Türk argosu üzerinde incelemeler:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Turkish |
Veröffentlicht: |
İstanbul
L&M Yayınları
2004
|
Ausgabe: | 1. baskı |
Schriftenreihe: | L&M kitaplığı yayın
36 Edebiyat araştırmaları dizisi 1 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (p. [317]-319) |
Beschreibung: | 319 S. 21 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022420354 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t| | ||
008 | 070510s2004 tu |||| 00||| tur d | ||
020 | |z 9756491337 |9 975-6491-33-7 | ||
035 | |a (OCoLC)57021517 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022420354 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a tur | |
044 | |a tu |c TR | ||
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PL199 | |
100 | 1 | |a Ersoylu, Halil |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)1159157030 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Türk argosu üzerinde incelemeler |c Halil Ersoylu |
250 | |a 1. baskı | ||
264 | 1 | |a İstanbul |b L&M Yayınları |c 2004 | |
300 | |a 319 S. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a L&M kitaplığı yayın |v 36 | |
490 | 1 | |a Edebiyat araştırmaları dizisi |v 1 | |
500 | |a Includes bibliographical references (p. [317]-319) | ||
650 | 4 | |a Turkish language |x Slang | |
650 | 4 | |a Turkish language |v Terms and phrases | |
650 | 4 | |a Turkish language |x Word formation | |
650 | 4 | |a Turkish language |x Idioms | |
650 | 0 | 7 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortbildung |0 (DE-588)4066957-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Argot |0 (DE-588)4136494-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Argot |0 (DE-588)4136494-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Wortbildung |0 (DE-588)4066957-9 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a L&M kitaplığı yayın |v 36 |w (DE-604)BV019611920 |9 36 | |
830 | 0 | |a Edebiyat araştırmaları dizisi |v 1 |w (DE-604)BV022420352 |9 1 | |
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |f 0904 |g 561 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015628684 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1821908814583037952 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Ersoylu, Halil 1947- |
author_GND | (DE-588)1159157030 |
author_facet | Ersoylu, Halil 1947- |
author_role | aut |
author_sort | Ersoylu, Halil 1947- |
author_variant | h e he |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022420354 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL199 |
callnumber-raw | PL199 |
callnumber-search | PL199 |
callnumber-sort | PL 3199 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
ctrlnum | (OCoLC)57021517 (DE-599)BVBBV022420354 |
edition | 1. baskı |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV022420354</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">070510s2004 tu |||| 00||| tur d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9756491337</subfield><subfield code="9">975-6491-33-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)57021517</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022420354</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">tur</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">tu</subfield><subfield code="c">TR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL199</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ersoylu, Halil</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1159157030</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Türk argosu üzerinde incelemeler</subfield><subfield code="c">Halil Ersoylu</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. baskı</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">İstanbul</subfield><subfield code="b">L&M Yayınları</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">319 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">L&M kitaplığı yayın</subfield><subfield code="v">36</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Edebiyat araştırmaları dizisi</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. [317]-319)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Turkish language</subfield><subfield code="x">Slang</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Turkish language</subfield><subfield code="v">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Turkish language</subfield><subfield code="x">Word formation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Turkish language</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066957-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Argot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136494-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Argot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136494-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Wortbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066957-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">L&M kitaplığı yayın</subfield><subfield code="v">36</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV019611920</subfield><subfield code="9">36</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Edebiyat araştırmaları dizisi</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV022420352</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">561</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015628684</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022420354 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T17:25:27Z |
indexdate | 2025-01-22T01:00:43Z |
institution | BVB |
language | Turkish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015628684 |
oclc_num | 57021517 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 319 S. 21 cm |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | L&M Yayınları |
record_format | marc |
series | L&M kitaplığı yayın Edebiyat araştırmaları dizisi |
series2 | L&M kitaplığı yayın Edebiyat araştırmaları dizisi |
spelling | Ersoylu, Halil 1947- Verfasser (DE-588)1159157030 aut Türk argosu üzerinde incelemeler Halil Ersoylu 1. baskı İstanbul L&M Yayınları 2004 319 S. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier L&M kitaplığı yayın 36 Edebiyat araştırmaları dizisi 1 Includes bibliographical references (p. [317]-319) Turkish language Slang Turkish language Terms and phrases Turkish language Word formation Turkish language Idioms Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd rswk-swf Slang (DE-588)4077490-9 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf Wortbildung (DE-588)4066957-9 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Argot (DE-588)4136494-6 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 s Argot (DE-588)4136494-6 s DE-604 Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Slang (DE-588)4077490-9 s Umgangssprache (DE-588)4061588-1 s Wortbildung (DE-588)4066957-9 s L&M kitaplığı yayın 36 (DE-604)BV019611920 36 Edebiyat araştırmaları dizisi 1 (DE-604)BV022420352 1 |
spellingShingle | Ersoylu, Halil 1947- Türk argosu üzerinde incelemeler L&M kitaplığı yayın Edebiyat araştırmaları dizisi Turkish language Slang Turkish language Terms and phrases Turkish language Word formation Turkish language Idioms Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Wortbildung (DE-588)4066957-9 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Argot (DE-588)4136494-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061588-1 (DE-588)4077490-9 (DE-588)4120079-2 (DE-588)4066957-9 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4136494-6 |
title | Türk argosu üzerinde incelemeler |
title_auth | Türk argosu üzerinde incelemeler |
title_exact_search | Türk argosu üzerinde incelemeler |
title_exact_search_txtP | Türk argosu üzerinde incelemeler |
title_full | Türk argosu üzerinde incelemeler Halil Ersoylu |
title_fullStr | Türk argosu üzerinde incelemeler Halil Ersoylu |
title_full_unstemmed | Türk argosu üzerinde incelemeler Halil Ersoylu |
title_short | Türk argosu üzerinde incelemeler |
title_sort | turk argosu uzerinde incelemeler |
topic | Turkish language Slang Turkish language Terms and phrases Turkish language Word formation Turkish language Idioms Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Wortbildung (DE-588)4066957-9 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Argot (DE-588)4136494-6 gnd |
topic_facet | Turkish language Slang Turkish language Terms and phrases Turkish language Word formation Turkish language Idioms Umgangssprache Slang Türkisch Wortbildung Phraseologie Argot |
volume_link | (DE-604)BV019611920 (DE-604)BV022420352 |
work_keys_str_mv | AT ersoyluhalil turkargosuuzerindeincelemeler |