Langenscheidt Geschäftsbriefe Englisch: Mustersätze und Briefe im Baukastensystem
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English German |
Veröffentlicht: |
Berlin ; München [u.a.]
Langenscheidt
2006
|
Ausgabe: | 5. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 368 S. |
ISBN: | 3468409222 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021763075 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070606 | ||
007 | t | ||
008 | 061011s2006 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 3468409222 |9 3-468-40922-2 | ||
035 | |a (OCoLC)315765505 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021763075 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng |a ger | |
049 | |a DE-860 |a DE-739 |a DE-1028 | ||
084 | |a HD 232 |0 (DE-625)48460: |2 rvk | ||
084 | |a LIN 303f |2 stub | ||
100 | 1 | |a Abegg, Birgit |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Langenscheidt Geschäftsbriefe Englisch |b Mustersätze und Briefe im Baukastensystem |c von Birgit Abegg und Michael Benford |
246 | 1 | 3 | |a Geschäftsbriefe Englisch |
246 | 1 | 3 | |a Langenscheidt-Geschäftsbriefe Englisch |
250 | |a 5. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Berlin ; München [u.a.] |b Langenscheidt |c 2006 | |
300 | |a 368 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschäftsbrief |0 (DE-588)4071765-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4144384-6 |a Beispielsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Geschäftsbrief |0 (DE-588)4071765-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Benford, Michael |e Verfasser |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014976120&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014976120 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135626594844672 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
Vorwort
Benutzerhinweise
Der korrekte englische
Geschäftsbrief
Die Briefbestandteile
Postzustellung und Adressen
Das Fax
Ausdrücke des Post- und
Transportwesens
Briefbeispiele
Die Anfrage _______
Angebotsanforderungen
Das Angebot______
_3
4
Referenzen
39
15
15
16
18
20
22
23
25
25
27
Antwort auf Angebots¬
anforderungen 27
Ablehnung 27
Angebot entsprechend der
Anfrage 29
Angebot von der Anfrage
abweichend - andere
Ausführung 31
Qualitätsabweichung 31
Probelieferungen können nicht
ausgeführt werden 32
Angebot mit Einschränkungen 32
Unverlangtes Angebot 34
Antwort auf Angebot 36
Eingangsbestätigung , 36
Negative Antwort 36
Positive Antwort 36
Bitte um Änderung des
Angebots 37
Ablehnung des Wunsches auf
Angebotsänderung 37
Dem Wunsch kann entsprochen
werden 37
Dem Wunsch kann bedingt
entsprochen werden 38
Bitte um Referenzen 39
Beim Geschäftspartner 39
Bei Dritten 39
Antwort auf Referenzersuchen 40
Positive Auskunft 40
Vage Auskunft 40
Negative Auskunft 41
Abgabe nicht möglich 41
Konditionen 42
Lagerung
Lieferung
Menge
Verpackung
Versicherung
Zahlungsbedingungen
Auftrag
Auftragserteilung
Auftragsannahme
Auftragsablehnung
Ordnungsgemäße
Auftragsabwicklung
Die Firmen und Ihre Vertreter
42
42
43
43
44
44
45
45
47
Anzeige des Produktionsbeginns 47
Versandanzeige 47
Rechnungsstellung 48
Warenempfangsbestätigung 49
Abweichungen und Störungen 50
Lieferverzug
Zahlungsverzug
Mängelrüge
Antwort auf Reklamationen
Bitte um Verständnis
Beanstandung wird überprüft
Beanstandung wird zurtick-
50
51
51
53
53
53
54
55
Vertretungsangebot 55
Bewerbung 56
Antwort auf angebotene Vertretung 56
Vertretungsgesuch
57
Kontoüberziehung
79
Antwort der zu vertretenden Firma
57
Blankokredlt
79
Vertretungsvertrag
58
Übersendung von Dokumenten
80
Bekanntgabe des Vertreters
59
Eröffnung eines Dokumenten¬
Vertragskündigung durch den
akkreditivs
80
Vertreter
59
Vorlage von Dokumenten zum
Vertragskündigung durch die
Inkasso
81
Firma
60
Vorlage von Dokumenten gegen
Kommissionsgeschäft
60
Akzept
82
Provisionsgeschäft
61
Einziehung eines Wechsels
82
Zahlungsauftrag
83
Schreiben zu besonderen
Kontoauszug
83
Gelegenheiten
62
Bitte um Zusendung
Übereinstimmung mit Auszug
83
QQ
oo
Dankschreiben
Glückwünsche
62
63
Nichtübereinstimmung mit dem
Kontoauszug
84
Firmenjubiläum
63
Geschäfte mit Schecks
84
Geburlstag
63
Vorlage eines Schecks
84
Filialeröffnung
63
Rücksendung eines Schecks
84
Berufsjubiläum
Anzeige der Geschäftseröffnung
64
64
Annullierung eines Schecks
Verlust der Kreditkarte
85
85
Änderung von Firmennamen und
Anschluss an
Anschrift
Übernahme einer Gesellschaft
65
65
Bankensystem
Anlage von Kapital
85
86
Austritt eines Gesellschafters
66
Börsengeschäfte
87
Ernennung zum Direktor
66
Ankauf von Effekten
87
Anzeige eines Besuchstermins
67
Verkauf von Effekten
87
Bestätigung eines Besuchstermins
67
Einladung zu einer Ausstellung
68
Korrespondenz In Marketing
Annahme der Einladung zu einer
Ausstellung
Mitteilung über Umstellung auf
68
und Werbung
88
Anfrage auf Erstellung einer
neues Software-System
Bitte um Auskunft an eine
69
Marktstudie
Antwort auf Anfrage zur Erstellung
88
offizielle Stelle
70
einer Marktstudie
89
Einschaltung einer Werbeagentur
89
Hotelkorrespondenz
71
Werbung und Publlcrelations
Bitte um Ausarbeitung einer
90
Anfrage
71
Anzeigenkampagne
90
Reservierung Einzelperson
72
Übersendung von Werbematerial
90
Reservierung Tagung
72
Mitteilung der Werbeagentur
90
Reservierung Gruppe
73
Werbung im Internet
91
Antwort des Hotels
74
Bitte um Ausarbeitung einer
Absage
74
Homepage
91
Positive Antwort
74
Beantwortung einer Homepage-
Bestätigung einer Konferenz
75
Anfrage
91
Bankkorrespondenz
76
Empfehlungsbriefe,
|t—
Kontoeröffnung
Anfrage
76
76
Einfuhrungsbriefe,
Bewerbungen
92
Anfrage auf Durchführung von
Ankündigung eines Besuchers
92
Inkassoaufträgen
76
Beantwortung eines Einführungs¬
Auftrag
77
briefes
92
Kontoschließung
77
Positive Referenz
93
Kreditanträge
78
Vage Referenz
93
Kontokorrentkredit
78
Bewerbungsschreiben
94
Einladung zum Vorstellungsgespräch
Einstellung
Absage auf Bewerbung
Kündigung
Korrespondenz im Transport¬
wesen ___________
94
95
95
96
97
Luftfracht 97
Anfrage an Spediteur (Ausfuhr) 97
Anfrage an Spediteur (Inland) 97
Auftrag an Spediteur (Einfuhr) 98
Antwort des Spediteurs 98
Seefracht und Binnenschifffahrtsfracht 99
Anfrage an Reederei 99
Anfrage an Reederei auf
Übernahme einer
Antwort der Reederei 100
Auftragserteilung an Binnen¬
schifffahrtsunternehmen 100
Straßentransport und Bahnfracht 101
Anfrage an Spediteur 101
Angebot des Spediteurs 102
Auftrag an Lkw-Spediteur 103
Auftrag an Bahn-Spediteur 103
Austauschsätze
Die Anfrage
Das Angebot
105
107
Allgemeine Nachfrage 107
Prospektanforderung 107
Preis- und Preislistenanforderung 108
Anforderung von Qualitäts- und
Garantieangaben 108
Anforderung von Mengen- und
Größenangaben 109
Musteranforderung 109
Probelieferung 110
Kauf auf Probe 110
Nachfrage nach Sonderangebot 110
Nachfrage nach Lieferungs- und
Zahlungsbedingungen 111
112
Antwort auf Angebotsanforderungen
Keine Angebotsabgabe
Angebot entsprechend der
Nachfrage
Einführungssätze
Preisangabe
Preisnachlässe und -zuschlage
Gültigkeit des Angebots
Qualität und Garantie
Mengen- und Größenangaben
Verpackung 117
Lieferfrist 118
Versandanzeige von Prospekten 118
Versandanzeige von Preislisten 119
Versandanzeige von Mustern 119
Antwort auf Anfrage nach
Probelieferung 120
Abweichendes Angebot 120
Qualitätsabweichungen 120
Mengen- und Größen¬
abweichungen 121
Preisabweichungen 122
Abweichungen in der
Verpackung 122
Kein Musterversand 123
Keine Probelieferungen 123
Kein Kauf auf Probe 124
Abweichungen von den
Lieferbedingungen 124
Abweichungen von den
Zahlungsbedingungen 125
Angebot mit Einschränkungen 126
Zeitlich beschränktes Angebot 126
Mengenmäßig begrenztes
Angebot 126
Mindestabnahme 127
Unverlangtes Angebot 127
Antwort auf Angebot 130
Empfangsbestätigung 130
Negative Antwort 130
Positive Antwort 130
Bitte um Änderung des Angebots 131
Qualität 131
Menge und Größe 131
Preise 132
Verpackung 133
Lieferung 133
Zahlungsbedingungen 134
Garantien 135
Versandart 135
Ablehnung des Wunsches
auf Angebotsänderung 136
Dem Wunsch kann entsprochen
werden 137
Ablehnung des Änderungs¬
wunsches und neues Angebot 138
112
112
Referenzen
139
113
Referenzanforderung
139
113
Geschäftspartner
140
113
Zusicherung der Diskretion und
115
Schlusssätze
140
115
Referenzanforderung bei Banken
140
116
Referenzanforderung bei
117
Auskunfteien
141
Antwort auf Referenzersuchen 142
Positive Auskunft 142
Vage Auskunft 143
Negative Auskunft 143
Ablehnung des Referenzgesuchs 144
Die Firma ist nicht bekannt 144
Erteilung von Referenzen nicht
üblich 145
Konditionen 146
Lagerung
Allgemeines
Spezielles
Transport zum Lager
Allgemeine Angebote
Angebot Freilager
Angebot Lagerraum mit
Sonderausstattung
Verweis an Geschäftspartner
Auftragserteilung
Lieferung
Anfragen
Angebot
Versand
Zeitliche Bindung
Menge
Mlndestabnahmemengen
Ware kann nicht in ausreichender
Menge geliefert werden
Verpackung
Allgemeine Anfragen
Spezielle Anfragen
Allgemeine Angebote
Spezielle Angebote
Allgemeine Auftragserteilung
Spezielle Auftragserteilung
Auftragsbestätigung und
Versandavis
Allgemeine Verpackungs¬
bedingungen
Versicherung
Anfrage
Bitte um Abschluss der
Versicherung
Zahlungsbedingungen
Barzahlung ohne Skonto bei
Wareneingang
Nach Erhalt der Rechnung
Skonto
Zahlungsziel
Kreditgewährung
Barzahlung
146
146
146
147
148
148
148
149
150
150
151
151
152
152
152
153
153
154
154
154
155
155
155
156
157
158
158
159
159
160
160
161
162
162
162
162
163
163
164
Banküberweisung 164
Scheck 164
Forderungsabtretung 164
Wechsel 165
Lieferung gegen Akkreditiv 165
Lieferung mit Eigentumsvorbehalt 166
Erfüllungsort 166
Gerichtsstand 166
Inkasso 166
Auftrag________________________167
Auftragserteilung 167
Einleitende Sätze 167
Mengen 168
Qualität 168
Verpackung 169
Preise 169
Versandart 170
Lieferfrist 170
Erfüllungsort 171 ,
Zahlungsbedingungen 171
Durchführung des Auftrags 172
Hinwels auf Folgeaufträge 172
Bitte um Auftragsbestätigung 173
Auftragsbestätigung 173
Auftragsannahme 173
Annahme mit dem Vermerk
„Laut Bestellung 173
Annahme mit Wiedergabe
der Bestellung 174
Annahme mit Änderungen 174
Auftragsablehnung 175
Ablehnung des Auftrags ohne
Grund 175
Ablehnung des Auftrags mit
Angabe des Grundes 175
Ordnungsgemäße
Auftragsabwicklung____________176
Anzeige des Produktionsbeginns 176
Anzeige des Produktionsendes
und Abholbereitschaft 176
Versandanzeige 177
Rechnungsstellung 178
Begleitsätze für Rechnungs¬
übersendung 178
Warenempfangsbestätigung 179
Bestätigung des Zahlungseingangs 179
Abweichungen und Störungen 181
Anzeige des Bestellungsverzugs 181
Widerruf des Angebote 181
Lieferverzug 182
Nachlieferfrist 183
Regressandrohung 183
Rücktritt vom Vertrag 184
Deckungskauf und Schadenersatz 185
Zahlungsverzug 185
Erste Mahnung 185
Zweite Mahnung 186
Dritte Mahnung und Fristsetzung 187
Strenge Mahnung und
Androhung von rechtlichen
Maßnahmen 187
Übergabe an Rechteanwalt 187
Mängelrüge 188
Mengenabweichung 188
Qualitätsabweichung vom Muster 189
Qualitätsabweichung von der
Probelieferung 190
Qualltätsabwelchung von der
Bestellung 190
Qualitätsabweichung von den
Angaben 190
Mangelhafte Verpackung 191
Falschlieferung rN 192
Falsche Rechnungsstellung 192
Nichteinhaltung der
versprochenen Abzüge 193
Missverständnisse und
Unklarheiten 194
Verlorene Sendungen 195
Antworten auf Störungsanzeigen 195
Angebotswiderruf 195
Auftragswiderruf 196
Rechtfertigung des Verzugs 196
Lieferverzug 196
Zahlungsverzug 197
Entschuldigung für Liefer¬
verzug 198
Entschuldigung für Zahlungs¬
verzug 199
Ablehnende Antworten auf
Mängelrügen 200
Nlchtannahme einer Mehrlieferung 200
Unvollständigkeit 200
Qualitätsrügen 201
Verpackungsmängel 202
Anerkennung der Mängel 202
Liefermenge 202
Qualität 203
Verpackung 204
Falschlieferung 204
Rechtfertigung der Rechnungs¬
stellung 205
Antworten auf fehlerhafte
Abzüge 205
Gutschriftsanzeige 207
Antworten auf Missverständnisse
und Unklarheiten 207
Vorbeugende Maßnahmen
207
Lieferung
207
Zahlung
208
Mengen
208
Qualität
209
Verpackung
209
Verschiedenes
210
Antwort wegen verlorener
Sendungen
210
Rechtsfragen
212
Anfragen
212
Antworten
212
Die Firmen und Ihre Vertreter
214
Vertretungsangebot
214
Zeitungsannoncen
214
Persönliche Briefe
214
Beschreibung der Tätigkeit
215
Beschreibung der Produkte
215
Marktbeschreibung
216
Beschreibung der Werbe¬
maßnahmen
217
Beschreibung des Vertretungs¬
gebiets
217
Anforderungen
218
Persönlichkeit
218
Fachwissen
218
Lebenslauf
219
Zeugnisse
219
Referenzen
220
Vergütungen
220
Gehalt
220
Provisionen
220
Spesen
221
Anstellungszeit
222
Beginn
222
Dauer
222
Vorstellung
223
Bewerbung auf Vertretungs¬
angebot
223
Einleitende Sätze
223
Angaben zur Person
223
Vorstellungstermin
224
Antwort auf angebotene Vertretung
224
Ablehnung
224
Annahme
225
Vertretungsgesuch
225
Zeitungs- und Internet¬
annoncen
225
Angaben zur Person
226
Referenzen
226
Branche
226
Vergütungen (aus der Sicht
des Vertreters)
227
Vertragsdauer (aus der Sicht
des Vertreters) 227
Vertretungsgebiet (aus der Sicht
des Vertreters) 228
Ablehnung des Gesuchs 228
Annahme des Gesuchs 229
Branchenangabe 229
Gebietsangabe 229
Vergütungen (aus der Sicht
der zu vertretenden Firma) 230
Vertragsdauer (aus der Sicht
der zu vertretenden Firma) 231
Vorstellungstermin 231
Vertretungsvertrag 232
Parteien 232
Tätigkeit 232
Vertretungsgebiet 233
Vergütungen 234
Gehalt 234
Provisionen 234
Spesen 235
Abrechnung 235
Werbung 236
Unterstützung durch die Firma 236
Alleinwerbung des Vertreters 236
Wettbewerbsverbot 236
Vertragsdauer 237
Kündigung 237
Vertragsänderungen 238
Einführung des Vertreters 239
Bericht des Vertreters 239
Tätigkeit 239
Schwierigkeiten 240
Allgemeine Marktlage 241
Kaufkraft 241
Konkurrenten 242
Verbesserungsvorschläge 243
Aufträge 243
Firmenbericht an den Vertreter 244
Bestätigung der Aufträge 244
Formelles zu den Aufträgen 244
Materielles zu den Aufträgen 245
Anerkennungsschreiben 245
Zurechtweisung des Vertreters 246
Produktionsausweitung 246
Auslaufende Artikel 247
Preisveränderungen 247
Briefwechsel zwischen Kunde,
Firma und Vertreter 247
Kunde an Firma 247
Firma an Vertreter 248
Vertreter an Firma 249
Firma an Kunden 249
Unstimmigkeiten zwischen Firma
und Vertreter 250
Auftragsabwicklung 250
Beschwerden der Firma 250
Antwort des Vertreters 250
Provisions- und Spesenabrechnung 251
Aufstellung des Vertreters 251
Antwort der Firma 251
Stellungnahme des Vertreters 252
Kündigung der Vertretung 253
Vertragsgemäße Kündigung
durch die Firma 253
Vertragsgemäße Kündigung
durch den Vertreter 253
Fristlose Kündigung durch
die Firma 253
Fristlose Kündigung durch
den Vertreter 254
Kommissions- und Provisions¬
geschäfte 254
Anbieten eines Kommissions¬
geschäfts: Einkauf 254
Antwort des Kommissionärs 255
Anbieten eines Kommissions¬
geschäfts: Verkauf 256
Antwort des Kommissionärs/
Konsignatars 256
Kommissionär ersucht um
Einkaufskommission 257
Antwort des Kommittenten 258
Kommissionär ersucht um
Verkaufskommission 258
Antwort des Kommittenten/
Konsignanten 259
Unstimmigkeiten zwischen
Kommittenten/Konsignanten und
Kommissionär/Konsignatar 260
Schreiben des Kommittenten/
Konsignanten 260
Antwort des Kommissionärs/
Konsignatars 260
Beendigung des Kommissions¬
geschäfte 262
Kündigung durch den
Kommittenten/Konsignanten 262
Kündigung durch den
Kommissionär/Konsignatar 262
Schreiben zu besonderen
Gelegenheiten
264
Dankschreiben
264
Glückwünsche
264
Geschäftsjubiläum
264
Weihnachten und Neujahr
265
Geschäftseröffnung
265
Vermählung, Geburtstag
266
Kondolenzbriefe
266
Firmeninformation
266
Geschäftseröffnung/
Eröffnung einer Filiale oder
Verkaufsniederlassung/
Änderungen innerhalb der Firma 266
Änderung des Firmennamens 267
Änderung der Firmenansohrift 268
Änderung der Telefon- und/
oder Fax-Nummern sowie der
E-Mail-Adresse 268
Faxankündigung und -änderung 269
Änderung der Beteiligungs-
verhältnisse 269
Austritt eines Gesellschafters 269
Aufnahme eines Gesellschafters 270
Ernennungen 271
Abberufungen 271
Verabredungen 272
Besuchsanzeige 272
Bitte um Empfang 272
Bitte um Zimmerbestellung und
-abbestellung 273
Treffpunkt, Bitte um Abholung 273
Besuchsabsage 273
Ausstellungen 274
Bekanntgabe einer Ausstellung 274
Einladung zum Besuch einer
Ausstellung 274
Organisation der Ausstellung 275
Hinweis auf Computer/Internet 275
Korrespondenz mit offiziellen
Stellen_________________________277
Anschreiben an offizielle Stellen 277
Antworten offizieller Stellen 278
Hotelkorrespondenz____________279
Allgemeines 279
Sonderwünsche 280
Transport 280
Reservierungen 281
Rechnungsstellung 281
Auskunft 282
Anforderung von Unterlagen 282
Menüvorschläge 282
Prospekte t 282
Fundgegenstände 283
Zimmer, Wert- und Fund-
283
283
283
284
284
284
284
284
Bankkorrespondenz
285
Checklists
Buchungen
Formularvorschlag
Telefon - Fax - Computer
Telefon
Fax
Computer
Kontoeröffnung 285
Kontoschließung 286
Kreditanträge 286
Übersendung von Dokumenten 287
Kontoauszug 288
Börsengeschäfte 289
Bargeldloser Zahlungsverkehr 290
Marketing und Werbung________291^
Marktforschung 291
Anfragen 291
Antworten 292
Werbung und Publicrelations 293
Anfragen 293
Antworten 294
Angebot einer Werbe- oder
PR-Agentur 294
Positive Antwort auf Angebot der
Werbe- oder PR-Agentur 295
Negative Antwort auf Angebot
einer Werbe- oder PR-Agentur 296
Empfehlungsbriefe,
Einführungsbriefe,
Bewerbungen 297
Ankündigung eines Besuchers
Bitte um Unterstützung
Auskunft über neue Mitarbeiter
Einarbeitung
Positive Referenz
Vage Referenz
Bewerbungsschreiben
Eingangsformeln
Weitere Einzelheiten
Schlussworte
Antwort auf Bewerbung und
Einladung zum Vorstellungs-
Einstellung
Absage auf Bewerbung
Kündigung durch den Arbeitgeber
Kündigung des Arbeitnehmers
Korrespondenz im
Transportwesen
Luftfracht
Anfrage an die Spedition
Antwort des Spediteurs
Auftragserteilung
Diverse Bestimmungen
Seefracht und Binnenschifffahrts-
fracht
297
297
298
298
299
299
300
300
300
301
302
303
303
304
304
305
305
305
306
307
308
308
309
Angebotsanforderungen
309
Spezielle Auftragserteilung
330
Allgemeine Anfragen an die
Versandanzeige
331
Spedition
309
Transportversicherung
331
Charteraufträge
310
Konditionen
331
Lademöglichkeit
310
Anfragen
332
Verladen, Löschen, Verfrachten
311
Angebote
333
Container
312
Auftragserteilung
333
Gebühren
312
Auftragsbestätigung
334
Aufträge
313
Umfang des Versicherungs¬
Antworten auf Anfragen
314
schutzes
334
Auftragserteilung
317
Schadensfall
334
Auftragserteilung mit
Vorbehalten
Auftragsbestätigung
317
318
Anhang
337
Straßentransport und Bahnfracht
Allgemeine Anfragen
320
320
Internationale
Spezielle Anfragen
321
Handelsabkürzungen
Anschlussgleis
321
und Fachausdrücke
339
Bitte um Konditionen
322
Verpackungsmaterial
Transportkombinationen
Beförderungspapiere
Diverses
323
323
324
325
Länderverzeichnis mit Währung
und internationaler Geschäfts¬
sprache
344
Angebote
326
Kostenstellung
326
Britische und amerikanische
Kosten für Verpackungsmittel
327
Maße und Gewichte
350
Transportkombinationen
327
Fracht- und Begleitpapiere
Diverses
328
329
Aiphabetisches Register
353
|
adam_txt |
Inhaltsverzeichnis
Vorwort
Benutzerhinweise
Der korrekte englische
Geschäftsbrief
Die Briefbestandteile
Postzustellung und Adressen
Das Fax
Ausdrücke des Post- und
Transportwesens
Briefbeispiele
Die Anfrage _
Angebotsanforderungen
Das Angebot_
_3
4
Referenzen
39
15
15
16
18
20
22
23
25
25
27
Antwort auf Angebots¬
anforderungen 27
Ablehnung 27
Angebot entsprechend der
Anfrage 29
Angebot von der Anfrage
abweichend - andere
Ausführung 31
Qualitätsabweichung 31
Probelieferungen können nicht
ausgeführt werden 32
Angebot mit Einschränkungen 32
Unverlangtes Angebot 34
Antwort auf Angebot 36
Eingangsbestätigung , 36
Negative Antwort 36
Positive Antwort 36
Bitte um Änderung des
Angebots 37
Ablehnung des Wunsches auf
Angebotsänderung 37
Dem Wunsch kann entsprochen
werden 37
Dem Wunsch kann bedingt
entsprochen werden 38
Bitte um Referenzen 39
Beim Geschäftspartner 39
Bei Dritten 39
Antwort auf Referenzersuchen 40
Positive Auskunft 40
Vage Auskunft 40
Negative Auskunft 41
Abgabe nicht möglich 41
Konditionen 42
Lagerung
Lieferung
Menge
Verpackung
Versicherung
Zahlungsbedingungen
Auftrag
Auftragserteilung
Auftragsannahme
Auftragsablehnung
Ordnungsgemäße
Auftragsabwicklung
Die Firmen und Ihre Vertreter
42
42
43
43
44
44
45
45
47
Anzeige des Produktionsbeginns 47
Versandanzeige 47
Rechnungsstellung 48
Warenempfangsbestätigung 49
Abweichungen und Störungen 50
Lieferverzug
Zahlungsverzug
Mängelrüge
Antwort auf Reklamationen
Bitte um Verständnis
Beanstandung wird überprüft
Beanstandung wird zurtick-
50
51
51
53
53
53
54
55
Vertretungsangebot 55
Bewerbung 56
Antwort auf angebotene Vertretung 56
Vertretungsgesuch
57
Kontoüberziehung
79
Antwort der zu vertretenden Firma
57
Blankokredlt
79
Vertretungsvertrag
58
Übersendung von Dokumenten
80
Bekanntgabe des Vertreters
59
Eröffnung eines Dokumenten¬
Vertragskündigung durch den
akkreditivs
80
Vertreter
59
Vorlage von Dokumenten zum
Vertragskündigung durch die
Inkasso
81
Firma
60
Vorlage von Dokumenten gegen
Kommissionsgeschäft
60
Akzept
82
Provisionsgeschäft
61
Einziehung eines Wechsels
82
Zahlungsauftrag
83
Schreiben zu besonderen
Kontoauszug
83
Gelegenheiten
62
Bitte um Zusendung
Übereinstimmung mit Auszug
83
QQ
oo
Dankschreiben
Glückwünsche
62
63
Nichtübereinstimmung mit dem
Kontoauszug
84
Firmenjubiläum
63
Geschäfte mit Schecks
84
Geburlstag
63
Vorlage eines Schecks
84
Filialeröffnung
63
Rücksendung eines Schecks
84
Berufsjubiläum
Anzeige der Geschäftseröffnung
64
64
Annullierung eines Schecks
Verlust der Kreditkarte
85
85
Änderung von Firmennamen und
Anschluss an
Anschrift
Übernahme einer Gesellschaft
65
65
Bankensystem
Anlage von Kapital
85
86
Austritt eines Gesellschafters
66
Börsengeschäfte
87
Ernennung zum Direktor
66
Ankauf von Effekten
87
Anzeige eines Besuchstermins
67
Verkauf von Effekten
87
Bestätigung eines Besuchstermins
67
Einladung zu einer Ausstellung
68
Korrespondenz In Marketing
Annahme der Einladung zu einer
Ausstellung
Mitteilung über Umstellung auf
68
und Werbung
88
Anfrage auf Erstellung einer
neues Software-System
Bitte um Auskunft an eine
69
Marktstudie
Antwort auf Anfrage zur Erstellung
88
offizielle Stelle
70
einer Marktstudie
89
Einschaltung einer Werbeagentur
89
Hotelkorrespondenz
71
Werbung und Publlcrelations
Bitte um Ausarbeitung einer
90
Anfrage
71
Anzeigenkampagne
90
Reservierung Einzelperson
72
Übersendung von Werbematerial
90
Reservierung Tagung
72
Mitteilung der Werbeagentur
90
Reservierung Gruppe
73
Werbung im Internet
91
Antwort des Hotels
74
Bitte um Ausarbeitung einer
Absage
74
Homepage
91
Positive Antwort
74
Beantwortung einer Homepage-
Bestätigung einer Konferenz
75
Anfrage
91
Bankkorrespondenz
76
Empfehlungsbriefe,
|t—
Kontoeröffnung
Anfrage
76
76
Einfuhrungsbriefe,
Bewerbungen
92
Anfrage auf Durchführung von
Ankündigung eines Besuchers
92
Inkassoaufträgen
76
Beantwortung eines Einführungs¬
Auftrag
77
briefes
92
Kontoschließung
77
Positive Referenz
93
Kreditanträge
78
Vage Referenz
93
Kontokorrentkredit
78
Bewerbungsschreiben
94
Einladung zum Vorstellungsgespräch
Einstellung
Absage auf Bewerbung
Kündigung
Korrespondenz im Transport¬
wesen _
94
95
95
96
97
Luftfracht 97
Anfrage an Spediteur (Ausfuhr) 97
Anfrage an Spediteur (Inland) 97
Auftrag an Spediteur (Einfuhr) 98
Antwort des Spediteurs 98
Seefracht und Binnenschifffahrtsfracht 99
Anfrage an Reederei 99
Anfrage an Reederei auf
Übernahme einer
Antwort der Reederei 100
Auftragserteilung an Binnen¬
schifffahrtsunternehmen 100
Straßentransport und Bahnfracht 101
Anfrage an Spediteur 101
Angebot des Spediteurs 102
Auftrag an Lkw-Spediteur 103
Auftrag an Bahn-Spediteur 103
Austauschsätze
Die Anfrage
Das Angebot
105
107
Allgemeine Nachfrage 107
Prospektanforderung 107
Preis- und Preislistenanforderung 108
Anforderung von Qualitäts- und
Garantieangaben 108
Anforderung von Mengen- und
Größenangaben 109
Musteranforderung 109
Probelieferung 110
Kauf auf Probe 110
Nachfrage nach Sonderangebot 110
Nachfrage nach Lieferungs- und
Zahlungsbedingungen 111
112
Antwort auf Angebotsanforderungen
Keine Angebotsabgabe
Angebot entsprechend der
Nachfrage
Einführungssätze
Preisangabe
Preisnachlässe und -zuschlage
Gültigkeit des Angebots
Qualität und Garantie
Mengen- und Größenangaben
Verpackung 117
Lieferfrist 118
Versandanzeige von Prospekten 118
Versandanzeige von Preislisten 119
Versandanzeige von Mustern 119
Antwort auf Anfrage nach
Probelieferung 120
Abweichendes Angebot 120
Qualitätsabweichungen 120
Mengen- und Größen¬
abweichungen 121
Preisabweichungen 122
Abweichungen in der
Verpackung 122
Kein Musterversand 123
Keine Probelieferungen 123
Kein Kauf auf Probe 124
Abweichungen von den
Lieferbedingungen 124
Abweichungen von den
Zahlungsbedingungen 125
Angebot mit Einschränkungen 126
Zeitlich beschränktes Angebot 126
Mengenmäßig begrenztes
Angebot 126
Mindestabnahme 127
Unverlangtes Angebot 127
Antwort auf Angebot 130
Empfangsbestätigung 130
Negative Antwort 130
Positive Antwort 130
Bitte um Änderung des Angebots 131
Qualität 131
Menge und Größe 131
Preise 132
Verpackung 133
Lieferung 133
Zahlungsbedingungen 134
Garantien 135
Versandart 135
Ablehnung des Wunsches
auf Angebotsänderung 136
Dem Wunsch kann entsprochen
werden 137
Ablehnung des Änderungs¬
wunsches und neues Angebot 138
112
112
Referenzen
139
113
Referenzanforderung
139
113
Geschäftspartner
140
113
Zusicherung der Diskretion und
115
Schlusssätze
140
115
Referenzanforderung bei Banken
140
116
Referenzanforderung bei
117
Auskunfteien
141
Antwort auf Referenzersuchen 142
Positive Auskunft 142
Vage Auskunft 143
Negative Auskunft 143
Ablehnung des Referenzgesuchs 144
Die Firma ist nicht bekannt 144
Erteilung von Referenzen nicht
üblich 145
Konditionen 146
Lagerung
Allgemeines
Spezielles
Transport zum Lager
Allgemeine Angebote
Angebot Freilager
Angebot Lagerraum mit
Sonderausstattung
Verweis an Geschäftspartner
Auftragserteilung
Lieferung
Anfragen
Angebot
Versand
Zeitliche Bindung
Menge
Mlndestabnahmemengen
Ware kann nicht in ausreichender
Menge geliefert werden
Verpackung
Allgemeine Anfragen
Spezielle Anfragen
Allgemeine Angebote
Spezielle Angebote
Allgemeine Auftragserteilung
Spezielle Auftragserteilung
Auftragsbestätigung und
Versandavis
Allgemeine Verpackungs¬
bedingungen
Versicherung
Anfrage
Bitte um Abschluss der
Versicherung
Zahlungsbedingungen
Barzahlung ohne Skonto bei
Wareneingang
Nach Erhalt der Rechnung
Skonto
Zahlungsziel
Kreditgewährung
Barzahlung
146
146
146
147
148
148
148
149
150
150
151
151
152
152
152
153
153
154
154
154
155
155
155
156
157
158
158
159
159
160
160
161
162
162
162
162
163
163
164
Banküberweisung 164
Scheck 164
Forderungsabtretung 164
Wechsel 165
Lieferung gegen Akkreditiv 165
Lieferung mit Eigentumsvorbehalt 166
Erfüllungsort 166
Gerichtsstand 166
Inkasso 166
Auftrag_167
Auftragserteilung 167
Einleitende Sätze 167
Mengen 168
Qualität 168
Verpackung 169
Preise 169
Versandart 170
Lieferfrist 170
Erfüllungsort 171 ,
Zahlungsbedingungen 171
Durchführung des Auftrags 172
Hinwels auf Folgeaufträge 172
Bitte um Auftragsbestätigung 173
Auftragsbestätigung 173
Auftragsannahme 173
Annahme mit dem Vermerk
„Laut Bestellung" 173
Annahme mit Wiedergabe
der Bestellung 174
Annahme mit Änderungen 174
Auftragsablehnung 175
Ablehnung des Auftrags ohne
Grund 175
Ablehnung des Auftrags mit
Angabe des Grundes 175
Ordnungsgemäße
Auftragsabwicklung_176
Anzeige des Produktionsbeginns 176
Anzeige des Produktionsendes
und Abholbereitschaft 176
Versandanzeige 177
Rechnungsstellung 178
Begleitsätze für Rechnungs¬
übersendung 178
Warenempfangsbestätigung 179
Bestätigung des Zahlungseingangs 179
Abweichungen und Störungen 181
Anzeige des Bestellungsverzugs 181
Widerruf des Angebote 181
Lieferverzug 182
Nachlieferfrist 183
Regressandrohung 183
Rücktritt vom Vertrag 184
Deckungskauf und Schadenersatz 185
Zahlungsverzug 185
Erste Mahnung 185
Zweite Mahnung 186
Dritte Mahnung und Fristsetzung 187
Strenge Mahnung und
Androhung von rechtlichen
Maßnahmen 187
Übergabe an Rechteanwalt 187
Mängelrüge 188
Mengenabweichung 188
Qualitätsabweichung vom Muster 189
Qualitätsabweichung von der
Probelieferung 190
Qualltätsabwelchung von der
Bestellung 190
Qualitätsabweichung von den
Angaben 190
Mangelhafte Verpackung 191
Falschlieferung rN 192
Falsche Rechnungsstellung 192
Nichteinhaltung der
versprochenen Abzüge 193
Missverständnisse und
Unklarheiten 194
Verlorene Sendungen 195
Antworten auf Störungsanzeigen 195
Angebotswiderruf 195
Auftragswiderruf 196
Rechtfertigung des Verzugs 196
Lieferverzug 196
Zahlungsverzug 197
Entschuldigung für Liefer¬
verzug 198
Entschuldigung für Zahlungs¬
verzug 199
Ablehnende Antworten auf
Mängelrügen 200
Nlchtannahme einer Mehrlieferung 200
Unvollständigkeit 200
Qualitätsrügen 201
Verpackungsmängel 202
Anerkennung der Mängel 202
Liefermenge 202
Qualität 203
Verpackung 204
Falschlieferung 204
Rechtfertigung der Rechnungs¬
stellung 205
Antworten auf fehlerhafte
Abzüge 205
Gutschriftsanzeige 207
Antworten auf Missverständnisse
und Unklarheiten 207
Vorbeugende Maßnahmen
207
Lieferung
207
Zahlung
208
Mengen
208
Qualität
209
Verpackung
209
Verschiedenes
210
Antwort wegen verlorener
Sendungen
210
Rechtsfragen
212
Anfragen
212
Antworten
212
Die Firmen und Ihre Vertreter
214
Vertretungsangebot
214
Zeitungsannoncen
214
Persönliche Briefe
214
Beschreibung der Tätigkeit
215
Beschreibung der Produkte
215
Marktbeschreibung
216
Beschreibung der Werbe¬
maßnahmen
217
Beschreibung des Vertretungs¬
gebiets
217
Anforderungen
218
Persönlichkeit
218
Fachwissen
218
Lebenslauf
219
Zeugnisse
219
Referenzen
220
Vergütungen
220
Gehalt
220
Provisionen
220
Spesen
221
Anstellungszeit
222
Beginn
222
Dauer
222
Vorstellung
223
Bewerbung auf Vertretungs¬
angebot
223
Einleitende Sätze
223
Angaben zur Person
223
Vorstellungstermin
224
Antwort auf angebotene Vertretung
224
Ablehnung
224
Annahme
225
Vertretungsgesuch
225
Zeitungs- und Internet¬
annoncen
225
Angaben zur Person
226
Referenzen
226
Branche
226
Vergütungen (aus der Sicht
des Vertreters)
227
Vertragsdauer (aus der Sicht
des Vertreters) 227
Vertretungsgebiet (aus der Sicht
des Vertreters) 228
Ablehnung des Gesuchs 228
Annahme des Gesuchs 229
Branchenangabe 229
Gebietsangabe 229
Vergütungen (aus der Sicht
der zu vertretenden Firma) 230
Vertragsdauer (aus der Sicht
der zu vertretenden Firma) 231
Vorstellungstermin 231
Vertretungsvertrag 232
Parteien 232
Tätigkeit 232
Vertretungsgebiet 233
Vergütungen 234
Gehalt 234
Provisionen 234
Spesen 235
Abrechnung 235
Werbung 236
Unterstützung durch die Firma 236
Alleinwerbung des Vertreters 236
Wettbewerbsverbot 236
Vertragsdauer 237
Kündigung 237
Vertragsänderungen 238
Einführung des Vertreters 239
Bericht des Vertreters 239
Tätigkeit 239
Schwierigkeiten 240
Allgemeine Marktlage 241
Kaufkraft 241
Konkurrenten 242
Verbesserungsvorschläge 243
Aufträge 243
Firmenbericht an den Vertreter 244
Bestätigung der Aufträge 244
Formelles zu den Aufträgen 244
Materielles zu den Aufträgen 245
Anerkennungsschreiben 245
Zurechtweisung des Vertreters 246
Produktionsausweitung 246
Auslaufende Artikel 247
Preisveränderungen 247
Briefwechsel zwischen Kunde,
Firma und Vertreter 247
Kunde an Firma 247
Firma an Vertreter 248
Vertreter an Firma 249
Firma an Kunden 249
Unstimmigkeiten zwischen Firma
und Vertreter 250
Auftragsabwicklung 250
Beschwerden der Firma 250
Antwort des Vertreters 250
Provisions- und Spesenabrechnung 251
Aufstellung des Vertreters 251
Antwort der Firma 251
Stellungnahme des Vertreters 252
Kündigung der Vertretung 253
Vertragsgemäße Kündigung
durch die Firma 253
Vertragsgemäße Kündigung
durch den Vertreter 253
Fristlose Kündigung durch
die Firma 253
Fristlose Kündigung durch
den Vertreter 254
Kommissions- und Provisions¬
geschäfte 254
Anbieten eines Kommissions¬
geschäfts: Einkauf 254
Antwort des Kommissionärs 255
Anbieten eines Kommissions¬
geschäfts: Verkauf 256
Antwort des Kommissionärs/
Konsignatars 256
Kommissionär ersucht um
Einkaufskommission 257
Antwort des Kommittenten 258
Kommissionär ersucht um
Verkaufskommission 258
Antwort des Kommittenten/
Konsignanten 259
Unstimmigkeiten zwischen
Kommittenten/Konsignanten und
Kommissionär/Konsignatar 260
Schreiben des Kommittenten/
Konsignanten 260
Antwort des Kommissionärs/
Konsignatars 260
Beendigung des Kommissions¬
geschäfte 262
Kündigung durch den
Kommittenten/Konsignanten 262
Kündigung durch den
Kommissionär/Konsignatar 262
Schreiben zu besonderen
Gelegenheiten
264
Dankschreiben
264
Glückwünsche
264
Geschäftsjubiläum
264
Weihnachten und Neujahr
265
Geschäftseröffnung
265
Vermählung, Geburtstag
266
Kondolenzbriefe
266
Firmeninformation
266
Geschäftseröffnung/
Eröffnung einer Filiale oder
Verkaufsniederlassung/
Änderungen innerhalb der Firma 266
Änderung des Firmennamens 267
Änderung der Firmenansohrift 268
Änderung der Telefon- und/
oder Fax-Nummern sowie der
E-Mail-Adresse 268
Faxankündigung und -änderung 269
Änderung der Beteiligungs-
verhältnisse 269
Austritt eines Gesellschafters 269
Aufnahme eines Gesellschafters 270
Ernennungen 271
Abberufungen 271
Verabredungen 272
Besuchsanzeige 272
Bitte um Empfang 272
Bitte um Zimmerbestellung und
-abbestellung 273
Treffpunkt, Bitte um Abholung 273
Besuchsabsage 273
Ausstellungen 274
Bekanntgabe einer Ausstellung 274
Einladung zum Besuch einer
Ausstellung 274
Organisation der Ausstellung 275
Hinweis auf Computer/Internet 275
Korrespondenz mit offiziellen
Stellen_277
Anschreiben an offizielle Stellen 277
Antworten offizieller Stellen 278
Hotelkorrespondenz_279
Allgemeines 279
Sonderwünsche 280
Transport 280
Reservierungen 281
Rechnungsstellung 281
Auskunft 282
Anforderung von Unterlagen 282
Menüvorschläge 282
Prospekte t 282
Fundgegenstände 283
Zimmer, Wert- und Fund-
283
283
283
284
284
284
284
284
Bankkorrespondenz
285
Checklists
Buchungen
Formularvorschlag
Telefon - Fax - Computer
Telefon
Fax
Computer
Kontoeröffnung 285
Kontoschließung 286
Kreditanträge 286
Übersendung von Dokumenten 287
Kontoauszug 288
Börsengeschäfte 289
Bargeldloser Zahlungsverkehr 290
Marketing und Werbung_291^
Marktforschung 291
Anfragen 291
Antworten 292
Werbung und Publicrelations 293
Anfragen 293
Antworten 294
Angebot einer Werbe- oder
PR-Agentur 294
Positive Antwort auf Angebot der
Werbe- oder PR-Agentur 295
Negative Antwort auf Angebot
einer Werbe- oder PR-Agentur 296
Empfehlungsbriefe,
Einführungsbriefe,
Bewerbungen 297
Ankündigung eines Besuchers
Bitte um Unterstützung
Auskunft über neue Mitarbeiter
Einarbeitung
Positive Referenz
Vage Referenz
Bewerbungsschreiben
Eingangsformeln
Weitere Einzelheiten
Schlussworte
Antwort auf Bewerbung und
Einladung zum Vorstellungs-
Einstellung
Absage auf Bewerbung
Kündigung durch den Arbeitgeber
Kündigung des Arbeitnehmers
Korrespondenz im
Transportwesen
Luftfracht
Anfrage an die Spedition
Antwort des Spediteurs
Auftragserteilung
Diverse Bestimmungen
Seefracht und Binnenschifffahrts-
fracht
297
297
298
298
299
299
300
300
300
301
302
303
303
304
304
305
305
305
306
307
308
308
309
Angebotsanforderungen
309
Spezielle Auftragserteilung
330
Allgemeine Anfragen an die
Versandanzeige
331
Spedition
309
Transportversicherung
331
Charteraufträge
310
Konditionen
331
Lademöglichkeit
310
Anfragen
332
Verladen, Löschen, Verfrachten
311
Angebote
333
Container
312
Auftragserteilung
333
Gebühren
312
Auftragsbestätigung
334
Aufträge
313
Umfang des Versicherungs¬
Antworten auf Anfragen
314
schutzes
334
Auftragserteilung
317
Schadensfall
334
Auftragserteilung mit
Vorbehalten
' Auftragsbestätigung
317
318
Anhang
337
Straßentransport und Bahnfracht
Allgemeine Anfragen
320
320
Internationale
Spezielle Anfragen
321
Handelsabkürzungen
Anschlussgleis
321
und Fachausdrücke
339
Bitte um Konditionen
322
Verpackungsmaterial
Transportkombinationen
Beförderungspapiere
Diverses
323
323
324
325
Länderverzeichnis mit Währung
und internationaler Geschäfts¬
sprache
344
Angebote
326
Kostenstellung
326
Britische und amerikanische
Kosten für Verpackungsmittel
327
Maße und Gewichte
350
Transportkombinationen
327
Fracht- und Begleitpapiere
Diverses
328
329
Aiphabetisches Register
353 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Abegg, Birgit Benford, Michael |
author_facet | Abegg, Birgit Benford, Michael |
author_role | aut aut |
author_sort | Abegg, Birgit |
author_variant | b a ba m b mb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021763075 |
classification_rvk | HD 232 |
classification_tum | LIN 303f |
ctrlnum | (OCoLC)315765505 (DE-599)BVBBV021763075 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Sprachwissenschaften |
discipline_str_mv | Anglistik / Amerikanistik Sprachwissenschaften |
edition | 5. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01605nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV021763075</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070606 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">061011s2006 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3468409222</subfield><subfield code="9">3-468-40922-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)315765505</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021763075</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-1028</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 232</subfield><subfield code="0">(DE-625)48460:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LIN 303f</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Abegg, Birgit</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Langenscheidt Geschäftsbriefe Englisch</subfield><subfield code="b">Mustersätze und Briefe im Baukastensystem</subfield><subfield code="c">von Birgit Abegg und Michael Benford</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschäftsbriefe Englisch</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Langenscheidt-Geschäftsbriefe Englisch</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; München [u.a.]</subfield><subfield code="b">Langenscheidt</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">368 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschäftsbrief</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071765-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4144384-6</subfield><subfield code="a">Beispielsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Geschäftsbrief</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071765-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benford, Michael</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014976120&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014976120</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4144384-6 Beispielsammlung gnd-content |
genre_facet | Beispielsammlung |
id | DE-604.BV021763075 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T15:35:54Z |
indexdate | 2024-07-09T20:43:30Z |
institution | BVB |
isbn | 3468409222 |
language | English German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014976120 |
oclc_num | 315765505 |
open_access_boolean | |
owner | DE-860 DE-739 DE-1028 |
owner_facet | DE-860 DE-739 DE-1028 |
physical | 368 S. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Langenscheidt |
record_format | marc |
spelling | Abegg, Birgit Verfasser aut Langenscheidt Geschäftsbriefe Englisch Mustersätze und Briefe im Baukastensystem von Birgit Abegg und Michael Benford Geschäftsbriefe Englisch Langenscheidt-Geschäftsbriefe Englisch 5. Aufl. Berlin ; München [u.a.] Langenscheidt 2006 368 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Geschäftsbrief (DE-588)4071765-3 gnd rswk-swf (DE-588)4144384-6 Beispielsammlung gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Geschäftsbrief (DE-588)4071765-3 s DE-604 Benford, Michael Verfasser aut Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014976120&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Abegg, Birgit Benford, Michael Langenscheidt Geschäftsbriefe Englisch Mustersätze und Briefe im Baukastensystem Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Geschäftsbrief (DE-588)4071765-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4071765-3 (DE-588)4144384-6 |
title | Langenscheidt Geschäftsbriefe Englisch Mustersätze und Briefe im Baukastensystem |
title_alt | Geschäftsbriefe Englisch Langenscheidt-Geschäftsbriefe Englisch |
title_auth | Langenscheidt Geschäftsbriefe Englisch Mustersätze und Briefe im Baukastensystem |
title_exact_search | Langenscheidt Geschäftsbriefe Englisch Mustersätze und Briefe im Baukastensystem |
title_exact_search_txtP | Langenscheidt Geschäftsbriefe Englisch Mustersätze und Briefe im Baukastensystem |
title_full | Langenscheidt Geschäftsbriefe Englisch Mustersätze und Briefe im Baukastensystem von Birgit Abegg und Michael Benford |
title_fullStr | Langenscheidt Geschäftsbriefe Englisch Mustersätze und Briefe im Baukastensystem von Birgit Abegg und Michael Benford |
title_full_unstemmed | Langenscheidt Geschäftsbriefe Englisch Mustersätze und Briefe im Baukastensystem von Birgit Abegg und Michael Benford |
title_short | Langenscheidt Geschäftsbriefe Englisch |
title_sort | langenscheidt geschaftsbriefe englisch mustersatze und briefe im baukastensystem |
title_sub | Mustersätze und Briefe im Baukastensystem |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Geschäftsbrief (DE-588)4071765-3 gnd |
topic_facet | Englisch Geschäftsbrief Beispielsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014976120&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT abeggbirgit langenscheidtgeschaftsbriefeenglischmustersatzeundbriefeimbaukastensystem AT benfordmichael langenscheidtgeschaftsbriefeenglischmustersatzeundbriefeimbaukastensystem AT abeggbirgit geschaftsbriefeenglisch AT benfordmichael geschaftsbriefeenglisch AT abeggbirgit langenscheidtgeschaftsbriefeenglisch AT benfordmichael langenscheidtgeschaftsbriefeenglisch |