APA-Zitierstil (7. Ausg.)

Agapētos. (1529). The preceptes teachyng a prynce or a noble estate his duetie, written by Agapetus in Greke to the emperour Iustinian, and after translated into Latin, and nowe in to Englysshe by Thomas Paynell. In Fletestrete in the house of Thomas Berthelet, at the signe of Lucrece. Cum priuilegio a rege indulto.

Chicago-Zitierstil (17. Ausg.)

Agapētos. The Preceptes Teachyng a Prynce or a Noble Estate His Duetie, Written by Agapetus in Greke to the Emperour Iustinian, and After Translated into Latin, and Nowe in to Englysshe by Thomas Paynell. S.l: In Fletestrete in the house of Thomas Berthelet, at the signe of Lucrece. Cum priuilegio a rege indulto, 1529.

MLA-Zitierstil (9. Ausg.)

Agapētos. The Preceptes Teachyng a Prynce or a Noble Estate His Duetie, Written by Agapetus in Greke to the Emperour Iustinian, and After Translated into Latin, and Nowe in to Englysshe by Thomas Paynell. In Fletestrete in the house of Thomas Berthelet, at the signe of Lucrece. Cum priuilegio a rege indulto, 1529.

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.