTIVE 138
5.5 SUBJUNCTIVE AS SUBORDINATOR 142
5.6 OTHER POSSIBILITIES 144
6 REALIS AND IRREALIS 145
6.1 JOINT AND NON-JOINT MARKING 145
IMAGE 4
6.2 TERMINOLOGY 148
6.3 MORPHOLOGY AND SYNTAX 150
6.3.1 MORPHOLOGY 150
6.3.2 LINKED CLAUSES 152
6.3.3 COMPLEMENT CLAUSES 154
6.4 JOINT SYSTEMS 157
6.5 NON-JOINT SYSTEMS 160
6.5.1 BINARY SYSTEMS 160
6.5.2 REALIS, IRREALIS AND UNMARKED 161
6.5.3 WIDER SYSTEMS 163
6.5.4 COMPLEX SYSTEMS 166
6.6 PROPOSITIONAL MODALITY 168
6.6.1 PAST, PRESENT AND FUTURE 168
6.6.2 SPECULATIVE AND DEDUCTIVE 170
6.6.3 INTERROGATIVE 172
6.6.4 NEGATIVE 173
6.6.5 NEGATIVE-LIKE CATEGORIES 175
6.6.6 REPORTED 176
6.6.7 PRESUPPOSED 177
6.6.8 CONDITIONAL 177
6.6.9 HABITUAL PAST 179
6.7 EVENT MODALITY 179
6.7.1 IMPERATIVE AND JUSSIVE 179
6.7.2 'STRONG' AND 'POLITE' COMMANDS 181
6.7.3 OBLIGATIVE 183
6.7.4 ABILITIVE 184
7 SUBJUNCTIVE AND IRREALIS 185
7.1 SIMILARITIES AND DIFFERENCES 185
7.2 A BINARY SYSTEM 187
7.3 THE TYPOLOGICAL STATUS OF REALIS/IRREALIS 188
7.4 ALTERNATIVE SUBORDINATE CONSTRUCTIONS 191
7.4.1 NON-FINITE CLAUSES 192
7.4.2 DIRECT SPEECH 196
7.5 SPEAKER COMMITMENT 198
7.6 THE SUBJUNCTIVE IN ENGLISH 201
8 PAST TENSE AS MODAL 203
8.1 'REAL'AND'UNREAL' 203
8.2 MODAL-TENSE 203
IMAGE 5
8.2.1 MODAL VERBS
8.2.2 GREEK OPTATIVE 8.3 REAL AND UNREAL CONDITIONS 8.3.1 MARKING BY
TENSE
8.3.2 MARKING BY TENSE AND MOOD 8.3.3 INTERACTION OF MODALITY AND
UNREALITY 8.3.4 FURTHER POSSIBILITIES 8.4 WISHES 8.5 RUSSIAN
'SUBJUNCTIVE' 8.6 EXPLANATION
REFERENCES LANGUAGE INDEX GENERAL INDEX
C ONTENTS
203 204 207 207 209 211 214 216
217 218
222 231 234 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Palmer, Frank R. 1922-2019 |
author_GND | (DE-588)107934167 |
author_facet | Palmer, Frank R. 1922-2019 |
author_role | aut |
author_sort | Palmer, Frank R. 1922-2019 |
author_variant | f r p fr frp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023523661 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P299 |
callnumber-raw | P299.M6P348 2001 |
callnumber-search | P299.M6P348 2001 |
callnumber-sort | P 3299 M6 P348 42001 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ET 660 |
ctrlnum | (OCoLC)231886993 (DE-599)BVBBV023523661 |
dewey-full | 41521 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 21 |
dewey-search | 415 21 |
dewey-sort | 3415 221 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 2. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02317nam a2200601zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV023523661</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080625000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">010612s2001 xxk |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0521804795</subfield><subfield code="9">0-521-80479-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0521800358</subfield><subfield code="9">0-521-80035-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231886993</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023523661</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P299.M6P348 2001</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415 21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 660</subfield><subfield code="0">(DE-625)28014:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Palmer, Frank R.</subfield><subfield code="d">1922-2019</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)107934167</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mood and modality</subfield><subfield code="c">F. R. Palmer</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge <<[u.a.]>></subfield><subfield code="b">Cambridge Univ. Press</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXI, 236 S.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cambridge textbooks in linguistics</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 222 - 230</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Modality (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modalverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039791-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modalität</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155830-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Modalität</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155830-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Modalverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039791-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://www.loc.gov/catdir/description/cam021/00041387.html</subfield><subfield code="3">Publisher description</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://www.loc.gov/catdir/toc/cam023/00041387.html</subfield><subfield code="3">Table of contents</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016843918&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016843918</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023523661 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T22:33:28Z |
indexdate | 2024-07-09T21:23:51Z |
institution | BVB |
isbn | 0521804795 0521800358 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016843918 |
oclc_num | 231886993 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 |
owner_facet | DE-521 |
physical | XXI, 236 S. 24 cm |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Cambridge Univ. Press |
record_format | marc |
series2 | Cambridge textbooks in linguistics |
spelling | Palmer, Frank R. 1922-2019 Verfasser (DE-588)107934167 aut Mood and modality F. R. Palmer 2. ed. Cambridge <<[u.a.]>> Cambridge Univ. Press 2001 XXI, 236 S. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Cambridge textbooks in linguistics Literaturverz. S. 222 - 230 Modality (Linguistics) Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 gnd rswk-swf Modus (DE-588)4129089-6 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Verb (DE-588)4062553-9 s Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 s DE-604 Modus (DE-588)4129089-6 s Modalverb (DE-588)4039791-9 s 1\p DE-604 http://www.loc.gov/catdir/description/cam021/00041387.html Publisher description http://www.loc.gov/catdir/toc/cam023/00041387.html Table of contents SWB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016843918&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Palmer, Frank R. 1922-2019 Mood and modality Modality (Linguistics) Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 gnd Modus (DE-588)4129089-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4039791-9 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4155830-3 (DE-588)4129089-6 |
title | Mood and modality |
title_auth | Mood and modality |
title_exact_search | Mood and modality |
title_exact_search_txtP | Mood and modality |
title_full | Mood and modality F. R. Palmer |
title_fullStr | Mood and modality F. R. Palmer |
title_full_unstemmed | Mood and modality F. R. Palmer |
title_short | Mood and modality |
title_sort | mood and modality |
topic | Modality (Linguistics) Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 gnd Modus (DE-588)4129089-6 gnd |
topic_facet | Modality (Linguistics) Modalverb Verb Englisch Modalität Linguistik Modus |
url | http://www.loc.gov/catdir/description/cam021/00041387.html http://www.loc.gov/catdir/toc/cam023/00041387.html http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016843918&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT palmerfrankr moodandmodality |