Longman English grammar:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Harlow
Longman
2006
|
Ausgabe: | 23. impr. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | X, 374 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022457832 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20071109 | ||
007 | t | ||
008 | 070611s2006 |||| 00||| eng d | ||
020 | |z 0582558921 |9 0-582-55892-1 | ||
035 | |a (OCoLC)630310801 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022457832 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-91 |a DE-355 | ||
084 | |a HF 181 |0 (DE-625)48785: |2 rvk | ||
084 | |a HF 700 |0 (DE-625)49008: |2 rvk | ||
084 | |a LIN 300f |2 stub | ||
100 | 1 | |a Alexander, Louis G. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Longman English grammar |c L. G. Alexander |
250 | |a 23. impr. | ||
264 | 1 | |a Harlow |b Longman |c 2006 | |
300 | |a X, 374 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
610 | 2 | 7 | |a Deutsche Eisenbahn-Gesellschaft |0 (DE-588)2073062-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Inglés (Lengua) - Gramática | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Abfall |0 (DE-588)4000098-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4123623-3 |a Lehrbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Abfall |0 (DE-588)4000098-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Deutsche Eisenbahn-Gesellschaft |0 (DE-588)2073062-7 |D b |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015665566&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015665566 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136539663368192 |
---|---|
adam_text | Introduction vii
1 The sentence
Sentence word order 1
The simple sentence 4
The compound sentence 10
The complex sentence 12
Introduction 12
Noun clauses 13
Relative pronouns and clauses 16
Adverbial clauses 24
Participle constructions 30
2 Nouns
One word nouns 34
Compound nouns 35
Countable/uncountable nouns 38
Number (singular and plural) 43
Gender 49
The genitive 51
3 Articles
General information 55
The indefinite article: a/an 57
The definite article: the 61
The zero article 65
4 Pronouns
General information 72
Personal pronouns 73
One 76
It 78
Possessive adjectives/pronouns 80
Reflexive pronouns 82
Demonstrative adjectives/
pronouns 85
Indefinite pronouns 86
5 Quantity
General introduction 88
Particular quantifiers 91
Distributives 98
6 Adjectives
Formation of adjectives 106
Types of adjectives and their
uses 107
The comparison of adjectives 116
7 Adverbs
General information 122
The comparison of adverbs 123
Adverbs of manner 124
Adverbs of place 127
Adverbs of time 128
Adverbs of frequency 133
Adverbs of degree 135
Intensifiers 139
Focus adverbs 141
Viewpoint adverbs and
connectives 142
Inversion after adverbs 142
8 Prepositions, adverb particles
and phrasal verbs
General information 144
Movement and position 146
Time 149
Particular uses 150
Verb + preposition/particle 152
9 Verbs, verb tenses, imperatives
General information 159
The sequence of tenses 161
Simple present 162
Present progressive 164
Simple past 166
Past progressive 170
Simple present perfect 171
Simple past perfect 174
Present/past perfect progressive 176
Simple future 178
Future progressive 180
Future perfect simple/
progressive 181
The going to future 181
Other ways of expressing the
future 183
Future in the pas.t 184
The imperative 184
10 Be, Have, Do
Be, Have, Do as auxiliary verbs 187
Be as a full verb 188
There + be 194
Verbs related in meaning to be 196
Have ( possess ) and have got 198
Have (something other than
possess ) 201
Do as a full verb 204
11 Modal auxiliaries and related
verbs
General characteristics 207
Ability 212
Permission and prohibition 215
Certainty and possibility 218
Deduction 221
Offers, requests, suggestions 222
Wishes: wish and if only 224
Preference: would rather/would
sooner 226
Advisability, duty, necessity 227
Lack of necessity, prohibition 231
Habit 234
Dare 236
Other uses of modal auxiliaries 237
12 The passive and the causative
General information about form 241
Uses of the passive 243
The causative 246
13 Questions, answers, negatives
Yes/No questions, negative
statements 249
Yes/No questions and Yes/No
short answers 252
Alternative negative forms 253
Negative questions and Yes/No
short answers 255
Tag questions and Yes/No short
answers 256
Statement questions and Yes/No
answers 258
Echo tags 259
Additions and responses 260
Question word questions: form
and use 262
Particular question words and
their uses 264
Question word questions:
subject questions 269
Questions about alternatives 271
Emphatic questions with ever 271
14 Conditional sentences
General information 273
Type 1 conditionals 274
Type 2 conditionals 277
Type 3 conditionals 279
Other uses of //and similar
conjunctions 281
Will and would after if 283
15 Direct and indirect speech
Direct speech 284
Say, tell and ask 286
Indirect statements: reporting
verb in the present 288
Indirect statements with tense
changes 289
Indirect statements with mixed
tense sequences 293
Indirect Yes/No questions 293
Indirect question word questions 295
Indirect subject questions 296
Uses of the to infinitive in indirect
speech 296
When we use indirect speech 297
16 The infinitive and the ing form
The bare infinitive 299
The infinitive with or without to 301
Bare infinitive or ing form? 301
The to infinitive 303
Verb (+ noun/pronoun) +
to infinitive 305
Verb + to infinitive or (that )
clause 307
Adjective + to infinitive 308
Noun + to infinitive 311
The ing form 312
Verb + ing form 315
Adjectives and nouns + ing
form 316
Prepositions + ing form 317
To infinitive or ing form? 319
Appendix 322
1 Transitive/intransitive verbs 322 2 Noun
endings 322 3 Nouns/verbs distinguished by
stress 322 4 Nouns not normally countable 322
5 Partitives 322 6 Collective nouns + o/323 7
Uses of this/that 323 8 Adjectives formed with
suffixes 323 9 The + adjective 324 10 ed/ ing
adjectival participles 324 11 Adjectives easily
confused 324 12 Comparatives/superlatives
confused and misused 324 13 Expressions
with as + adjective + as 32414 Adjectives/
adverbs with same form 325 15 Adverbs with
two forms 32516 ly intensifiers 32517
Viewpoint adverbs 326 18 Connecting words
and phrases 32619 Negative adverbs 326 20
Common prepositions 327 21 to + noun and at
+ noun 327 22 to + noun and in + noun 327
23 to + noun and at or in + noun 327 24 Days,
months, seasons 327 25 Particular
prepositions, particles and contrasts 328 26
Prepositional phrases 334 27 Adjectives and
related nouns + prepositions 335 28 Verb +
preposition (transitive) non idiomatic 335 29
Verb + object + preposition 336 30 Verb +
preposition (transitive) idiomatic 336 31 Nouns
formed from verb + particle 337 32 Verb +
particle (transitive) non idiomatic 337 33 Verb
+ particle (transitive) idiomatic 339 34 Fixed
expressions with verbs 340 35 Nouns formed
from verb + particle 340 36 Verb + particle
(intransitive) idiomatic 340 37 Verb + particle
+ preposition (idiomatic) 341 38 Stative verbs
341 39 Regular verbs 341 40 Irregular verbs
342 41 Adjectives/nouns combining with be
(temporary behaviour) 344 42 Have, give, take
combinations 344 43 Do and make
combinations 344 44 Adjectival combinations
345 45 Reporting verbs 346 46 Verbs + to,
that or Q clause 346 47 Numbers 347 48
Points of time 349 49 Nationality words 350.
Index 351
|
adam_txt |
Introduction vii
1 The sentence
Sentence word order 1
The simple sentence 4
The compound sentence 10
The complex sentence 12
Introduction 12
Noun clauses 13
Relative pronouns and clauses 16
Adverbial clauses 24
Participle constructions 30
2 Nouns
One word nouns 34
Compound nouns 35
Countable/uncountable nouns 38
Number (singular and plural) 43
Gender 49
The genitive 51
3 Articles
General information 55
The indefinite article: a/an 57
The definite article: the 61
The zero article 65
4 Pronouns
General information 72
Personal pronouns 73
One 76
It 78
Possessive adjectives/pronouns 80
Reflexive pronouns 82
Demonstrative adjectives/
pronouns 85
Indefinite pronouns 86
5 Quantity
General introduction 88
Particular quantifiers 91
Distributives 98
6 Adjectives
Formation of adjectives 106
Types of adjectives and their
uses 107
The comparison of adjectives 116
7 Adverbs
General information 122
The comparison of adverbs 123
Adverbs of manner 124
Adverbs of place 127
Adverbs of time 128
Adverbs of frequency 133
Adverbs of degree 135
Intensifiers 139
Focus adverbs 141
Viewpoint adverbs and
connectives 142
Inversion after adverbs 142
8 Prepositions, adverb particles
and phrasal verbs
General information 144
Movement and position 146
Time 149
Particular uses 150
Verb + preposition/particle 152
9 Verbs, verb tenses, imperatives
General information 159
The sequence of tenses 161
Simple present 162
Present progressive 164
Simple past 166
Past progressive 170
Simple present perfect 171
Simple past perfect 174
Present/past perfect progressive 176
Simple future 178
Future progressive 180
Future perfect simple/
progressive 181
The'going to' future 181
Other ways of expressing the
future 183
Future in the pas.t 184
The imperative 184
10 Be, Have, Do
Be, Have, Do as auxiliary verbs 187
Be as a full verb 188
There + be 194
Verbs related in meaning to be 196
Have ('possess') and have got 198
Have (something other than
'possess') 201
Do as a full verb 204
11 Modal auxiliaries and related
verbs
General characteristics 207
Ability 212
Permission and prohibition 215
Certainty and possibility 218
Deduction 221
Offers, requests, suggestions 222
Wishes: wish and if only 224
Preference: would rather/would
sooner 226
Advisability, duty, necessity 227
Lack of necessity, prohibition 231
Habit 234
Dare 236
Other uses of modal auxiliaries 237
12 The passive and the causative
General information about form 241
Uses of the passive 243
The causative 246
13 Questions, answers, negatives
Yes/No questions, negative
statements 249
Yes/No questions and Yes/No
short answers 252
Alternative negative forms 253
Negative questions and Yes/No
short answers 255
Tag questions and Yes/No short
answers 256
Statement questions and Yes/No
answers 258
Echo tags 259
Additions and responses 260
Question word questions: form
and use 262
Particular question words and
their uses 264
Question word questions:
subject questions 269
Questions about alternatives 271
Emphatic questions with ever 271
14 Conditional sentences
General information 273
Type 1 conditionals 274
Type 2 conditionals 277
Type 3 conditionals 279
Other uses of //and similar
conjunctions 281
Will and would after if 283
15 Direct and indirect speech
Direct speech 284
Say, tell and ask 286
Indirect statements: reporting
verb in the present 288
Indirect statements with tense
changes 289
Indirect statements with mixed
tense sequences 293
Indirect Yes/No questions 293
Indirect question word questions 295
Indirect subject questions 296
Uses of the to infinitive in indirect
speech 296
When we use indirect speech 297
16 The infinitive and the ing form
The bare infinitive 299
The infinitive with or without to 301
Bare infinitive or ing form? 301
The to infinitive 303
Verb (+ noun/pronoun) +
to infinitive 305
Verb + to infinitive or (that )
clause 307
Adjective + to infinitive 308
Noun + to infinitive 311
The ing form 312'
Verb + ing form 315
Adjectives and nouns + ing
form 316
Prepositions + ing form 317
To infinitive or ing form? 319
Appendix 322
1 Transitive/intransitive verbs 322 2 Noun
endings 322 3 Nouns/verbs distinguished by
stress 322 4 Nouns not normally countable 322
5 Partitives 322 6 Collective nouns + o/323 7
Uses of this/that 323 8 Adjectives formed with
suffixes 323 9 The + adjective 324 10 ed/ ing
adjectival participles 324 11 Adjectives easily
confused 324 12 Comparatives/superlatives
confused and misused 324 13 Expressions
with as + adjective + as 32414 Adjectives/
adverbs with same form 325 15 Adverbs with
two forms 32516 ly intensifiers 32517
Viewpoint adverbs 326 18 Connecting words
and phrases 32619 Negative adverbs 326 20
Common prepositions 327 21 to + noun and at
+ noun 327 22 to + noun and in + noun 327
23 to + noun and at or in + noun 327 24 Days,
months, seasons 327 25 Particular
prepositions, particles and contrasts 328 26
Prepositional phrases 334 27 Adjectives and
related nouns + prepositions 335 28 Verb +
preposition (transitive) non idiomatic 335 29
Verb + object + preposition 336 30 Verb +
preposition (transitive) idiomatic 336 31 Nouns
formed from verb + particle 337 32 Verb +
particle (transitive) non idiomatic 337 33 Verb
+ particle (transitive) idiomatic 339 34 Fixed
expressions with verbs 340 35 Nouns formed
from verb + particle 340 36 Verb + particle
(intransitive) idiomatic 340 37 Verb + particle
+ preposition (idiomatic) 341 38 Stative verbs
341 39 Regular verbs 341 40 Irregular verbs
342 41 Adjectives/nouns combining with be
(temporary behaviour) 344 42 Have, give, take
combinations 344 43 Do and make
combinations 344 44 Adjectival combinations
345 45 Reporting verbs 346 46 Verbs + to,
that or Q clause 346 47 Numbers 347 48
Points of time 349 49 Nationality words 350.
Index 351 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Alexander, Louis G. |
author_facet | Alexander, Louis G. |
author_role | aut |
author_sort | Alexander, Louis G. |
author_variant | l g a lg lga |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022457832 |
classification_rvk | HF 181 HF 700 |
classification_tum | LIN 300f |
ctrlnum | (OCoLC)630310801 (DE-599)BVBBV022457832 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Sprachwissenschaften |
discipline_str_mv | Anglistik / Amerikanistik Sprachwissenschaften |
edition | 23. impr. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01870nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022457832</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20071109 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070611s2006 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">0582558921</subfield><subfield code="9">0-582-55892-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)630310801</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022457832</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 181</subfield><subfield code="0">(DE-625)48785:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)49008:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LIN 300f</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Alexander, Louis G.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Longman English grammar</subfield><subfield code="c">L. G. Alexander</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">23. impr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Harlow</subfield><subfield code="b">Longman</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 374 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="7"><subfield code="a">Deutsche Eisenbahn-Gesellschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)2073062-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Inglés (Lengua) - Gramática</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Abfall</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000098-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Abfall</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000098-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Deutsche Eisenbahn-Gesellschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)2073062-7</subfield><subfield code="D">b</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015665566&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015665566</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content |
genre_facet | Lehrbuch |
id | DE-604.BV022457832 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T17:38:56Z |
indexdate | 2024-07-09T20:58:01Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015665566 |
oclc_num | 630310801 |
open_access_boolean | |
owner | DE-91 DE-BY-TUM DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-91 DE-BY-TUM DE-355 DE-BY-UBR |
physical | X, 374 S. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Longman |
record_format | marc |
spelling | Alexander, Louis G. Verfasser aut Longman English grammar L. G. Alexander 23. impr. Harlow Longman 2006 X, 374 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Deutsche Eisenbahn-Gesellschaft (DE-588)2073062-7 gnd rswk-swf Inglés (Lengua) - Gramática Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Abfall (DE-588)4000098-9 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Abfall (DE-588)4000098-9 s Deutsche Eisenbahn-Gesellschaft (DE-588)2073062-7 b 2\p DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015665566&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Alexander, Louis G. Longman English grammar Deutsche Eisenbahn-Gesellschaft (DE-588)2073062-7 gnd Inglés (Lengua) - Gramática Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Abfall (DE-588)4000098-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)2073062-7 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4000098-9 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4123623-3 |
title | Longman English grammar |
title_auth | Longman English grammar |
title_exact_search | Longman English grammar |
title_exact_search_txtP | Longman English grammar |
title_full | Longman English grammar L. G. Alexander |
title_fullStr | Longman English grammar L. G. Alexander |
title_full_unstemmed | Longman English grammar L. G. Alexander |
title_short | Longman English grammar |
title_sort | longman english grammar |
topic | Deutsche Eisenbahn-Gesellschaft (DE-588)2073062-7 gnd Inglés (Lengua) - Gramática Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Abfall (DE-588)4000098-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Deutsche Eisenbahn-Gesellschaft Inglés (Lengua) - Gramática Englisch Abfall Grammatik Lehrbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015665566&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT alexanderlouisg longmanenglishgrammar |