La langue pana (Burkina Faso et Mali): description linguistique, lexique, textes
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Köln
Köppe
2006
|
Schriftenreihe: | Gur monographs
7 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 220 - 223 |
Beschreibung: | VIII, 223 S. graph. Darst., Kt. 24 cm, 430 gr. |
ISBN: | 9783896451170 3896451170 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022376439 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20141120 | ||
007 | t | ||
008 | 070403s2006 gw bd|| |||| 00||| fre d | ||
015 | |a 06,N35,0517 |2 dnb | ||
015 | |a 07,A07,0674 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 980790549 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783896451170 |c kart. : EUR 39.80 (freier Pr.) |9 978-3-89645-117-0 | ||
020 | |a 3896451170 |c kart. : EUR 39.80 (freier Pr.) |9 3-89645-117-0 | ||
024 | 3 | |a 9783896451170 | |
035 | |a (OCoLC)71747749 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022376439 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a gw |c XA-DE-NW | ||
049 | |a DE-703 |a DE-11 |a DE-19 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PL8223.G9 | |
082 | 0 | |a 496.35 |2 22/ger | |
084 | |a EP 13260 |0 (DE-625)25716: |2 rvk | ||
084 | |a 490 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Beyer, Klaus |d 1929-2014 |e Verfasser |0 (DE-588)101272140X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La langue pana (Burkina Faso et Mali) |b description linguistique, lexique, textes |c Klaus Beyer |
264 | 1 | |a Köln |b Köppe |c 2006 | |
300 | |a VIII, 223 S. |b graph. Darst., Kt. |c 24 cm, 430 gr. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Gur monographs |v 7 | |
500 | |a Literaturverz. S. 220 - 223 | ||
650 | 7 | |a Pana |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Grusi languages |z Burkina Faso | |
650 | 4 | |a Grusi languages |z Mali | |
650 | 4 | |a Pana (Burkinabe people) |x Languages |x Grammar | |
650 | 4 | |a Pana (Burkinabe people) |x Languages |x Grammar |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Pana-Sprache |0 (DE-588)7549101-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Pana-Sprache |0 (DE-588)7549101-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Gur monographs |v 7 |w (DE-604)BV012037233 |9 7 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2842895&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015585514&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015585514 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805088856160075776 |
---|---|
adam_text |
Table des matières
0
INTRODUCTION
.1
0.1
la langue et ses locuteurs
.1
0.2
Travaux postérieurs
.2
0.3
la situation langagière
.3
0.4
Organisation générale de la description
.4
0.5
Abréviations utilisées dans le texte
.5
0.6
Liste de tableaux et cartes
.7
1
PHONOLOGIE
_11
1.1
Les Phonèmes
.11
1.1.1
Les Consonnes
.12
1.1.2
Les voyelles
.·.·.·.27
1.2
Le système tonal
.39
1.2.1
Les niveaux tonals
.40
1.2.2
Les tonèmes
.41
1.2.3
Les structures tonales des
lexemes
.43
1.2.4
Changements tonals
.46
1.3
LA STRUCTURE SYLLABIQUE
.49
1.3.1
Les
schemes syllabiques
.49
1.3.2
La structure syllabique de morphèmes grammaticaux
.52
1.3.3
Combinaisons de
schemes
syllabiques
.52
2
MORPHOLOGIE
.54
2.1
La morphologie nominale
.54
2.1.1
Le genre -o
/-
a
.55
2.1.2
Le genre
0 /
-ya
.59
2.1.3
Le genre à classe unique -ma
.60
2.1.4
Des cas curieux.
.62
2.1.5
Essai de reconstruction des classes nominales
.63
2.2
La formation des noms
.67
2.2.1
Dérivation nominale
.67
2.2.2
Noms déverbaux
.70
2.2.3
Composés nominaux
.76
2.3
La morphologie verbale
.79
2.3.1
La forme de base
.79
2.3.2
L'inaccompli
.79
2.3.3
L'accompli
.83
2.4
La dérivation verbale
.86
2.4.1
Le répétitif
7
intensif.
.86
2.4.2
Le
causali/
.87
2.4.3
Le continuatif
.89
2.5
Les auxiliaires
ТАМ
.89
3
AUTRES CATÉGORIES DE MOTS
_91
3.1
Les pronoms
.91
VI
3.1.1
Les pronoms personneL·
.91
3.1.2
Les anaphoriques
.93
3.1.3
Les démonstratifs
.94
3.2LESINTERROGATIFS
.95
3.3
LES VERBES STATIFS EN FONCTION QUALIFICATIVE
.96
3.3.1
Les différentes
f
onctions du qualificatif.
.97
3.3.2
Les formes dérivées de la base qualificative
.100
3.4
Les numéraux
.102
ЗАЛ
Les nombres cardinaux
.102
3.4.2
Les nombres ordinaux
.104
3.5
Les conjonctions
.104
3.5.1
Les conjonctions de subordination
.104
3.5.2
Les conjonctions de coordination
. 105
3.6
LES
POSTPOSITIONS
.105
3.7
LES ADVERBES
.107
4
SYNTAXE
.108
4.1
L'ORDRE DES MOTS DANS LA PHRASE
.108
4.2
LE SYNTAGME NOMINAL
.109
4.2.1
Le défini
.110
4.2.2
Le syntagme qualificatif (et la phrase qualificative)
. 111
4.2.2
Le syntagme
postpositional
.112
4.3
LE SYNTAGME VERBAL
. 112
4.3.1
Le temps, l'aspect et le mode
.112
4.3.2
La négation
.115
4.3.3
La formation du réfléchi
.118
4.4
PHRASES SANS VERBE
.118
4.4.1
Verbes copules
.118
4.4.2
L'identification
.121
4.5
Phrases
interrogatives.122
4.5.1
Phrases
interrogatives
avec pronom
.122
4.5.2
Phrases
interrogatives
avec particule wà
.123
4.6
Phrases emphatiques
(focus)
.124
4.7
Phrases simples avec adjoint
.125
4.8
Phrases complexes
.126
4.8.1
Les phrases complexes avec conjonction
.126
4.8.2
Le discours rapporté
.130
4.8.3
La construction consécutive
.132
4.8.4
La phrase relative
.133
4.8.5
Phrases avec verbes modaux
.135
5
CONCLUSIONS GÉNÉRALES
.137
5.1
Rappel du système linguistique
.137
5.2
Les relations avec les autres langues gurunsi et voltaïques
.139
APPENDICE
1 :
LEXIQUE PANA
-
FRANÇAIS
_141
Organisation du lexique
.141
Organisation générale
.141
Organisation des entrées
.141
VII
Abréviations utilisées dans le dictionnaire
.142
LEXIQUE PANA
-
FRANÇAIS
.143
LISTE FRANÇAIS
-
PANA
.171
APPENDICE
2 :
TEXTES EN INTERLIGNE
.198
1.
le conte des trois hommes forts
.198
2.
Le conte des trois hommes sourds
.203
3.
La construction d'un grenier
.209
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
.220 |
adam_txt |
Table des matières
0
INTRODUCTION
.1
0.1
la langue et ses locuteurs
.1
0.2
Travaux postérieurs
.2
0.3
la situation langagière
.3
0.4
Organisation générale de la description
.4
0.5
Abréviations utilisées dans le texte
.5
0.6
Liste de tableaux et cartes
.7
1
PHONOLOGIE
_11
1.1
Les Phonèmes
.11
1.1.1
Les Consonnes
.12
1.1.2
Les voyelles
.·.·.·.27
1.2
Le système tonal
.39
1.2.1
Les niveaux tonals
.40
1.2.2
Les tonèmes
.41
1.2.3
Les structures tonales des
lexemes
.43
1.2.4
Changements tonals
.46
1.3
LA STRUCTURE SYLLABIQUE
.49
1.3.1
Les
schemes syllabiques
.49
1.3.2
La structure syllabique de morphèmes grammaticaux
.52
1.3.3
Combinaisons de
schemes
syllabiques
.52
2
MORPHOLOGIE
.54
2.1
La morphologie nominale
.54
2.1.1
Le genre -o
/-
a
.55
2.1.2
Le genre
0 /
-ya
.59
2.1.3
Le genre à classe unique -ma
.60
2.1.4
Des cas curieux.
.62
2.1.5
Essai de reconstruction des classes nominales
.63
2.2
La formation des noms
.67
2.2.1
Dérivation nominale
.67
2.2.2
Noms déverbaux
.70
2.2.3
Composés nominaux
.76
2.3
La morphologie verbale
.79
2.3.1
La forme de base
.79
2.3.2
L'inaccompli
.79
2.3.3
L'accompli
.83
2.4
La dérivation verbale
.86
2.4.1
Le répétitif
7
intensif.
.86
2.4.2
Le
causali/
.87
2.4.3
Le continuatif
.89
2.5
Les auxiliaires
ТАМ
.89
3
AUTRES CATÉGORIES DE MOTS
_91
3.1
Les pronoms
.91
VI
3.1.1
Les pronoms personneL·
.91
3.1.2
Les anaphoriques
.93
3.1.3
Les démonstratifs
.94
3.2LESINTERROGATIFS
.95
3.3
LES VERBES STATIFS EN FONCTION QUALIFICATIVE
.96
3.3.1
Les différentes
f
onctions du qualificatif.
.97
3.3.2
Les formes dérivées de la base qualificative
.100
3.4
Les numéraux
.102
ЗАЛ
Les nombres cardinaux
.102
3.4.2
Les nombres ordinaux
.104
3.5
Les conjonctions
.104
3.5.1
Les conjonctions de subordination
.104
3.5.2
Les conjonctions de coordination
. 105
3.6
LES
POSTPOSITIONS
.105
3.7
LES ADVERBES
.107
4
SYNTAXE
.108
4.1
L'ORDRE DES MOTS DANS LA PHRASE
.108
4.2
LE SYNTAGME NOMINAL
.109
4.2.1
Le défini
.110
4.2.2
Le syntagme qualificatif (et la phrase qualificative)
. 111
4.2.2
Le syntagme
postpositional
.112
4.3
LE SYNTAGME VERBAL
. 112
4.3.1
Le temps, l'aspect et le mode
.112
4.3.2
La négation
.115
4.3.3
La formation du réfléchi
.118
4.4
PHRASES SANS VERBE
.118
4.4.1
Verbes copules
.118
4.4.2
L'identification
.121
4.5
Phrases
interrogatives.122
4.5.1
Phrases
interrogatives
avec pronom
.122
4.5.2
Phrases
interrogatives
avec particule wà
.123
4.6
Phrases emphatiques
(focus)
.124
4.7
Phrases simples avec adjoint
.125
4.8
Phrases complexes
.126
4.8.1
Les phrases complexes avec conjonction
.126
4.8.2
Le discours rapporté
.130
4.8.3
La construction consécutive
.132
4.8.4
La phrase relative
.133
4.8.5
Phrases avec verbes modaux
.135
5
CONCLUSIONS GÉNÉRALES
.137
5.1
Rappel du système linguistique
.137
5.2
Les relations avec les autres langues gurunsi et voltaïques
.139
APPENDICE
1 :
LEXIQUE PANA
-
FRANÇAIS
_141
Organisation du lexique
.141
Organisation générale
.141
Organisation des entrées
.141
VII
Abréviations utilisées dans le dictionnaire
.142
LEXIQUE PANA
-
FRANÇAIS
.143
LISTE FRANÇAIS
-
PANA
.171
APPENDICE
2 :
TEXTES EN INTERLIGNE
.198
1.
le conte des trois hommes forts
.198
2.
Le conte des trois hommes sourds
.203
3.
La construction d'un grenier
.209
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
.220 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Beyer, Klaus 1929-2014 |
author_GND | (DE-588)101272140X |
author_facet | Beyer, Klaus 1929-2014 |
author_role | aut |
author_sort | Beyer, Klaus 1929-2014 |
author_variant | k b kb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022376439 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL8223 |
callnumber-raw | PL8223.G9 |
callnumber-search | PL8223.G9 |
callnumber-sort | PL 48223 G9 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EP 13260 |
ctrlnum | (OCoLC)71747749 (DE-599)BVBBV022376439 |
dewey-full | 496.35 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 496 - African languages |
dewey-raw | 496.35 |
dewey-search | 496.35 |
dewey-sort | 3496.35 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV022376439</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20141120</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070403s2006 gw bd|| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06,N35,0517</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,A07,0674</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">980790549</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783896451170</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 39.80 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-89645-117-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3896451170</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 39.80 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-89645-117-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783896451170</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)71747749</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022376439</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL8223.G9</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">496.35</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 13260</subfield><subfield code="0">(DE-625)25716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beyer, Klaus</subfield><subfield code="d">1929-2014</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)101272140X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La langue pana (Burkina Faso et Mali)</subfield><subfield code="b">description linguistique, lexique, textes</subfield><subfield code="c">Klaus Beyer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln</subfield><subfield code="b">Köppe</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 223 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Kt.</subfield><subfield code="c">24 cm, 430 gr.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gur monographs</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 220 - 223</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pana</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grusi languages</subfield><subfield code="z">Burkina Faso</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grusi languages</subfield><subfield code="z">Mali</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pana (Burkinabe people)</subfield><subfield code="x">Languages</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pana (Burkinabe people)</subfield><subfield code="x">Languages</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pana-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)7549101-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Pana-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)7549101-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Gur monographs</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012037233</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2842895&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015585514&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015585514</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022376439 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T17:09:28Z |
indexdate | 2024-07-20T09:14:40Z |
institution | BVB |
isbn | 9783896451170 3896451170 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015585514 |
oclc_num | 71747749 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-703 DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
physical | VIII, 223 S. graph. Darst., Kt. 24 cm, 430 gr. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Köppe |
record_format | marc |
series | Gur monographs |
series2 | Gur monographs |
spelling | Beyer, Klaus 1929-2014 Verfasser (DE-588)101272140X aut La langue pana (Burkina Faso et Mali) description linguistique, lexique, textes Klaus Beyer Köln Köppe 2006 VIII, 223 S. graph. Darst., Kt. 24 cm, 430 gr. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Gur monographs 7 Literaturverz. S. 220 - 223 Pana gtt Grammatik Sprache Grusi languages Burkina Faso Grusi languages Mali Pana (Burkinabe people) Languages Grammar Pana (Burkinabe people) Languages Grammar Glossaries, vocabularies, etc Pana-Sprache (DE-588)7549101-1 gnd rswk-swf Pana-Sprache (DE-588)7549101-1 s DE-604 Gur monographs 7 (DE-604)BV012037233 7 text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2842895&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015585514&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Beyer, Klaus 1929-2014 La langue pana (Burkina Faso et Mali) description linguistique, lexique, textes Gur monographs Pana gtt Grammatik Sprache Grusi languages Burkina Faso Grusi languages Mali Pana (Burkinabe people) Languages Grammar Pana (Burkinabe people) Languages Grammar Glossaries, vocabularies, etc Pana-Sprache (DE-588)7549101-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)7549101-1 |
title | La langue pana (Burkina Faso et Mali) description linguistique, lexique, textes |
title_auth | La langue pana (Burkina Faso et Mali) description linguistique, lexique, textes |
title_exact_search | La langue pana (Burkina Faso et Mali) description linguistique, lexique, textes |
title_exact_search_txtP | La langue pana (Burkina Faso et Mali) description linguistique, lexique, textes |
title_full | La langue pana (Burkina Faso et Mali) description linguistique, lexique, textes Klaus Beyer |
title_fullStr | La langue pana (Burkina Faso et Mali) description linguistique, lexique, textes Klaus Beyer |
title_full_unstemmed | La langue pana (Burkina Faso et Mali) description linguistique, lexique, textes Klaus Beyer |
title_short | La langue pana (Burkina Faso et Mali) |
title_sort | la langue pana burkina faso et mali description linguistique lexique textes |
title_sub | description linguistique, lexique, textes |
topic | Pana gtt Grammatik Sprache Grusi languages Burkina Faso Grusi languages Mali Pana (Burkinabe people) Languages Grammar Pana (Burkinabe people) Languages Grammar Glossaries, vocabularies, etc Pana-Sprache (DE-588)7549101-1 gnd |
topic_facet | Pana Grammatik Sprache Grusi languages Burkina Faso Grusi languages Mali Pana (Burkinabe people) Languages Grammar Pana (Burkinabe people) Languages Grammar Glossaries, vocabularies, etc Pana-Sprache |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2842895&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015585514&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012037233 |
work_keys_str_mv | AT beyerklaus lalanguepanaburkinafasoetmalidescriptionlinguistiquelexiquetextes |