Konsonanten der deutschen Standardsprache in der Schweiz: experimentalphonetische Untersuchung ; phonologische Interpretation
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2006
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Frankfurt am Main, Univ., Diss., 2005 |
Beschreibung: | 283 S. Ill., graph. Darst. 21 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022303134 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070402 | ||
007 | t | ||
008 | 070308s2006 gw ad|| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 07,H03,0595 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 982595190 |2 DE-101 | |
035 | |a (OCoLC)180863037 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022303134 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE | ||
049 | |a DE-355 |a DE-473 |a DE-384 | ||
082 | 0 | |a 431.58 |2 22/ger | |
084 | |a GD 1800 |0 (DE-625)38636: |2 rvk | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Tegeman-Hofer, Sandra U. |e Verfasser |0 (DE-588)132468018 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Konsonanten der deutschen Standardsprache in der Schweiz |b experimentalphonetische Untersuchung ; phonologische Interpretation |c Sandra U. Tegeman-Hofer |
264 | 1 | |c 2006 | |
300 | |a 283 S. |b Ill., graph. Darst. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Frankfurt am Main, Univ., Diss., 2005 | ||
650 | 0 | 7 | |a Schweizerdeutsch |0 (DE-588)4116442-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konsonant |0 (DE-588)4128630-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Schweizerdeutsch |0 (DE-588)4116442-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Konsonant |0 (DE-588)4128630-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015513078&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015513078 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136321622474752 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
Vorwort
E I N L E I T U N G 1
i. Deutsche Sprache in der Schweiz 1
ii. Ziel 2
iii. Phonetische Analyse 2
iv. Erläuterungen 3
1. THEORETISCHE ASPEKTE 5
1.1. Deutsche Amtssprache 5
1.1.1. Deutsche Sprache in der Schweiz 6
1.1.2. Schweizerische Normentwicklung _ 7
1.1.3. Schweizerische Normanwendung 9
1.1.4. Ausspracheregeln nach Siebs und DRS 9
1.2. Diachronische Phonologie 14
1.2.1. Lautwandel 14
1.2.2. Althochdeutsch 15
1.2.3. Wandel: Althochdeutsch Mittelhochdeutsch 16
1.2.4. Wandel: Mittelhochdeutsch Neuhochdeutsch 18
1.2.5. Neuhochdeutsch 20
1.3. Physiologische Aspekte 21
1.3.1. Stimmhaft stimmlos 21
1.3.2. Glottale Geste 22
1.3.3. Hypothese der Längsspannung 23
1.3.4. Aktive glottale Abduktion 25
1.3.5. Passive glottale Öffnung 25
1.3.6. Obstruenten in Deutsch 26
1.4.V.O.T 29
1.4.1. Anlaut 29
1.4.2. Inlaut 30
1.5. Gemination 31
1.5.1. Typen von Geminaten 31
1.5.2. Perzeption und Dauer 32
1.5.3. Artikulation 33
1.5.4. Akustik 34
1.5.5. Definition 35
1.6. Silbe 35
2. UNTERSUCHUNGSPROTOKOLL 38
2.1. Drei Korpora und drei Studien 38
2.2. Korpus I: Einzellexeme 38
2.3. Korpus II: Sätze 45
2.4. Korpus IM: Sätze 46 I
2.5. Fünf Sprecher 47
2.6. Aufnahmen 48
2.7. Instrumentaltechnik 49
2.7.1. Fünf Linien Mingographie 49
2.7.2. Sonagraphie 49
2.7.3. Vier Linien Mingographie 50
2.8. Auswertung 53
2.8.1..Schematische Aufzeichnungen 54
3. DATENANALYSE: I 55
3.1.Plosive 59
3.1.1. Stimmlose Plosive /p/ hl M 60
3.1.1.1. Dauer und Intensität der Explosion 60
3.1.1.2. Dauer und Verschluss/Explosion 60
3.1.1.3. Phonetische Interpretation 62
3.1.1.4. Stimmhafte Plosive /b/ Idl Igt 63
3.1.1.5. Dauer und Intensität der Explosion 64
3.1.1.6. Dauer von Verschluss/Explosion 64
3.1.1.7. Phonetische Interpretation 66
3.1.1.8. Vergleich 66
3.1.2 Stimmlose Frikative /f//s//{/x/ 67
3.1.2.1. Dauer und Intensität im absoluten Anlaut 68
3.1.2.2. Dauer und Intensität im Inlaut 68
3.1.2.3. Phonetische Interpretation 70
3.1.2.4. Stimmhafte Frikative/v//z/ 71
3.1.2.5. Dauer und Intensität im absoluten Anlaut 71
3.1.2.6. Dauer und Intensität im Inlaut 72
3.1.2.7. Phonetische Interpretation 72
3.1.2.8. Vergleich 72
3.1.3. Affrikaten/pf//ts//kx/ 73
3.1.3.1. Dauer und Intensität der Friktion 74
3.1.3.2. Dauer der Segmente 74
3.1.3.3. Intensität 76
3.1.3.4. Phonetische Interpretation 77
3.1.4. Nasale /m//n//rj/ 77
3.1.4.1. Dauer und Intensität im absoluten Anlaut 78
3.1.4.2. Dauer und Intensität im Inlaut 78
3.1.4.3. Phonetische Interpretation 79
3.1.5. Lateral N 80
3.1.5.1. Dauer und Intensität im absoluten Anlaut 80
3.1.5.2. Dauer und Intensität im Inlaut , 80
! 3.1.5.3. Phonetische Interpretation 81
3.1.6. Vibrant IRI 81
3.1.6.1. Dauer und Intensität im absoluten Anlaut 81
3.1.6.2. Dauer und Intensität im Inlaut 82
3.1.6.3. Phonetische Interpretation 82
3.1.7. Hauchlaut /h/ 83
3.1.7.1. Dauer und Intensität im absoluten Anlaut 83
3.1.7.2. Dauer und Intensität im Inlaut 83
3.1.7.3. Phonetische Interpretation 84
3.2 DATENANALYSE: II 85
3.2.1. Plosive 85
3.2.1.1. IM im Inlaut nach Kurzvokal 86
3.2.1.2. IM im Inlaut nach Langvokal 87
3.2.1.2./d/im Inlaut nach Langvokal 88
3.2.1.4. IM von /d/ im Auslaut und Inlaut 89
3.2.2. Frikative 90
3.2.2.1. /s/ im Anlaut und im Inlaut 90
3.2.3. Affrikate 91
3.2.3.1. /pf/ im Inlaut nach Kurzvokal 92
3.2.4. Lateral 93
3.2.4.1. IV im Inlaut nach Kurzvokal 93
3.2.4.2. N im Inlaut nach Langvokal 93
3.2.5. Synthese 94
3.2.5.1. Dauer 94
3.2.5.2. Intensität 95
3.2.5.3. Sprecher 96
3.3. DATENANALYSE: III: 97
3.3.1. Plosive 97
3.3.1.1. Stimml. Plosive: /p/ Dauer/Intensität 98
3.3.1.2. IM Dauer und Intensität 99
3.3.1.3. M Dauer und Intensität 99
3.3.1.4. Vergleich der Stimmlosen 99
3.3.1.5. Stimmh. Plosive: Ibl Dauer/Intensität 100
3.3.1.6. /d/ Dauer und Intensität 101
3.3.1.7. Igl Dauer und Intensität 101
3.3.1.8. Vergleich 101
3.3.2. Frikative 103
3.3.2.1. Stimml. Frikative:/f/Dauer/Intensität 103
3.3.2.2./s/Dauer und Intensität 103
3.3.2.3. l l Dauer und Intensität 104
3.3.2.4. Stimmh. Frikative/v/ Dauer und Intensität 104
3.3.2.6. /z/ Dauer und Intensität 105
3.3.2.7. Vergleich von /s/ und Izl 105
3.3.2.8. ItJ Dauer und Intensität 106
3.3.2.9. Vergleich 106
3.3.3. Affrikaten 107
3.3.3.1. Affrikaten: /pf/ Dauer und Intensität 107
3.3.3.2. ftsl Dauer und Intensität 107
3.3.3.3. /kx/ Dauer und Intensität 108
3.3.4. Nasale 109
3.3.4.1./m/Dauer und Intensität 109
3.3.4.2. Inl Dauer und Intensität 110
3.3.5. Lateral: N Dauer und Intensität 110
3.3.6. Glottal: Ihl Dauer und Intensität 111
3.3.7. Kommentar 112
4. GRAPHIKE N 113
4.1. Konsonanten 1.13
4.1.1. Plosive: Verschlussphase 113
4.1.2. Plosive: Explosion/Intensität 114
4.1.3. Plosive: Gesamtwerte 115
4.2. Frikative: Dauer und Intensität 116
4.2.1. Frikative: Gesamtwerte 117
4.3. Affrikaten 118
4.4. Nasal 119
4.5. Lateral/Glottal 120
4.6. Artikulationsgraphik 121
4.7. Vokale 123
5. PHONETISCHE SYNTHESE 124
5.1. PLOSIVE: Vergleich mit anderen Autoren 124
5.1.1. Andere Sprachen 124
5.1.2. Gesprochenen Deutsche Sprache in Deutschland... 125
5.1.3. Neuere Untersuchungen (1996) 127
5.1.4. Tabellenvergleich 134
5.1.5. Notkers Gesetz 135
5.1.6. Anwendung der Ausspracheregeln 136
5.1.7. Phonetische Definition der Plosive 140
5.2. FRIKATIVE: Vergleich mit anderen Autoren 140
5.2.1. Frequenz und Intensität 140
5.2.2. Deutsche Sprache 141
5.2.3. EGG und PMG 142
5.2.4. Spektren 143
5.2.5. Identifizierung eines Frikativs 143
5.2.6. Notkers Gesetz 144
5.2.7. Anwendung der Ausspracheregeln 145
5.2.8. Phonetische Definition der Frikative 148
5.3. AFFRIKATEN: Vergleich mit anderen Autoren 149
5.3.1. Dauer 149
5.3.2. Definition 150
5.3.3. Produktion 151
5.3.4. Artikulatoren 153
5.3.5. Anwendung der Ausspracheregeln 155
5.4. NASALE: Vergleich mit anderen Autoren 155
5.4.1. Definition 156
5.4.2. Geminate 156
5.4.3. Phonetische Interpretation 159
5.4.4. Anwendung der Ausspracheregeln 159
5.5. LATERAL: Vergleich mit anderen Autoren 160
5.5.1. Perzeption 160
5.5.2. Silbischer Lateral 161
5.5.3. Variabilität 161
5.5.4. Anwendung der Ausspracheregeln 161
5.5.5. Phonetische Definition der Sonoranten 162
5.6. VIBRANT: Vergleich mit anderen Autoren 162
5.6.1. Anwendung der Ausspracheregeln 163
5.7. Akustik des /h/ 164
5.7.1. Anwendung der Ausspracheregeln 165
5.8. V.O.T 166
5.9. Geminierung 168
5.9.1. Dauer 168
5.9.2. Intensität 169
5.9.3. Stimmhaftigkeit 169
5.9.4. Definition 170
5.9 5. Vokale 170
5.9.6. Autoren anderer Forschungen 170
6. PHONOLOGISCHE INTERPRETATION 173
6.1. Drei Ansätze 174
6.1.1. Autosegmentale Darstellung 176
6.1.1.1. CV Modell 176
6.1.1.2. Metrisches Modell 177
6.1.1.3. Konstitutionsmodell 178
6.1.1.4. Syllabizität 179
6.1.1.5. Morenmodell 182
6.1.1.6. Skelettmodell 185
6.1.2. Gewicht, Dauer, Position und Ebene 185
6.1.3. Distinktive Merkmale 188
6.1.4. Merkmalsgeometrie 188
6.1.5. Beschaffenheit der Merkmale 189
6.1.6. PLOSIVE: Phonologische Interpretation 190
6.1.6.1. Dauer 190
6.1.6.2. Intensität 191
6.1.7. Autosegmentale Präsentation 193
6.1.7.1. Anlautverhärtung derFortis 193
6.1.7.2. Anlautentstimmung der Lenis 194
6.1.7.3. Geminierung nach Kurzvokal 194
6.2. FRIKATIVE: Phonologische Interpretation 195
6.2.1. Kl uns Nl 195
6.2.1.1. Isllzl 196
6.2.1.2./J/ 196
6.2.1.3. /h/ 196
6.2.1.4. Dorsale Frikative [c] [x] [X] 197
6.2.1.5. Autosegmentale Präsentation 199
6.2.1.6. Dorsaler Frikativ 200
6.2.1.7. Senkung des dorsalen Frikativs 200
6.3. AFFRIKATEN: Phonologische Interpretation 201
6.3.1. Tautosilbisch 201
6.3.1.1. Monophonematisch oder biphonematisch ....201
6.3.1.2. Austauschbarkeit 201
6.3.1.3. Paradigmen 202
6.3.1.4. Phonotaktischen Kombination 202
6.3.1.5. Diachronische Variante 202
6.3.1.6. Klassifizierung 203
6.3.1.7. Modelle für die prosodische Obstruktion 203
6.3.1.8. Autosegmentale Präsentation 204
6.4. NASALE: Phonologische Interpretation 207
6.4.1. Nasalierung 208
6.4.1.1. Velarer Nasal 208
6.4.1.2. Autosegmentale Präsentation 209
6.4.1.3. Assimilation des Velarnasals 210
6.5. LATERAL: Phonologische Interpretation 212
6.5.1. Artikulation 212
6.5.2. Gemination 212
6.6. VIBRANT: Phonologische Interpretation 212
6.6.1. Deutsch in Deutschland 212
6.6.2. Deutsch in der Schweiz 213
6.7. LARYNGAL: Phonologische Interpretation 214
6.7.1. Diachronische Sicht 214
6.7.1.1.Klassifizierung des M 215
6.7.1.2. Autosegmentale Darstellung 216
6.7.1.3. Vier Stadien des/h/ 217
6.8. VOKALE: Phonologische Interpretation 218
6.9. SILBE. Phonotaktische Anmerkungen 220
6.9.1. Neuhochdeutsch 222
6.9.1.1. Tabellenvergleich 224
6.9.1.2. Erklärung zum gegenwärtigen Zustand 225
7. SCHLUSSWO R T 227
7.1. Phonetisches System 227
7.2. Phonologisches System 231
7.3. Aussprachenorm 232
7.3.1. Normausrichtung 233
7.3.2. Schweizerische Norm 233
7.4. Zukunftsaussichten 243
8. BIBLIOGRAPHIE 244
8.1. Anhang 253
8.1.1. Nummerierung der Illustrationen 254
8.1.2. Datenlisten 253
8.1.3. Kopierte Dokumente 277
|
adam_txt |
INHALTSVERZEICHNIS
Vorwort
E I N L E I T U N G 1
i. Deutsche Sprache in der Schweiz 1
ii. Ziel 2
iii. Phonetische Analyse 2
iv. Erläuterungen 3
1. THEORETISCHE ASPEKTE 5
1.1. Deutsche Amtssprache 5
1.1.1. Deutsche Sprache in der Schweiz 6
1.1.2. Schweizerische Normentwicklung _ 7
1.1.3. Schweizerische Normanwendung 9
1.1.4. Ausspracheregeln nach Siebs und DRS 9
1.2. Diachronische Phonologie 14
1.2.1. Lautwandel 14
1.2.2. Althochdeutsch 15
1.2.3. Wandel: Althochdeutsch Mittelhochdeutsch 16
1.2.4. Wandel: Mittelhochdeutsch Neuhochdeutsch 18
1.2.5. Neuhochdeutsch 20
1.3. Physiologische Aspekte 21
1.3.1. Stimmhaft stimmlos 21
1.3.2. Glottale Geste 22
1.3.3. Hypothese der Längsspannung 23
1.3.4. Aktive glottale Abduktion 25
1.3.5. Passive glottale Öffnung 25
1.3.6. Obstruenten in Deutsch 26
1.4.V.O.T 29
1.4.1. Anlaut 29
1.4.2. Inlaut 30
1.5. Gemination 31
1.5.1. Typen von Geminaten 31
1.5.2. Perzeption und Dauer 32
1.5.3. Artikulation 33
1.5.4. Akustik 34
1.5.5. Definition 35
1.6. Silbe 35
2. UNTERSUCHUNGSPROTOKOLL 38
2.1. Drei Korpora und drei Studien 38
2.2. Korpus I: Einzellexeme 38
2.3. Korpus II: Sätze 45
2.4. Korpus IM: Sätze 46 I
2.5. Fünf Sprecher 47
2.6. Aufnahmen 48
2.7. Instrumentaltechnik 49
2.7.1. Fünf Linien Mingographie 49
2.7.2. Sonagraphie 49
2.7.3. Vier Linien Mingographie 50
2.8. Auswertung 53
2.8.1.Schematische Aufzeichnungen 54
3. DATENANALYSE: I 55
3.1.Plosive 59
3.1.1. Stimmlose Plosive /p/ hl M 60
3.1.1.1. Dauer und Intensität der Explosion 60
3.1.1.2. Dauer und Verschluss/Explosion 60
3.1.1.3. Phonetische Interpretation 62
3.1.1.4. Stimmhafte Plosive /b/ Idl Igt 63
3.1.1.5. Dauer und Intensität der Explosion 64
3.1.1.6. Dauer von Verschluss/Explosion 64
3.1.1.7. Phonetische Interpretation 66
3.1.1.8. Vergleich 66
3.1.2 Stimmlose Frikative /f//s//{/x/ 67
3.1.2.1. Dauer und Intensität im absoluten Anlaut 68
3.1.2.2. Dauer und Intensität im Inlaut 68
3.1.2.3. Phonetische Interpretation 70
3.1.2.4. Stimmhafte Frikative/v//z/ 71
3.1.2.5. Dauer und Intensität im absoluten Anlaut 71
3.1.2.6. Dauer und Intensität im Inlaut 72
3.1.2.7. Phonetische Interpretation 72
3.1.2.8. Vergleich 72
3.1.3. Affrikaten/pf//ts//kx/ 73
3.1.3.1. Dauer und Intensität der Friktion 74
3.1.3.2. Dauer der Segmente 74
3.1.3.3. Intensität 76
3.1.3.4. Phonetische Interpretation 77
3.1.4. Nasale /m//n//rj/ 77
3.1.4.1. Dauer und Intensität im absoluten Anlaut 78
3.1.4.2. Dauer und Intensität im Inlaut 78
3.1.4.3. Phonetische Interpretation 79
3.1.5. Lateral N 80
3.1.5.1. Dauer und Intensität im absoluten Anlaut 80
3.1.5.2. Dauer und Intensität im Inlaut , 80
! 3.1.5.3. Phonetische Interpretation 81
3.1.6. Vibrant IRI 81
3.1.6.1. Dauer und Intensität im absoluten Anlaut 81
3.1.6.2. Dauer und Intensität im Inlaut 82
3.1.6.3. Phonetische Interpretation 82
3.1.7. Hauchlaut /h/ 83
3.1.7.1. Dauer und Intensität im absoluten Anlaut 83
3.1.7.2. Dauer und Intensität im Inlaut 83
3.1.7.3. Phonetische Interpretation 84
3.2 DATENANALYSE: II 85
3.2.1. Plosive 85
3.2.1.1. IM im Inlaut nach Kurzvokal 86
3.2.1.2. IM im Inlaut nach Langvokal 87
3.2.1.2./d/im Inlaut nach Langvokal 88
3.2.1.4. IM von /d/ im Auslaut und Inlaut 89
3.2.2. Frikative 90
3.2.2.1. /s/ im Anlaut und im Inlaut 90
3.2.3. Affrikate 91
3.2.3.1. /pf/ im Inlaut nach Kurzvokal 92
3.2.4. Lateral 93
3.2.4.1. IV im Inlaut nach Kurzvokal 93
3.2.4.2. N im Inlaut nach Langvokal 93
3.2.5. Synthese 94
3.2.5.1. Dauer 94
3.2.5.2. Intensität 95
3.2.5.3. Sprecher 96
3.3. DATENANALYSE: III: 97
3.3.1. Plosive 97
3.3.1.1. Stimml. Plosive: /p/ Dauer/Intensität 98
3.3.1.2. IM Dauer und Intensität 99
3.3.1.3. M Dauer und Intensität 99
3.3.1.4. Vergleich der Stimmlosen 99
3.3.1.5. Stimmh. Plosive: Ibl Dauer/Intensität 100
3.3.1.6. /d/ Dauer und Intensität 101
3.3.1.7. Igl Dauer und Intensität 101
3.3.1.8. Vergleich 101
3.3.2. Frikative 103
3.3.2.1. Stimml. Frikative:/f/Dauer/Intensität 103
3.3.2.2./s/Dauer und Intensität 103
3.3.2.3. l\l Dauer und Intensität 104
3.3.2.4. Stimmh. Frikative/v/ Dauer und Intensität 104
3.3.2.6. /z/ Dauer und Intensität 105
3.3.2.7. Vergleich von /s/ und Izl 105
3.3.2.8. ItJ Dauer und Intensität 106
3.3.2.9. Vergleich 106
3.3.3. Affrikaten 107
3.3.3.1. Affrikaten: /pf/ Dauer und Intensität 107
3.3.3.2. ftsl Dauer und Intensität 107
3.3.3.3. /kx/ Dauer und Intensität 108
3.3.4. Nasale 109
3.3.4.1./m/Dauer und Intensität 109
3.3.4.2. Inl Dauer und Intensität 110
3.3.5. Lateral: N Dauer und Intensität 110
3.3.6. Glottal: Ihl Dauer und Intensität 111
3.3.7. Kommentar 112
4. GRAPHIKE N 113
4.1. Konsonanten 1.13
4.1.1. Plosive: Verschlussphase 113
4.1.2. Plosive: Explosion/Intensität 114
4.1.3. Plosive: Gesamtwerte 115
4.2. Frikative: Dauer und Intensität 116
4.2.1. Frikative: Gesamtwerte 117
4.3. Affrikaten 118
4.4. Nasal 119
4.5. Lateral/Glottal 120
4.6. Artikulationsgraphik 121
4.7. Vokale 123
5. PHONETISCHE SYNTHESE 124
5.1. PLOSIVE: Vergleich mit anderen Autoren 124
5.1.1. Andere Sprachen 124
5.1.2. Gesprochenen Deutsche Sprache in Deutschland. 125
5.1.3. Neuere Untersuchungen (1996) 127
5.1.4. Tabellenvergleich 134
5.1.5. Notkers Gesetz 135
5.1.6. Anwendung der Ausspracheregeln 136
5.1.7. Phonetische Definition der Plosive 140
5.2. FRIKATIVE: Vergleich mit anderen Autoren 140
5.2.1. Frequenz und Intensität 140
5.2.2. Deutsche Sprache 141
5.2.3. EGG und PMG 142
5.2.4. Spektren 143
5.2.5. Identifizierung eines Frikativs 143
5.2.6. Notkers Gesetz 144
5.2.7. Anwendung der Ausspracheregeln 145
5.2.8. Phonetische Definition der Frikative 148
5.3. AFFRIKATEN: Vergleich mit anderen Autoren 149
5.3.1. Dauer 149
5.3.2. Definition 150
5.3.3. Produktion 151
5.3.4. Artikulatoren 153
5.3.5. Anwendung der Ausspracheregeln 155
5.4. NASALE: Vergleich mit anderen Autoren 155
5.4.1. Definition 156
5.4.2. Geminate 156
5.4.3. Phonetische Interpretation 159
5.4.4. Anwendung der Ausspracheregeln 159
5.5. LATERAL: Vergleich mit anderen Autoren 160
5.5.1. Perzeption 160
5.5.2. Silbischer Lateral 161
5.5.3. Variabilität 161
5.5.4. Anwendung der Ausspracheregeln 161
5.5.5. Phonetische Definition der Sonoranten 162
5.6. VIBRANT: Vergleich mit anderen Autoren 162
5.6.1. Anwendung der Ausspracheregeln 163
5.7. Akustik des /h/ 164
5.7.1. Anwendung der Ausspracheregeln 165
5.8. V.O.T 166
5.9. Geminierung 168
5.9.1. Dauer 168
5.9.2. Intensität 169
5.9.3. Stimmhaftigkeit 169
5.9.4. Definition 170
5.9 5. Vokale 170
5.9.6. Autoren anderer Forschungen 170
6. PHONOLOGISCHE INTERPRETATION 173
6.1. Drei Ansätze 174
6.1.1. Autosegmentale Darstellung 176
6.1.1.1. CV Modell 176
6.1.1.2. Metrisches Modell 177
6.1.1.3. Konstitutionsmodell 178
6.1.1.4. Syllabizität 179
6.1.1.5. Morenmodell 182
6.1.1.6. Skelettmodell 185
6.1.2. Gewicht, Dauer, Position und Ebene 185
6.1.3. Distinktive Merkmale 188
6.1.4. Merkmalsgeometrie 188
6.1.5. Beschaffenheit der Merkmale 189
6.1.6. PLOSIVE: Phonologische Interpretation 190
6.1.6.1. Dauer 190
6.1.6.2. Intensität 191
6.1.7. Autosegmentale Präsentation 193
6.1.7.1. Anlautverhärtung derFortis 193
6.1.7.2. Anlautentstimmung der Lenis 194
6.1.7.3. Geminierung nach Kurzvokal 194
6.2. FRIKATIVE: Phonologische Interpretation 195
6.2.1. Kl uns Nl 195
6.2.1.1. Isllzl 196
6.2.1.2./J/ 196
6.2.1.3. /h/ 196
6.2.1.4. Dorsale Frikative [c] [x] [X] 197
6.2.1.5. Autosegmentale Präsentation 199
6.2.1.6. Dorsaler Frikativ 200
6.2.1.7. Senkung des dorsalen Frikativs 200
6.3. AFFRIKATEN: Phonologische Interpretation 201
6.3.1. Tautosilbisch 201
6.3.1.1. Monophonematisch oder biphonematisch .201
6.3.1.2. Austauschbarkeit 201
6.3.1.3. Paradigmen 202
6.3.1.4. Phonotaktischen Kombination 202
6.3.1.5. Diachronische Variante 202
6.3.1.6. Klassifizierung 203
6.3.1.7. Modelle für die prosodische Obstruktion 203
6.3.1.8. Autosegmentale Präsentation 204
6.4. NASALE: Phonologische Interpretation 207
6.4.1. Nasalierung 208
6.4.1.1. Velarer Nasal 208
6.4.1.2. Autosegmentale Präsentation 209
6.4.1.3. Assimilation des Velarnasals 210
6.5. LATERAL: Phonologische Interpretation 212
6.5.1. Artikulation 212
6.5.2. Gemination 212
6.6. VIBRANT: Phonologische Interpretation 212
6.6.1. Deutsch in Deutschland 212
6.6.2. Deutsch in der Schweiz 213
6.7. LARYNGAL: Phonologische Interpretation 214
6.7.1. Diachronische Sicht 214
6.7.1.1.Klassifizierung des M 215
6.7.1.2. Autosegmentale Darstellung 216
6.7.1.3. Vier Stadien des/h/ 217
6.8. VOKALE: Phonologische Interpretation 218
6.9. SILBE. Phonotaktische Anmerkungen 220
6.9.1. Neuhochdeutsch 222
6.9.1.1. Tabellenvergleich 224
6.9.1.2. Erklärung zum gegenwärtigen Zustand 225
7. SCHLUSSWO R T 227
7.1. Phonetisches System 227
7.2. Phonologisches System 231
7.3. Aussprachenorm 232
7.3.1. Normausrichtung 233
7.3.2. Schweizerische Norm 233
7.4. Zukunftsaussichten 243
8. BIBLIOGRAPHIE 244
8.1. Anhang 253
8.1.1. Nummerierung der Illustrationen 254
8.1.2. Datenlisten 253
8.1.3. Kopierte Dokumente 277 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Tegeman-Hofer, Sandra U. |
author_GND | (DE-588)132468018 |
author_facet | Tegeman-Hofer, Sandra U. |
author_role | aut |
author_sort | Tegeman-Hofer, Sandra U. |
author_variant | s u t h sut suth |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022303134 |
classification_rvk | GD 1800 |
ctrlnum | (OCoLC)180863037 (DE-599)BVBBV022303134 |
dewey-full | 431.58 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 431 - Writing system, phonology, phonetics |
dewey-raw | 431.58 |
dewey-search | 431.58 |
dewey-sort | 3431.58 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01603nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022303134</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070402 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070308s2006 gw ad|| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,H03,0595</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">982595190</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)180863037</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022303134</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">431.58</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 1800</subfield><subfield code="0">(DE-625)38636:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tegeman-Hofer, Sandra U.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)132468018</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Konsonanten der deutschen Standardsprache in der Schweiz</subfield><subfield code="b">experimentalphonetische Untersuchung ; phonologische Interpretation</subfield><subfield code="c">Sandra U. Tegeman-Hofer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">283 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Frankfurt am Main, Univ., Diss., 2005</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schweizerdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116442-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konsonant</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128630-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Schweizerdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116442-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Konsonant</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128630-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015513078&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015513078</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV022303134 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T16:55:44Z |
indexdate | 2024-07-09T20:54:33Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015513078 |
oclc_num | 180863037 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-384 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-384 |
physical | 283 S. Ill., graph. Darst. 21 cm |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
record_format | marc |
spelling | Tegeman-Hofer, Sandra U. Verfasser (DE-588)132468018 aut Konsonanten der deutschen Standardsprache in der Schweiz experimentalphonetische Untersuchung ; phonologische Interpretation Sandra U. Tegeman-Hofer 2006 283 S. Ill., graph. Darst. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Frankfurt am Main, Univ., Diss., 2005 Schweizerdeutsch (DE-588)4116442-8 gnd rswk-swf Konsonant (DE-588)4128630-3 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Schweizerdeutsch (DE-588)4116442-8 s Konsonant (DE-588)4128630-3 s DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015513078&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Tegeman-Hofer, Sandra U. Konsonanten der deutschen Standardsprache in der Schweiz experimentalphonetische Untersuchung ; phonologische Interpretation Schweizerdeutsch (DE-588)4116442-8 gnd Konsonant (DE-588)4128630-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4116442-8 (DE-588)4128630-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Konsonanten der deutschen Standardsprache in der Schweiz experimentalphonetische Untersuchung ; phonologische Interpretation |
title_auth | Konsonanten der deutschen Standardsprache in der Schweiz experimentalphonetische Untersuchung ; phonologische Interpretation |
title_exact_search | Konsonanten der deutschen Standardsprache in der Schweiz experimentalphonetische Untersuchung ; phonologische Interpretation |
title_exact_search_txtP | Konsonanten der deutschen Standardsprache in der Schweiz experimentalphonetische Untersuchung ; phonologische Interpretation |
title_full | Konsonanten der deutschen Standardsprache in der Schweiz experimentalphonetische Untersuchung ; phonologische Interpretation Sandra U. Tegeman-Hofer |
title_fullStr | Konsonanten der deutschen Standardsprache in der Schweiz experimentalphonetische Untersuchung ; phonologische Interpretation Sandra U. Tegeman-Hofer |
title_full_unstemmed | Konsonanten der deutschen Standardsprache in der Schweiz experimentalphonetische Untersuchung ; phonologische Interpretation Sandra U. Tegeman-Hofer |
title_short | Konsonanten der deutschen Standardsprache in der Schweiz |
title_sort | konsonanten der deutschen standardsprache in der schweiz experimentalphonetische untersuchung phonologische interpretation |
title_sub | experimentalphonetische Untersuchung ; phonologische Interpretation |
topic | Schweizerdeutsch (DE-588)4116442-8 gnd Konsonant (DE-588)4128630-3 gnd |
topic_facet | Schweizerdeutsch Konsonant Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015513078&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT tegemanhofersandrau konsonantenderdeutschenstandardspracheinderschweizexperimentalphonetischeuntersuchungphonologischeinterpretation |