Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen: diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
2007
|
Schriftenreihe: | ScriptOralia
134 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: Konstanz, Univ., Diss., 2006 |
Beschreibung: | XIII, 286 S. graph. Darst. Kt. |
ISBN: | 9783823363460 3823363468 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022505064 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140530 | ||
007 | t | ||
008 | 070711s2007 gw bd|| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 07,N27,0825 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 984512748 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783823363460 |c Kt. : ca. EUR 68.00, sfr 107.00 |9 978-3-8233-6346-0 | ||
020 | |a 3823363468 |c Kt. : ca. EUR 68.00, sfr 107.00 |9 3-8233-6346-8 | ||
024 | 3 | |a 9783823363460 | |
035 | |a (OCoLC)174167713 | ||
035 | |a (DE-599)DNB984512748 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-355 |a DE-12 |a DE-739 |a DE-384 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-29 |a DE-473 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC141 | |
082 | 0 | |a 440.04555 |2 22/ger | |
084 | |a IB 1376 |0 (DE-625)54468: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1380 |0 (DE-625)54469: |2 rvk | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Hinzelin, Marc-Olivier |d 1972- |e Verfasser |0 (DE-588)103113607X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen |b diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen |c Marc-Olivier Hinzelin |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 2007 | |
300 | |a XIII, 286 S. |b graph. Darst. Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a ScriptOralia |v 134 | |
500 | |a Zugl.: Konstanz, Univ., Diss., 2006 | ||
650 | 4 | |a Romance languages |x Pronoun | |
650 | 0 | 7 | |a Klitisierung |0 (DE-588)4164228-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Okzitanisch |0 (DE-588)4043439-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Objektpronomen |0 (DE-588)4587128-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Katalanisch |0 (DE-588)4120218-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Objektpronomen |0 (DE-588)4587128-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Klitisierung |0 (DE-588)4164228-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Katalanisch |0 (DE-588)4120218-1 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Okzitanisch |0 (DE-588)4043439-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Objektpronomen |0 (DE-588)4587128-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Klitisierung |0 (DE-588)4164228-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
689 | 2 | 0 | |a Okzitanisch |0 (DE-588)4043439-4 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Objektpronomen |0 (DE-588)4587128-0 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Klitisierung |0 (DE-588)4164228-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
689 | 3 | 0 | |a Katalanisch |0 (DE-588)4120218-1 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Objektpronomen |0 (DE-588)4587128-0 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Klitisierung |0 (DE-588)4164228-4 |D s |
689 | 3 | |5 DE-188 | |
689 | 4 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Objektpronomen |0 (DE-588)4587128-0 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Klitisierung |0 (DE-588)4164228-4 |D s |
689 | 4 | |5 DE-188 | |
830 | 0 | |a ScriptOralia |v 134 |w (DE-604)BV000654951 |9 134 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2970476&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015712065&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015712065 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805089174548643840 |
---|---|
adam_text |
Inhalt
Vorwort.
XI
1 Einleitung. 1
1.1 Gegenstand. 1
1.1.1 Der Untersuchungsgegenstand:
Die Position der Hitischen Objektpronomina. 1
1.1.2 Zur weiteren Eingrenzung des Untersuchungsgegenstandes. 6
1.1.3 Ziele der Untersuchung. 7
1.2 Die in der Korpusstudie untersuchten Sprachen
und ihr Verhältnis zueinander. 11
1.2.1 Das Okzitanische: Einführung und Stellung in der
Romania
. 11
1.2.2 Das Okzitanische: Interne Gliederung. 13
1.2.3 Okzitanisch und Französisch:
Verwandtschaft und Sprachkontakt. 17
1.2.4 Okzitanisch und Katalanisch:
Verwandtschaft und Sprachkontakt. 21
2 Theoretische Grundlagen. 25
2.1 Klärung der Terminologie und Beschreibung
des untersuchten Phänomens. 25
2.2 Erste Theorien zur Position der Objektpronomina
am Satzanfang. 39
2.2.1 Das Tobler-Mussafia-Gesetz -
Eine erste Theorie zur Stellung der Objektpronomina. 39
2.2.2 Vergleich von Tobler-Mussafia- und Wackernagel-Gesetz. 42
2.3 Die Grammatikalisierung der Klitika. 45
2.4 Generative Beschreibungsmodelle und die Position(en)
der Objektpronomina im Strukturbaum. 51
2.4.1 Theorien zur (Basis)generierung und Oberflächenposition. 52
2.4.2 Das
Σ
-Modelł
von Martins für das Portugiesische
und Fischers Anwendung auf das Katalanische. 53
2.4.3 Das F-Modell von Uriagereka. 62
2.4.4 Die Optimalitätstheorie
(ОТ)
-
Optimalitätstheorie und Sprachwandel. 64
2.5 Die Bedeutung der Interpolation in einer Theorie
der (alQromanischen Klitika und ihrer Stellung. 67
viii
ln1mU
3 Der Forschungsstand zur Stellung der Klitika. 87
3.1 Latein - Die Ausgangsbasis. 87
3.2 Vulgärlatein und Protoromanisch - Der Übergang. 89
3.3 Gemeinromanische Tendenzen und
Kurzdarstellung aller romanischen Sprachen. 91
3.3.1 Portugiesisch. 92
3.3.2 Galicisch. 93
3.3.3 Leonesisch und Asturianisch. 94
3.3.4 Spanisch (Kastilisch). 96
3.3.5 Weitere westromanische Sprachen. 99
3.3.6 Italienisch. 103
3.3.7 Andere romanische Sprachen. 105
3.4 Okzitanisch. 107
3.4.1 Altokzitanisch (»Altprovenzalisch'). 107
3.4.2 Neuokzitanisch. 121
3.5 Katalanisch. 123
3.5.1 Altkatalanisch. 123
3.5.2 Neukatalanisch. 127
3.6 Französisch. 129
3.6.1 Altfranzösisch. 129
3.6.2 Neufranzösisch. 134
4 Empirische Untersuchung der Klitikastellung. 135
4.1 Methodologische Überlegungen und
Vorstellung der Korpora, Editionen und Manuskripte. 135
4.1.1 Methodologische Überlegungen. 135
4.1.2 Vorstellung der Korpora, Editionen und Manuskripte. 140
4.2 Okzitanisch. 147
4.2.1 Die
Pronom
inaposi
tion
in den ältesten Urkunden
(chartes)
vor dem 13. Jh. 147
4.2.2 Die Pronominaposition in den Aussagen
eines Inquisitionsprozesses, 1439 (sorc). 164
4.2.3 Die Pronominaposition in den Beschlüssen des Stadtrates
von Forcalquier, 1478-1479 (forc). 166
4.2.4 Die Pronominaposition im Tagebuch von
Noé
de Barras,
1480
(barras)
. 171
4.2.5 Die Pronominaposition in einer mündlichen Erzählung
von Marie Nicolas, 1984 (nicolas). 175
4.3 Katalanisch: Die Pronominaposition
in den
Homilies
d'Organyà
(hom;
um 1203). 179
4.4 Französisch: Die Pronominaposition in den ältesten Urkunden
aus dem
Département
Oise (oise),
1241-1261. 185
4.5 Zusammenfassung der empirischen Ergebnisse. 188
ІпІшН
IX
5
Die theoretische Analyse der Klitikastellung
. 189
5.1 Eine Merkmalsmatrix für Klitikaposition und Interpolation. 189
5.2 Eine neue Analyse der
Klitikastellung
. 193
5.2.1 Vorstellung der Analyse. 193
5.2.2 Die Situation in den mittelalterlichen romanischen Sprachen
(außer dem Altfranzösischen). 202
5.2.3 Die Situation in den modernen
westiberoromanischen Sprachen. 206
5.2.4 Die Situation im Altfranzösischen. 207
5.2.5 Die Situation in den modernen romanischen
(außer den westiberoromanischen) Sprachen. 208
5.2.6 Der Tobler-Mussafia-Fall und
die bewahrte Nachstellung bei Imperativen. 210
5.2.7 Vergleichender kommentierter Strukturbaum
für Klitika in der C- und der P-Position. 214
5.2.8 Die C-Position und die Interpolationsstrukturen. 215
5.2.9 Unterschiede zu anderen neueren Analysen. 216
5.3 Eine optimalitätstheoretische Analyse der Klitikastellung. 217
5.3.1 OT-Beschränkungen für die Klitikastellung. 217
5.3.2 Die Klitikastellung im unmarkierten Hauptsatz
mit overter Subjekt-DP. 220
5.3.3 Die Klitikastellung im Verb-Erst-Hauptsatz. 223
5.3.4 Die Klitikastellung im Nebensatz mit overter Subjekt-DP. 225
5.3.5 Beschreibung des Sprachwandels. 227
6 Zusammenfassung und Ausblick. 231
6.1 Zusammenfassung der Ergebnisse. 231
6.2 Ausblick. 239
Anhang. 241
Bibliographie. 241
Verzeichnis der Quellen und Korpora. 241
Literaturverzeichnis. 243
Abkürzungen. 273
Typographische Kennzeichnungen in den Beispielsätzen. 275
Personen-, Sach- & Sprachenregister. 277 |
adam_txt |
Inhalt
Vorwort.
XI
1 Einleitung. 1
1.1 Gegenstand. 1
1.1.1 Der Untersuchungsgegenstand:
Die Position der Hitischen Objektpronomina. 1
1.1.2 Zur weiteren Eingrenzung des Untersuchungsgegenstandes. 6
1.1.3 Ziele der Untersuchung. 7
1.2 Die in der Korpusstudie untersuchten Sprachen
und ihr Verhältnis zueinander. 11
1.2.1 Das Okzitanische: Einführung und Stellung in der
Romania
. 11
1.2.2 Das Okzitanische: Interne Gliederung. 13
1.2.3 Okzitanisch und Französisch:
Verwandtschaft und Sprachkontakt. 17
1.2.4 Okzitanisch und Katalanisch:
Verwandtschaft und Sprachkontakt. 21
2 Theoretische Grundlagen. 25
2.1 Klärung der Terminologie und Beschreibung
des untersuchten Phänomens. 25
2.2 Erste Theorien zur Position der Objektpronomina
am Satzanfang. 39
2.2.1 Das Tobler-Mussafia-Gesetz -
Eine erste Theorie zur Stellung der Objektpronomina. 39
2.2.2 Vergleich von Tobler-Mussafia- und Wackernagel-Gesetz. 42
2.3 Die Grammatikalisierung der Klitika. 45
2.4 Generative Beschreibungsmodelle und die Position(en)
der Objektpronomina im Strukturbaum. 51
2.4.1 Theorien zur (Basis)generierung und Oberflächenposition. 52
2.4.2 Das
Σ
-Modelł
von Martins für das Portugiesische
und Fischers Anwendung auf das Katalanische. 53
2.4.3 Das F-Modell von Uriagereka. 62
2.4.4 Die Optimalitätstheorie
(ОТ)
-
Optimalitätstheorie und Sprachwandel. 64
2.5 Die Bedeutung der Interpolation in einer Theorie
der (alQromanischen Klitika und ihrer Stellung. 67
viii
ln1mU
3 Der Forschungsstand zur Stellung der Klitika. 87
3.1 Latein - Die Ausgangsbasis. 87
3.2 Vulgärlatein und Protoromanisch - Der Übergang. 89
3.3 Gemeinromanische Tendenzen und
Kurzdarstellung aller romanischen Sprachen. 91
3.3.1 Portugiesisch. 92
3.3.2 Galicisch. 93
3.3.3 Leonesisch und Asturianisch. 94
3.3.4 Spanisch (Kastilisch). 96
3.3.5 Weitere westromanische Sprachen. 99
3.3.6 Italienisch. 103
3.3.7 Andere romanische Sprachen. 105
3.4 Okzitanisch. 107
3.4.1 Altokzitanisch (»Altprovenzalisch'). 107
3.4.2 Neuokzitanisch. 121
3.5 Katalanisch. 123
3.5.1 Altkatalanisch. 123
3.5.2 Neukatalanisch. 127
3.6 Französisch. 129
3.6.1 Altfranzösisch. 129
3.6.2 Neufranzösisch. 134
4 Empirische Untersuchung der Klitikastellung. 135
4.1 Methodologische Überlegungen und
Vorstellung der Korpora, Editionen und Manuskripte. 135
4.1.1 Methodologische Überlegungen. 135
4.1.2 Vorstellung der Korpora, Editionen und Manuskripte. 140
4.2 Okzitanisch. 147
4.2.1 Die
Pronom
inaposi
tion
in den ältesten Urkunden
(chartes)
vor dem 13. Jh. 147
4.2.2 Die Pronominaposition in den Aussagen
eines Inquisitionsprozesses, 1439 (sorc). 164
4.2.3 Die Pronominaposition in den Beschlüssen des Stadtrates
von Forcalquier, 1478-1479 (forc). 166
4.2.4 Die Pronominaposition im Tagebuch von
Noé
de Barras,
1480
(barras)
. 171
4.2.5 Die Pronominaposition in einer mündlichen Erzählung
von Marie Nicolas, 1984 (nicolas). 175
4.3 Katalanisch: Die Pronominaposition
in den
Homilies
d'Organyà
(hom;
um 1203). 179
4.4 Französisch: Die Pronominaposition in den ältesten Urkunden
aus dem
Département
Oise (oise),
1241-1261. 185
4.5 Zusammenfassung der empirischen Ergebnisse. 188
ІпІшН
IX
5
Die theoretische Analyse der Klitikastellung
. 189
5.1 Eine Merkmalsmatrix für Klitikaposition und Interpolation. 189
5.2 Eine neue Analyse der
Klitikastellung
. 193
5.2.1 Vorstellung der Analyse. 193
5.2.2 Die Situation in den mittelalterlichen romanischen Sprachen
(außer dem Altfranzösischen). 202
5.2.3 Die Situation in den modernen
westiberoromanischen Sprachen. 206
5.2.4 Die Situation im Altfranzösischen. 207
5.2.5 Die Situation in den modernen romanischen
(außer den westiberoromanischen) Sprachen. 208
5.2.6 Der Tobler-Mussafia-Fall und
die bewahrte Nachstellung bei Imperativen. 210
5.2.7 Vergleichender kommentierter Strukturbaum
für Klitika in der C- und der P-Position. 214
5.2.8 Die C-Position und die Interpolationsstrukturen. 215
5.2.9 Unterschiede zu anderen neueren Analysen. 216
5.3 Eine optimalitätstheoretische Analyse der Klitikastellung. 217
5.3.1 OT-Beschränkungen für die Klitikastellung. 217
5.3.2 Die Klitikastellung im unmarkierten Hauptsatz
mit overter Subjekt-DP. 220
5.3.3 Die Klitikastellung im Verb-Erst-Hauptsatz. 223
5.3.4 Die Klitikastellung im Nebensatz mit overter Subjekt-DP. 225
5.3.5 Beschreibung des Sprachwandels. 227
6 Zusammenfassung und Ausblick. 231
6.1 Zusammenfassung der Ergebnisse. 231
6.2 Ausblick. 239
Anhang. 241
Bibliographie. 241
Verzeichnis der Quellen und Korpora. 241
Literaturverzeichnis. 243
Abkürzungen. 273
Typographische Kennzeichnungen in den Beispielsätzen. 275
Personen-, Sach- & Sprachenregister. 277 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Hinzelin, Marc-Olivier 1972- |
author_GND | (DE-588)103113607X |
author_facet | Hinzelin, Marc-Olivier 1972- |
author_role | aut |
author_sort | Hinzelin, Marc-Olivier 1972- |
author_variant | m o h moh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022505064 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC141 |
callnumber-raw | PC141 |
callnumber-search | PC141 |
callnumber-sort | PC 3141 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IB 1376 IB 1380 |
ctrlnum | (OCoLC)174167713 (DE-599)DNB984512748 |
dewey-full | 440.04555 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440.04555 |
dewey-search | 440.04555 |
dewey-sort | 3440.04555 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV022505064</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140530</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070711s2007 gw bd|| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N27,0825</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">984512748</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783823363460</subfield><subfield code="c">Kt. : ca. EUR 68.00, sfr 107.00</subfield><subfield code="9">978-3-8233-6346-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3823363468</subfield><subfield code="c">Kt. : ca. EUR 68.00, sfr 107.00</subfield><subfield code="9">3-8233-6346-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783823363460</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)174167713</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB984512748</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC141</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440.04555</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1376</subfield><subfield code="0">(DE-625)54468:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1380</subfield><subfield code="0">(DE-625)54469:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hinzelin, Marc-Olivier</subfield><subfield code="d">1972-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)103113607X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen</subfield><subfield code="b">diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen</subfield><subfield code="c">Marc-Olivier Hinzelin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 286 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst. Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ScriptOralia</subfield><subfield code="v">134</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Konstanz, Univ., Diss., 2006</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Romance languages</subfield><subfield code="x">Pronoun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Klitisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164228-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Okzitanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043439-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Objektpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4587128-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Katalanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120218-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Objektpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4587128-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Klitisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164228-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Katalanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120218-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Okzitanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043439-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Objektpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4587128-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Klitisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164228-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Okzitanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043439-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Objektpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4587128-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Klitisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164228-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Katalanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120218-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Objektpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4587128-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Klitisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164228-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Objektpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4587128-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Klitisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164228-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">ScriptOralia</subfield><subfield code="v">134</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000654951</subfield><subfield code="9">134</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2970476&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015712065&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015712065</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV022505064 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T17:57:09Z |
indexdate | 2024-07-20T09:19:43Z |
institution | BVB |
isbn | 9783823363460 3823363468 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015712065 |
oclc_num | 174167713 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-739 DE-384 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-739 DE-384 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 |
physical | XIII, 286 S. graph. Darst. Kt. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series | ScriptOralia |
series2 | ScriptOralia |
spelling | Hinzelin, Marc-Olivier 1972- Verfasser (DE-588)103113607X aut Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen Marc-Olivier Hinzelin Tübingen Narr 2007 XIII, 286 S. graph. Darst. Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier ScriptOralia 134 Zugl.: Konstanz, Univ., Diss., 2006 Romance languages Pronoun Klitisierung (DE-588)4164228-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Okzitanisch (DE-588)4043439-4 gnd rswk-swf Objektpronomen (DE-588)4587128-0 gnd rswk-swf Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf Katalanisch (DE-588)4120218-1 gnd rswk-swf Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Sprachwandel (DE-588)4056508-7 s Objektpronomen (DE-588)4587128-0 s Klitisierung (DE-588)4164228-4 s Katalanisch (DE-588)4120218-1 s Okzitanisch (DE-588)4043439-4 s DE-604 Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s DE-188 ScriptOralia 134 (DE-604)BV000654951 134 text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2970476&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015712065&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Hinzelin, Marc-Olivier 1972- Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen ScriptOralia Romance languages Pronoun Klitisierung (DE-588)4164228-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Okzitanisch (DE-588)4043439-4 gnd Objektpronomen (DE-588)4587128-0 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Katalanisch (DE-588)4120218-1 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4164228-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4043439-4 (DE-588)4587128-0 (DE-588)4115788-6 (DE-588)4120218-1 (DE-588)4056508-7 (DE-588)4113937-9 |
title | Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen |
title_auth | Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen |
title_exact_search | Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen |
title_exact_search_txtP | Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen |
title_full | Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen Marc-Olivier Hinzelin |
title_fullStr | Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen Marc-Olivier Hinzelin |
title_full_unstemmed | Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen Marc-Olivier Hinzelin |
title_short | Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen |
title_sort | die stellung der klitischen objektpronomina in den romanischen sprachen diachrone perspektive und korpusstudie zum okzitanischen sowie zum katalanischen und franzosischen |
title_sub | diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen |
topic | Romance languages Pronoun Klitisierung (DE-588)4164228-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Okzitanisch (DE-588)4043439-4 gnd Objektpronomen (DE-588)4587128-0 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Katalanisch (DE-588)4120218-1 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd |
topic_facet | Romance languages Pronoun Klitisierung Französisch Okzitanisch Objektpronomen Romanische Sprachen Katalanisch Sprachwandel Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2970476&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015712065&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000654951 |
work_keys_str_mv | AT hinzelinmarcolivier diestellungderklitischenobjektpronominaindenromanischensprachendiachroneperspektiveundkorpusstudiezumokzitanischensowiezumkatalanischenundfranzosischen |