APA-Zitierstil (7. Ausg.)

(1578). A dyall of dayly contemplacion, or deuine exercise of the mind: Instructing vs to liue vnto God, and to dye vnto the vvorld. First colected & published in Latin, at the request of a godly Bishop, and Reuerent Father, Richard, sometime Byshop of Dirham, and Lorde Priuie Seale. Novv nevvly translated into Englishe, by Richard Robinson, citizen of London. Seene, and allowed. [By Hugh Singleton, dwelling in Creede Lane, at the signe of the gylden Tunne. Neare vnto Ludgate].

Chicago-Zitierstil (17. Ausg.)

A Dyall of Dayly Contemplacion, or Deuine Exercise of the Mind: Instructing Vs to Liue Vnto God, and to Dye Vnto the Vvorld. First Colected & Published in Latin, at the Request of a Godly Bishop, and Reuerent Father, Richard, Sometime Byshop of Dirham, and Lorde Priuie Seale. Novv Nevvly Translated into Englishe, by Richard Robinson, Citizen of London. Seene, and Allowed. S.l: [By Hugh Singleton, dwelling in Creede Lane, at the signe of the gylden Tunne. Neare vnto Ludgate], 1578.

MLA-Zitierstil (9. Ausg.)

A Dyall of Dayly Contemplacion, or Deuine Exercise of the Mind: Instructing Vs to Liue Vnto God, and to Dye Vnto the Vvorld. First Colected & Published in Latin, at the Request of a Godly Bishop, and Reuerent Father, Richard, Sometime Byshop of Dirham, and Lorde Priuie Seale. Novv Nevvly Translated into Englishe, by Richard Robinson, Citizen of London. Seene, and Allowed. [By Hugh Singleton, dwelling in Creede Lane, at the signe of the gylden Tunne. Neare vnto Ludgate], 1578.

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.