APA-Zitierstil (7. Ausg.)

Rastell, J. (1525). A new co[m]modye in englysh in maner of an enterlude ryght elygant [and] full of craft of rethoryk, wherein is shewd [and] dyscrybyd as well the bewte [and] good propertes of women, as theyr vycys [and] euyll co[n]dicio[n]s, with a morall co[n]clusion [and] exhortacyon to vertew. [Iohes rastell me imprimi fecit].

Chicago-Zitierstil (17. Ausg.)

Rastell, John. A New Co[m]modye in Englysh in Maner of an Enterlude Ryght Elygant [and] Full of Craft of Rethoryk, Wherein Is Shewd [and] Dyscrybyd as Well the Bewte [and] Good Propertes of Women, as Theyr Vycys [and] Euyll Co[n]dicio[n]s, with a Morall Co[n]clusion [and] Exhortacyon to Vertew. S.l: [Iohes rastell me imprimi fecit], 1525.

MLA-Zitierstil (9. Ausg.)

Rastell, John. A New Co[m]modye in Englysh in Maner of an Enterlude Ryght Elygant [and] Full of Craft of Rethoryk, Wherein Is Shewd [and] Dyscrybyd as Well the Bewte [and] Good Propertes of Women, as Theyr Vycys [and] Euyll Co[n]dicio[n]s, with a Morall Co[n]clusion [and] Exhortacyon to Vertew. [Iohes rastell me imprimi fecit], 1525.

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.