APA-Zitierstil (7. Ausg.)

(1633). The auncient history of the septuagint. VVritten in Greeke, by Aristeus 1900. Yeares since. Of his voyage to Hireusalem, as ambassador from Ptolomeus Philadelphus, vnto Eleazer then pontiffe of the Iewes. Concerning the first translation of the Holy Bible, by the 72. interpreters. With many other remarkable circumstances. Newly done into English by I. Done. Printed by N. Okes.

Chicago-Zitierstil (17. Ausg.)

The Auncient History of the Septuagint. VVritten in Greeke, by Aristeus 1900. Yeares Since. Of His Voyage to Hireusalem, as Ambassador from Ptolomeus Philadelphus, Vnto Eleazer Then Pontiffe of the Iewes. Concerning the First Translation of the Holy Bible, by the 72. Interpreters. With Many Other Remarkable Circumstances. Newly Done into English by I. Done. London: Printed by N. Okes, 1633.

MLA-Zitierstil (9. Ausg.)

The Auncient History of the Septuagint. VVritten in Greeke, by Aristeus 1900. Yeares Since. Of His Voyage to Hireusalem, as Ambassador from Ptolomeus Philadelphus, Vnto Eleazer Then Pontiffe of the Iewes. Concerning the First Translation of the Holy Bible, by the 72. Interpreters. With Many Other Remarkable Circumstances. Newly Done into English by I. Done. Printed by N. Okes, 1633.

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.