Sprachmittlung: Deutsch - Englisch, Englisch -Deutsch
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English German |
Veröffentlicht: |
Freising
Stark
2006
|
Schriftenreihe: | Abitur-Training : Englisch
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 118 S. Ill., Kt. |
ISBN: | 3894498757 9783894498757 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021699452 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070924 | ||
007 | t | ||
008 | 060817s2006 gw ab|| |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 06,N14,1440 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 978897412 |2 DE-101 | |
020 | |a 3894498757 |c Pb. : EUR 10.90, sfr 17.40 |9 3-89449-875-7 | ||
020 | |a 9783894498757 |9 978-3-89449-875-7 | ||
024 | 3 | |a 9783894498757 | |
028 | 5 | 2 | |a 94469 |
035 | |a (OCoLC)171103465 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021699452 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BY | ||
049 | |a DE-70 |a DE-19 |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PA306.8.E5 | |
084 | |a S |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Theis, Rolf |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Sprachmittlung |b Deutsch - Englisch, Englisch -Deutsch |c Theis ; Werkmann |
246 | 1 | 3 | |a Abitur-Training Englisch |
264 | 1 | |a Freising |b Stark |c 2006 | |
300 | |a 118 S. |b Ill., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Abitur-Training : Englisch | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x English language | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x German language | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Werkmann, Robert |e Verfasser |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014913412&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014913412 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807681459787399168 |
---|---|
adam_text |
INHALT
VORWORT
HINWEISE
UND
TIPPS
ZUR
SPRACHMITTLUNG
SPRACHMITTLUNGSTEXTE
DEUTSCH-ENGLISCH,
ENGLISCH-DEUTSCH
MIT
GUIDED
KEY
.
1
TEXT
1:
EIN
CHINESISCHER
AUTOMOBILZULIEFERER
LERNT
DIE
REGELN
DER
BRANCHE
.
2
TEXT
2:
BRIAN
DICKERSON:
SINGLE-SEX
CLASSES
ARE
WORTH
A
LOOK
.
9
TEXTE
AUS
DEM
BEREICH
WIRTSCHAFT
.
17
TEXT
3:
AMERIKANISCHE
SKLEROSE
.
18
TEXT
4:
DIE
RENAISSANCE
DER
KOHLE
.
20
TEXT
5:
INTERVIEW:
KEINE
KOPIE
DER
UN
.
23
TEXTE
AUS
DEM
BEREICH
NATURWISSENSCHAFTEN
.
25
TEXT
6:
DER
CHIP
IN
MEINEM
KOPF
.
26
TEXT
7:
GEWEBEBANK
FUER
JEDEN
BEDARF:
EMBRYONEN-CLONING
IN
GROSSBRITANNIEN
.
29
TEXT
8:
FOOD
MAKERS
TEST
FLAVORINGS
THAT
CAN
TRICK
TASTE
BUDS
.
32
TEXTE
AUS
DEM
BEREICH
UMWELT
.
35
TEXT
9:
BRASILIENS
AGRARBOOM
ZERSTOERT
DEN
REGENWALD
.
36
TEXT
10:
TAUWETTER
IN
DER
ARKTIS.
KAUM
CHANCEN
AUF
VIEL
KAELTE
.
39
TEXT
11:
SUSHI
OBSESSION
IMPERILS
THE
GIANT
BLUEFIN
.
42
TEXTE
AUS
DEM
BEREICH
TECHNIK
.
45
TEXT
12:
DIGITALES
FERNSEHEN:
MEHR
PROGRAMME,
BESSERE
BILDER
.
46
TEXT
13:
SCHWERSTER
ATOM-UNFALL
SEIT
UEBER
ZEHN
JAHREN
.
48
TEXT
14:
A
WHINE
THAT
MAKES
TEENAGERS
DISAPPEAR
.
50
MUSTERLOESUNGEN
.
53
TEXT3:
AMERIKANISCHE
SKLEROSE
.
54
TEXT
4:
DIE
RENAISSANCE
DER
KOHLE
.
60
TEXT
5:
INTERVIEW:
KEINE
KOPIE
DER
UN
.
66
TEXT
6:
DER
CHIP
IN
MEINEM
KOPF
.
72
TEXT
7:
GEWEBEBANK
FUER
JEDEN
BEDARF:
EMBRYONEN
CLONING
IN
GROSSBRITANNIEN
.79
TEXT
8:
FOOD
MAKERS
TEST
FLAVORINGS
THAT
CAN
TRICK
TASTE
BUDS
.
86
TEXT
9:
BRASILIENS
AGRARBOOM
ZERSTOERT
DEN
REGENWALD
.
90
TEXT
10:
TAUWETTER
IN
DER
ARKTIS.
KAUM
CHANCEN
AUF
VIEL
KAELTE
.
95
TEXT
11:
SUSHI
OBSESSION
IMPERILS
THE GIANT
BLUEFIN
.
101
TEXT
12:
DIGITALES
FERNSEHEN:
MEHR
PROGRAMME,
BESSERE
BILDER
.
107
TEXT
13:
SCHWERSTER
ATOM-UNFALL
SEIT
UEBER
ZEHN
JAHREN
.
111
TEXT
14:
A
WHINE
THAT
MAKES
TEENAGERS
DISAPPEAR
.
115 |
adam_txt | |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | |
author | Theis, Rolf Werkmann, Robert |
author_facet | Theis, Rolf Werkmann, Robert |
author_role | aut aut |
author_sort | Theis, Rolf |
author_variant | r t rt r w rw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021699452 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PA306 |
callnumber-raw | PA306.8.E5 |
callnumber-search | PA306.8.E5 |
callnumber-sort | PA 3306.8 E5 |
callnumber-subject | PA - Latin and Greek |
ctrlnum | (OCoLC)171103465 (DE-599)BVBBV021699452 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV021699452</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070924</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060817s2006 gw ab|| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06,N14,1440</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">978897412</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3894498757</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 10.90, sfr 17.40</subfield><subfield code="9">3-89449-875-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783894498757</subfield><subfield code="9">978-3-89449-875-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783894498757</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">94469</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)171103465</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021699452</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BY</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-70</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA306.8.E5</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">S</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Theis, Rolf</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sprachmittlung</subfield><subfield code="b">Deutsch - Englisch, Englisch -Deutsch</subfield><subfield code="c">Theis ; Werkmann</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Abitur-Training Englisch</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Freising</subfield><subfield code="b">Stark</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">118 S.</subfield><subfield code="b">Ill., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Abitur-Training : Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">English language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">German language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Werkmann, Robert</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014913412&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014913412</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV021699452 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T15:16:53Z |
indexdate | 2024-08-18T00:02:58Z |
institution | BVB |
isbn | 3894498757 9783894498757 |
language | English German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014913412 |
oclc_num | 171103465 |
open_access_boolean | |
owner | DE-70 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 |
owner_facet | DE-70 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 |
physical | 118 S. Ill., Kt. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Stark |
record_format | marc |
series2 | Abitur-Training : Englisch |
spelling | Theis, Rolf Verfasser aut Sprachmittlung Deutsch - Englisch, Englisch -Deutsch Theis ; Werkmann Abitur-Training Englisch Freising Stark 2006 118 S. Ill., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Abitur-Training : Englisch Deutsch Englisch Translating and interpreting English language Translating and interpreting German language Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s 2\p DE-604 Werkmann, Robert Verfasser aut DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014913412&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Theis, Rolf Werkmann, Robert Sprachmittlung Deutsch - Englisch, Englisch -Deutsch Deutsch Englisch Translating and interpreting English language Translating and interpreting German language Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4151278-9 |
title | Sprachmittlung Deutsch - Englisch, Englisch -Deutsch |
title_alt | Abitur-Training Englisch |
title_auth | Sprachmittlung Deutsch - Englisch, Englisch -Deutsch |
title_exact_search | Sprachmittlung Deutsch - Englisch, Englisch -Deutsch |
title_exact_search_txtP | Sprachmittlung Deutsch - Englisch, Englisch -Deutsch |
title_full | Sprachmittlung Deutsch - Englisch, Englisch -Deutsch Theis ; Werkmann |
title_fullStr | Sprachmittlung Deutsch - Englisch, Englisch -Deutsch Theis ; Werkmann |
title_full_unstemmed | Sprachmittlung Deutsch - Englisch, Englisch -Deutsch Theis ; Werkmann |
title_short | Sprachmittlung |
title_sort | sprachmittlung deutsch englisch englisch deutsch |
title_sub | Deutsch - Englisch, Englisch -Deutsch |
topic | Deutsch Englisch Translating and interpreting English language Translating and interpreting German language Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Deutsch Englisch Translating and interpreting English language Translating and interpreting German language Übersetzung Einführung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014913412&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT theisrolf sprachmittlungdeutschenglischenglischdeutsch AT werkmannrobert sprachmittlungdeutschenglischenglischdeutsch AT theisrolf abiturtrainingenglisch AT werkmannrobert abiturtrainingenglisch |