APA-Zitierstil (7. Ausg.)

More, T. (1556). A frutefull pleasaunt, [and] wittie worke, of the beste state of a publique weale, and of the newe yle, called Vtopia: Written in Latine, by the right worthie and famous Syr Thomas More knyght, and translated into Englishe by Raphe Robynson, sometime fellowe of Corpus Christi College in Oxford, and nowe by him at this seconde edition newlie perused and corrected, and also with diuers notes in the margent augmented. By [Richard Tottel for] Abraham Vele, dwellinge in Pauls churchyarde, at the signe of the Lambe.

Chicago-Zitierstil (17. Ausg.)

More, Thomas. A Frutefull Pleasaunt, [and] Wittie Worke, of the Beste State of a Publique Weale, and of the Newe Yle, Called Vtopia: Written in Latine, by the Right Worthie and Famous Syr Thomas More Knyght, and Translated into Englishe by Raphe Robynson, Sometime Fellowe of Corpus Christi College in Oxford, and Nowe by Him at This Seconde Edition Newlie Perused and Corrected, and Also with Diuers Notes in the Margent Augmented. Imprinted at London: By [Richard Tottel for] Abraham Vele, dwellinge in Pauls churchyarde, at the signe of the Lambe, 1556.

MLA-Zitierstil (9. Ausg.)

More, Thomas. A Frutefull Pleasaunt, [and] Wittie Worke, of the Beste State of a Publique Weale, and of the Newe Yle, Called Vtopia: Written in Latine, by the Right Worthie and Famous Syr Thomas More Knyght, and Translated into Englishe by Raphe Robynson, Sometime Fellowe of Corpus Christi College in Oxford, and Nowe by Him at This Seconde Edition Newlie Perused and Corrected, and Also with Diuers Notes in the Margent Augmented. By [Richard Tottel for] Abraham Vele, dwellinge in Pauls churchyarde, at the signe of the Lambe, 1556.

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.