Slovnik- pam'jatnik: dialektnij slovnik sela Poljani Maramorošskogo komitatu = Emlékszótár
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Slavic |
Veröffentlicht: |
Nyíregyháza
Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke
2004
|
Schriftenreihe: | Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia
15 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 178 S. Ill. |
ISBN: | 9639385794 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021802503 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20071120 | ||
007 | t | ||
008 | 061109s2004 a||| b||| 00||| sla d | ||
020 | |a 9639385794 |9 963-9385-79-4 | ||
035 | |a (OCoLC)633118444 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021802503 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a sla | |
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a KE 5005 |0 (DE-625)72593: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Slovnik- pam'jatnik |b dialektnij slovnik sela Poljani Maramorošskogo komitatu = Emlékszótár |c Oleksa Bevka |
246 | 1 | 1 | |a Emlékszótár |
264 | 1 | |a Nyíregyháza |b Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke |c 2004 | |
300 | |a 178 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia |v 15 | |
650 | 0 | 7 | |a Rusinisch |0 (DE-588)4178735-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006432-3 |a Bibliografie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Rusinisch |0 (DE-588)4178735-3 |D s |
689 | 0 | |C b |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Bevka, Oleksa |e Sonstige |4 oth | |
830 | 0 | |a Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia |v 15 |w (DE-604)BV011586661 |9 15 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015014994&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015014994 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135718779355136 |
---|---|
adam_text | $Шс1іа Цкгаіпіса еі Кизіпіса Иуіге^уЬагіепзіа 15
ОЛЕКСА БЕВКА
СЛОВНИК-ПАМ ЯТНИК
Діалектний словник села Поляни
Мараморошського комітату
Редагував та передмову написав: Іштван Удварі
Замість післямови: Жіґмонд Бодзей
Технічний редактор: Михайло Капраль
Ніредьгаза, 2004
8іис1іа ІІкгаіпіса еІ Кизіпіса Нуіге^уЬагіепзіа 15
Веука Аіеха
ЕМЬЕК820ТАК
А Магашаго» те§уеі Науазтегб пуеІУІагаві 820Іага
Олекса Бевка
СЛОВНИК ПАМ ЯТНИК
Діалектний словник села Поляни
Мараморошського комітату
/
Згегкезгіеие ез аг еіозгої іііа: Іісіуагі І8іуап
ІЛбзгб Ьеіуеії: Вайгеу 2ві§топ(і
ТесЬпікаі 52егкез2іб: Каргаїу МіЬаІу
І8ВИ963 9385 79 4
НШ88К 1216-9986
КіасЦа а Куіге§уМгі Рбізкоіа Цкгап ез Яизгіп Рі1о1о§іаі Тапзгеке
ез а Уезгргеші Е§уе1еш Тапагкергб Кага
Кезгйіі аг Огбкзецііпк Кіасіо Ві пуошсіа)аЬап
Иуіге^уЬага, 2004
З М І С Т
Еібзго 7
Передмова 11
Карти 14
Листи від Олекси Бевки 17
Від автора 21
Про автора 25
Словник 29
Довідкова література 151
Умовні скорочення 152
Додатки:
Дієслово ирчі 153
Назви місяців року 153
Одиниці вимірювання 153
Єврейські вислови 154
Військові ступені 154
Замість післямови:
Жигмонд Бодзей: Глагольньїе корни ономатопеического
происхождения в украинских говорах Марамуреша 155
|
adam_txt |
$Шс1іа Цкгаіпіса еі Кизіпіса Иуіге^уЬагіепзіа 15
ОЛЕКСА БЕВКА
СЛОВНИК-ПАМ'ЯТНИК
Діалектний словник села Поляни
Мараморошського комітату
Редагував та передмову написав: Іштван Удварі
Замість післямови: Жіґмонд Бодзей
Технічний редактор: Михайло Капраль
Ніредьгаза, 2004
8іис1іа ІІкгаіпіса еІ Кизіпіса Нуіге^уЬагіепзіа 15
Веука Аіеха
ЕМЬЕК820ТАК
А Магашаго» те§уеі Науазтегб пуеІУІагаві 820Іага
Олекса Бевка
СЛОВНИК ПАМ'ЯТНИК
Діалектний словник села Поляни
Мараморошського комітату
/
Згегкезгіеие ез аг еіозгої іііа: Іісіуагі І8іуап
ІЛбзгб Ьеіуеії: Вайгеу 2ві§топ(і
ТесЬпікаі 52егкез2іб: Каргаїу МіЬаІу
І8ВИ963 9385 79 4
НШ88К 1216-9986
КіасЦа а Куіге§уМгі Рбізкоіа Цкгап ез Яизгіп Рі1о1о§іаі Тапзгеке
ез а Уезгргеші Е§уе1еш Тапагкергб Кага
Кезгйіі аг Огбкзецііпк Кіасіо Ві пуошсіа)аЬап
Иуіге^уЬага, 2004
З М І С Т
Еібзго 7
Передмова 11
Карти 14
Листи від Олекси Бевки 17
Від автора 21
Про автора 25
Словник 29
Довідкова література 151
Умовні скорочення 152
Додатки:
Дієслово ирчі 153
Назви місяців року 153
Одиниці вимірювання 153
Єврейські вислови 154
Військові ступені 154
Замість післямови:
Жигмонд Бодзей: Глагольньїе корни ономатопеического
происхождения в украинских говорах Марамуреша 155 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021802503 |
classification_rvk | KE 5005 |
ctrlnum | (OCoLC)633118444 (DE-599)BVBBV021802503 |
discipline | Slavistik |
discipline_str_mv | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01540nam a2200373 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV021802503</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20071120 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">061109s2004 a||| b||| 00||| sla d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9639385794</subfield><subfield code="9">963-9385-79-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)633118444</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021802503</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">sla</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KE 5005</subfield><subfield code="0">(DE-625)72593:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Slovnik- pam'jatnik</subfield><subfield code="b">dialektnij slovnik sela Poljani Maramorošskogo komitatu = Emlékszótár</subfield><subfield code="c">Oleksa Bevka</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Emlékszótár</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Nyíregyháza</subfield><subfield code="b">Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">178 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rusinisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4178735-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006432-3</subfield><subfield code="a">Bibliografie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rusinisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4178735-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bevka, Oleksa</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011586661</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015014994&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015014994</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006432-3 Bibliografie gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Bibliografie Wörterbuch |
id | DE-604.BV021802503 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T15:48:19Z |
indexdate | 2024-07-09T20:44:58Z |
institution | BVB |
isbn | 9639385794 |
language | Slavic |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015014994 |
oclc_num | 633118444 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 178 S. Ill. |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke |
record_format | marc |
series | Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia |
series2 | Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia |
spelling | Slovnik- pam'jatnik dialektnij slovnik sela Poljani Maramorošskogo komitatu = Emlékszótár Oleksa Bevka Emlékszótár Nyíregyháza Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke 2004 178 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 15 Rusinisch (DE-588)4178735-3 gnd rswk-swf (DE-588)4006432-3 Bibliografie gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Rusinisch (DE-588)4178735-3 s b DE-604 Bevka, Oleksa Sonstige oth Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 15 (DE-604)BV011586661 15 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015014994&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Slovnik- pam'jatnik dialektnij slovnik sela Poljani Maramorošskogo komitatu = Emlékszótár Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia Rusinisch (DE-588)4178735-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4178735-3 (DE-588)4006432-3 (DE-588)4066724-8 |
title | Slovnik- pam'jatnik dialektnij slovnik sela Poljani Maramorošskogo komitatu = Emlékszótár |
title_alt | Emlékszótár |
title_auth | Slovnik- pam'jatnik dialektnij slovnik sela Poljani Maramorošskogo komitatu = Emlékszótár |
title_exact_search | Slovnik- pam'jatnik dialektnij slovnik sela Poljani Maramorošskogo komitatu = Emlékszótár |
title_exact_search_txtP | Slovnik- pam'jatnik dialektnij slovnik sela Poljani Maramorošskogo komitatu = Emlékszótár |
title_full | Slovnik- pam'jatnik dialektnij slovnik sela Poljani Maramorošskogo komitatu = Emlékszótár Oleksa Bevka |
title_fullStr | Slovnik- pam'jatnik dialektnij slovnik sela Poljani Maramorošskogo komitatu = Emlékszótár Oleksa Bevka |
title_full_unstemmed | Slovnik- pam'jatnik dialektnij slovnik sela Poljani Maramorošskogo komitatu = Emlékszótár Oleksa Bevka |
title_short | Slovnik- pam'jatnik |
title_sort | slovnik pam jatnik dialektnij slovnik sela poljani maramorosskogo komitatu emlekszotar |
title_sub | dialektnij slovnik sela Poljani Maramorošskogo komitatu = Emlékszótár |
topic | Rusinisch (DE-588)4178735-3 gnd |
topic_facet | Rusinisch Bibliografie Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015014994&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV011586661 |
work_keys_str_mv | AT bevkaoleksa slovnikpamjatnikdialektnijslovnikselapoljanimaramorosskogokomitatuemlekszotar AT bevkaoleksa emlekszotar |