Mulcaster, R. (1603). The translation of certaine latine verses written vppon her Maiesties death, called A comforting complaint: This onely way I could declare my thankefull mind. For Edward Aggas dwelling in long lane at the signe of the Oken tree.
Chicago Style (17th ed.) CitationMulcaster, Richard. The Translation of Certaine Latine Verses Written Vppon Her Maiesties Death, Called A Comforting Complaint: This Onely Way I Could Declare My Thankefull Mind. Printed at London: For Edward Aggas dwelling in long lane at the signe of the Oken tree, 1603.
MLA (9th ed.) CitationMulcaster, Richard. The Translation of Certaine Latine Verses Written Vppon Her Maiesties Death, Called A Comforting Complaint: This Onely Way I Could Declare My Thankefull Mind. For Edward Aggas dwelling in long lane at the signe of the Oken tree, 1603.