APA-Zitierstil (7. Ausg.)

Refuge, E. d. (1622). A treatise of the court or Instructions for courtiers: Digested into two books. Written in French by the noble, and learned iuris-consull Monsr Denys de Refuges, Councellor of Estate, and many tymes ambassador (in foraigne parts) for ye two last French kings his masters* Done into English by Iohn Reynolds. Imprinted by A[ugustine] M[atthews]: for Will: Lee and are to bee sold at his shoppe, in Fleet-streete, at the signe of the Goulden Bucke neere Seriants Inne.

Chicago-Zitierstil (17. Ausg.)

Refuge, Eustache de. A Treatise of the Court or Instructions for Courtiers: Digested into Two Books. Written in French by the Noble, and Learned Iuris-consull Monsr Denys De Refuges, Councellor of Estate, and Many Tymes Ambassador (in Foraigne Parts) for Ye Two Last French Kings His Masters* Done into English by Iohn Reynolds. S.l: Imprinted by A[ugustine] M[atthews]: for Will: Lee and are to bee sold at his shoppe, in Fleet-streete, at the signe of the Goulden Bucke neere Seriants Inne, 1622.

MLA-Zitierstil (9. Ausg.)

Refuge, Eustache de. A Treatise of the Court or Instructions for Courtiers: Digested into Two Books. Written in French by the Noble, and Learned Iuris-consull Monsr Denys De Refuges, Councellor of Estate, and Many Tymes Ambassador (in Foraigne Parts) for Ye Two Last French Kings His Masters* Done into English by Iohn Reynolds. Imprinted by A[ugustine] M[atthews]: for Will: Lee and are to bee sold at his shoppe, in Fleet-streete, at the signe of the Goulden Bucke neere Seriants Inne, 1622.

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.