Les marqueurs discursifs:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Larousse
2007
|
Schriftenreihe: | Langue française
154 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 128 S. |
ISBN: | 9782200923488 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022531463 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140922 | ||
007 | t | ||
008 | 070726s2007 fr |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782200923488 |9 978-2-200-92348-8 | ||
035 | |a (OCoLC)163597837 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022531463 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c XA-FR | ||
049 | |a DE-384 |a DE-703 |a DE-521 |a DE-19 |a DE-83 |a DE-188 | ||
084 | |a ID 1450 |0 (DE-625)54604: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Les marqueurs discursifs |c Gaétane Dostie ... |
264 | 1 | |a Paris |b Larousse |c 2007 | |
300 | |a 128 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Langue française |v 154 | |
650 | 7 | |a Discourse markers |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Diskursmarker |0 (DE-588)4304342-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Diskursmarker |0 (DE-588)4304342-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Dostie, Gaétane |e Sonstige |4 oth | |
830 | 0 | |a Langue française |v 154 |w (DE-604)BV002552413 |9 154 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015738048&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015738048 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136641392017408 |
---|---|
adam_text | GAÉTANE DOSTIE (Sherbrooke),
CLAUS
D.
PUSCH
(Freiburg im Breisgau)
Présentation
...........................................
З
HANNE LETH ANDERSEN (Aarhus)
Marqueurs discursifs propositionnels
.......................
ІЗ
CLAUS
D.
PUSCH (Freiburg im Breisgau)
Faut dire
:
variation et sens d un marqueur parenthétique
entre connectivité et (interjsubjectivité
..................... 29
GAÉTANE DOSTIE (Sherbrooke)
La réduplication pragmatique des marqueurs discursifs.
De là
к
là là
........................................... 45
GISÈLE CHEVALIER (Moncton)
Les marqueurs discursifs réactifs dans une variété de français
en contact intense avec l anglais
........................... 61
KATE BEECHING
(Bristol)
La co-variation des marqueurs discursifs bon, c est-à-dire,
enfin, hein, quand même, quoi et si vous voulez
:
une question d identité
? ................................. 78
RICHARD WALTEREIT (Newcastle-upon-Tyne)
À propos de la genèse diachronique des combinaisons
de marqueurs. L exemple de bon
ben et
enfin bref
............. 94
ÉVA
BUCHI
(Nancy)
Sur la trace de la pragmaticalisation de l adverbe toujours
(«
Voyons toujours l apport de la linguistique historique
»).....
I
10
Abstracts
.............................................
1
26
|
adam_txt |
GAÉTANE DOSTIE (Sherbrooke),
CLAUS
D.
PUSCH
(Freiburg im Breisgau)
Présentation
.
З
HANNE LETH ANDERSEN (Aarhus)
Marqueurs discursifs propositionnels
.
ІЗ
CLAUS
D.
PUSCH (Freiburg im Breisgau)
Faut dire
:
variation et sens d'un marqueur parenthétique
entre connectivité et (interjsubjectivité
. 29
GAÉTANE DOSTIE (Sherbrooke)
La réduplication pragmatique des marqueurs discursifs.
De là
к
là là
. 45
GISÈLE CHEVALIER (Moncton)
Les marqueurs discursifs réactifs dans une variété de français
en contact intense avec l'anglais
. 61
KATE BEECHING
(Bristol)
La co-variation des marqueurs discursifs bon, c'est-à-dire,
enfin, hein, quand même, quoi et si vous voulez
:
une question d'identité
? . 78
RICHARD WALTEREIT (Newcastle-upon-Tyne)
À propos de la genèse diachronique des combinaisons
de marqueurs. L'exemple de bon
ben et
enfin bref
. 94
ÉVA
BUCHI
(Nancy)
Sur la trace de la pragmaticalisation de l'adverbe toujours
(«
Voyons toujours l'apport de la linguistique historique
»).
I
10
Abstracts
.
1
26 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022531463 |
classification_rvk | ID 1450 |
ctrlnum | (OCoLC)163597837 (DE-599)BVBBV022531463 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01562nam a2200421 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV022531463</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140922 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070726s2007 fr |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782200923488</subfield><subfield code="9">978-2-200-92348-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)163597837</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022531463</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">XA-FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1450</subfield><subfield code="0">(DE-625)54604:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les marqueurs discursifs</subfield><subfield code="c">Gaétane Dostie ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Larousse</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">128 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Langue française</subfield><subfield code="v">154</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Discourse markers</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Diskursmarker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304342-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Diskursmarker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304342-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dostie, Gaétane</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Langue française</subfield><subfield code="v">154</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002552413</subfield><subfield code="9">154</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015738048&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015738048</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV022531463 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:06:44Z |
indexdate | 2024-07-09T20:59:38Z |
institution | BVB |
isbn | 9782200923488 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015738048 |
oclc_num | 163597837 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-703 DE-521 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-703 DE-521 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 |
physical | 128 S. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Larousse |
record_format | marc |
series | Langue française |
series2 | Langue française |
spelling | Les marqueurs discursifs Gaétane Dostie ... Paris Larousse 2007 128 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Langue française 154 Discourse markers gtt Frans gtt Französisch Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Diskursmarker (DE-588)4304342-2 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Diskursmarker (DE-588)4304342-2 s DE-604 Dostie, Gaétane Sonstige oth Langue française 154 (DE-604)BV002552413 154 Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015738048&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Les marqueurs discursifs Langue française Discourse markers gtt Frans gtt Französisch Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Diskursmarker (DE-588)4304342-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4304342-2 (DE-588)4143413-4 |
title | Les marqueurs discursifs |
title_auth | Les marqueurs discursifs |
title_exact_search | Les marqueurs discursifs |
title_exact_search_txtP | Les marqueurs discursifs |
title_full | Les marqueurs discursifs Gaétane Dostie ... |
title_fullStr | Les marqueurs discursifs Gaétane Dostie ... |
title_full_unstemmed | Les marqueurs discursifs Gaétane Dostie ... |
title_short | Les marqueurs discursifs |
title_sort | les marqueurs discursifs |
topic | Discourse markers gtt Frans gtt Französisch Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Diskursmarker (DE-588)4304342-2 gnd |
topic_facet | Discourse markers Frans Französisch Diskursmarker Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015738048&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV002552413 |
work_keys_str_mv | AT dostiegaetane lesmarqueursdiscursifs |