APA (7th ed.) Citation

Huise, J. (1632). A survey of the English tongue: Taken according to the vse and analogie of the Latine: Serving much to the exposition of the grammaticall rules by Lilly, and to the more certaine translation of the English into Latine. Together with sundry good demonstrations by way of sentences in either tongue. Written and collected by Ioh. Hewis, Master of Arts (The second edition.). Printed by Robert Young, for Iohn Rothwell in Pauls Church-yard at the signe of the Sunne.

Chicago Style (17th ed.) Citation

Huise, John. A Survey of the English Tongue: Taken According to the Vse and Analogie of the Latine: Serving Much to the Exposition of the Grammaticall Rules by Lilly, and to the More Certaine Translation of the English into Latine. Together with Sundry Good Demonstrations by Way of Sentences in Either Tongue. Written and Collected by Ioh. Hewis, Master of Arts. The second edition. London: Printed by Robert Young, for Iohn Rothwell in Pauls Church-yard at the signe of the Sunne, 1632.

MLA (9th ed.) Citation

Huise, John. A Survey of the English Tongue: Taken According to the Vse and Analogie of the Latine: Serving Much to the Exposition of the Grammaticall Rules by Lilly, and to the More Certaine Translation of the English into Latine. Together with Sundry Good Demonstrations by Way of Sentences in Either Tongue. Written and Collected by Ioh. Hewis, Master of Arts. The second edition. Printed by Robert Young, for Iohn Rothwell in Pauls Church-yard at the signe of the Sunne, 1632.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.