APA-Zitierstil (7. Ausg.)

(1646). A spirit moving in the vvomen-preachers: or, Certaine quæres, vented and put forth unto this affronted, brazen-faced, strange, new feminine brood: Wherein they are proved to be rash, ignorant, ambitious, weake, vaine-glorious, prophane and proud, moved onely by the spirit of errour. Printed for Henry Shepheard, at the Bible in Tower-street, and William Ley, at Pauls Chaine neere Doctors Commons.

Chicago-Zitierstil (17. Ausg.)

A Spirit Moving in the Vvomen-preachers: Or, Certaine Quæres, Vented and Put Forth Unto This Affronted, Brazen-faced, Strange, New Feminine Brood: Wherein They Are Proved to Be Rash, Ignorant, Ambitious, Weake, Vaine-glorious, Prophane and Proud, Moved Onely by the Spirit of Errour. London: Printed for Henry Shepheard, at the Bible in Tower-street, and William Ley, at Pauls Chaine neere Doctors Commons, 1646.

MLA-Zitierstil (9. Ausg.)

A Spirit Moving in the Vvomen-preachers: Or, Certaine Quæres, Vented and Put Forth Unto This Affronted, Brazen-faced, Strange, New Feminine Brood: Wherein They Are Proved to Be Rash, Ignorant, Ambitious, Weake, Vaine-glorious, Prophane and Proud, Moved Onely by the Spirit of Errour. Printed for Henry Shepheard, at the Bible in Tower-street, and William Ley, at Pauls Chaine neere Doctors Commons, 1646.

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.