Figurative language: cross-cultural and cross-linguistic perspectives
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Elsevier
2005
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schriftenreihe: | Current research in the semantics, pragmatics interface
13 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 419 S. graph. Darst. |
ISBN: | 0080438709 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019716329 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220210 | ||
007 | t | ||
008 | 050301s2005 d||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0080438709 |9 0-08-043870-9 | ||
035 | |a (OCoLC)249895404 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019716329 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-739 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-473 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 401.43 | |
084 | |a EC 3750 |0 (DE-625)20529: |2 rvk | ||
084 | |a ES 160 |0 (DE-625)27809: |2 rvk | ||
084 | |a ET 400 |0 (DE-625)27979: |2 rvk | ||
084 | |a ET 455 |0 (DE-625)27988: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Dobrovolʹskij, Dmitrij Olegovič |d 1953- |e Verfasser |0 (DE-588)103209719 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Figurative language |b cross-cultural and cross-linguistic perspectives |c Dmitrij Dobrovol'skij ; Elisabeth Piirainen |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Elsevier |c 2005 | |
300 | |a XII, 419 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Current research in the semantics, pragmatics interface |v 13 | |
650 | 0 | 7 | |a Bildersprache |0 (DE-588)4006619-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
655 | 4 | |a Aufsatzsammlung - Bildersprache | |
689 | 0 | 0 | |a Bildersprache |0 (DE-588)4006619-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Piirainen, Elisabeth |d 1943-2017 |e Verfasser |0 (DE-588)1018200932 |4 aut | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 9783110702538 |
830 | 0 | |a Current research in the semantics, pragmatics interface |v 13 |w (DE-604)BV012817405 |9 13 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013043578&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013043578 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804133172745601024 |
---|---|
adam_text | Table of Contents
Preface 1
Introduction 3
1 GENERAL ISSUES 5
1.1 Working Hypotheses 5
1.2 Empirical Data 6
1.2.1 The Languages Analysed in the Present Study 6
1.2.2 Sources Used for the Analysed Languages 8
1.2.3 Languages Analysed and the Role of Culture in Figurative Language 9
1.2.4 Arrangement of the Linguistic Data and Typographical Conventions 11
1.3 Criteria of Figurativeness 11
1.3.1 Literal Non literal Figurative 11
1.3.2 Image Requirement 14
1.3.3 Additional Naming 18
1.4 Figurative Language and Related Phenomena 20
1.4.1 Indirect Language 21
1.4.2 Non figurative Metaphors and Metonymies 23
1.4.3 Phraseology 25
2 CONVENTIONAL FIGURATIVE LANGUAGE AND PHRASEOLOGY 29
2.1 Research on Phraseology: a Brief Outline 29
2.2 One Word Metaphors 33
2.3 Types of Phrasemes and their Constitutive Criteria 38
2.3.1 Idioms 39
2.3.2 Similes 44
2.3.3 Restricted Collocations 47
2.3.4 Proverbs 49
viii
3 ON THE CROSS LINGUISTIC EQUIVALENCE OF IDIOMS 55
3.1 Preliminary Remarks
3.2 On theScopeofContrastive Idiom Analysis 58
3.2.1 What is Contrastive Idiom Analysis 58
3.2.2 Traditional Approaches 59
3.3 Cross Iinguistic Equivalents of Idioms from a Functional Perspective 63
3.4 Parameters of Idiom Comparison 67
3.4.1 Semantics 68
3.4.2 Syntactics 73
3.4.3 Pragmatics 75
3.4.4 Conclusions 77
3.5 Summary 77
4 MOTIVATION OF CONVENTIONAL FIGURATIVE UNITS 79
4.1 Motivation and Etymology 79
4.2 Motivation and Related Phenomena 84
4.2.1 Motivation vs. Analysability 84
4.2.2 Motivation vs. Semantic Ambiguity 85
4.3 Unmotivated Lexical Units 85
4.4 Types of Motivation 87
4.5 Index based Motivation 88
4.6 Iconic Motivation 90
4.6.1 Preliminaries 90
4.6.2 Conceptual Metaphor 90
4.6.3 Basic level Metaphor and its Rieh Irnagery 94
4.7 Symbol based Motivation 96
4.8 Special Casesof Motivation 98
4.8.1 Stereotypes 98
4.8.2 Kinegrams 99
4.8.3 Punning Cliches 100
4.8.4 Textual Dependence 102
4.8.5 Blendingof Motivation Types 103
4.9 Summary 105
5 FALSE FRIENDS AND PARONYMS 107
5.1 False Friendsofthe Translator 107
5.2 False Friends in Conventional Figurative Units 108
5.3 Occurrences of False Friends in the Domain of Conventional Figurative
Language 110
5.4 Paronyms and Homonyms 113
ix
5.5 Factors of Origin 114
5.5.1 False Friends Based on Different Conceptual Metaphors 114
5.5.2 False Friends Based on Different Rieh Images 116
5.5.3 False Friends Based on One Constituent 118
5.6 Summary 120
6 THE COGNITIVE THEORY OF METAPHOR 121
6.1 Basic Principles of the Cognitive Theory of Metaphor 122
6.2 Discussion: Are All Postulates of the Cognitive Theory of Metaphor
Consistent with Linguistic Data? 123
6.2.1 Conceptual Metaphors, the Humoral Doctrine, or Something Else? 124
6.2.2 Levels ofMappings and their Linguistic Relevance 128
6.2.3 Japanese Culture, Anger, and Emotions as Cultural Constructs? 131
6.2.4 Do Anthropological Data Fit into the Cognitive Theory of Metaphor? 135
6.2.5 What Do Conceptual Metaphors Really Explain? 137
6.2.6 Idioms and Conceptual Metaphors 141
6.3 Conclusions 142
7 IDIOMS OF FEAR: A COGNITIVE APPROACH 145
7.1 Introduction 145
7.2 Idiom Semantics in Cognitive Perspective 146
7.3 Source Domains of FEAR 148
7.3.1 Kövecses Proposal 148
7.3.2 FEAR in Russian, English, German and Dutch 151
7.4 Structure of the Semantic Field of FEAR 153
7.5 Does the Imagery Influence the Meaning? 154
7.6 Concluding Remarks 158
8 COGNITIVE MODELLING OF FIGURATIVE SEMANTICS 161
8.1 General Aspects 161
8.2 Cognitive Approach to Semantic Explanation 166
8.3 Addressing Implicit Elements of Conceptual Structures 168
8.4 Literat Readings: Conceptual Structures vs. Referential Reality 169
8.5 Cognitive Modelling vs. Conceptual Metaphor 171
8.6 Formal Operations on the Generation of Actual Meaning 173
8.7 Metaphoric Inference and Cultural Knowledge 181
8.8 Conclusion 183
9 SPECIFIC FRAMES: THE CONCEPT HOUSE IN LANGUAGE
AND CULTURE 187
9.1 Preliminary Remarks 187
X
9.2 The Concept HOUSE in English, German, Dutch, Swedish and Finnish 189
9.2.1 The Multiple room Urban Building as a Source Frame 189
9.2.2 Traditional Dwelling Houses as Source Concepts 192
9.3 The Concept HOUSE in Japanese 193
9.3.1 The Traditional Japanese Dwelling House: Main Elements of Architecture
andlnterior 193
9.3.2 Conventional Figurative Units Containing HOUSE Frame Constituents 194
9.3.3 Conclusions 197
9.4 The Concept HOUSE in a Low German Dialect 197
9.4.1 The Low German One room Hall house 197
9.4.2 The Concept HOUSE in Conventional Figurative Units 199
9.4.3 Summary 203
10 CULTURE AND FIGURATIVE LANGUAGE 205
10.1 On the Notions of Culture 205
10.1.1 Introduction 205
10.1.2 Cultural Anthropology 206
10.1.3 Semioticsof Culture 207
10.1.4 Philosophy of Language and Linguistics 209
10.1.5 Culture in the Field of Figurative Language: a Working Definition 213
10.2 Cultural Phenomena in Conventional Figurative Units 214
10.3 Social Interaction 216
10.3.1 Cultural Models 216
10.3.2 Social Conventions, Taboos and Bans 218
10.3.3 Gestures 219
10.3.4 Gender specifics 221
10.4 Phenomena of Material Culture 224
10.4.1 Preliminaries 224
10.4.2 Culture specific Artefacts 225
10.5 Intertextual Phenomena 230
10.5.1 Preliminary Remarks 230
10.5.2 Quotations 231
10.5.3 Allusions 234
10.6 Fictive Conceptual Domains 236
10.7 Cultural Symbols 238
10.8 Blending of Cultural Phenomena in Figurative Units 240
10.9 Cultural Connotations 243
10.9.1 Preliminary Notes 243
10.9.2 Proper Names 245
10.9.3 Idioethnic Realia 247
10.9.4 Culture specifics in the Target Concept 249
10.10 Concluding Remarks 250
xi
11 CULTURAL SYMBOLISM IN FIGURATIVE LANGUAGE 253
11.1 Semiotics of Culture 253
11.1.1 The Moscow Tartu School 254
11.1.2 Semiotics of Culture and Figurative Language 255
11.2 Concepts of Symbol in Non linguistic Paradigms 257
11.2.1 Symbol Research and Research of Conventional Figurative Units 257
11.2.2 Attempts to Define Symbol 259
11.2.3 Concepts of Symbol in Various Disciplines 260
11.3 Concepts of Symbol in Linguistics and Semiotics 262
11.3.1 Introduction 262
11.3.2 Symbol as Analogical Thinking 263
11.3.3 Symbol as an Arbitrary Sign 263
11.3.4 Symbol as Connotative Meaning 264
11.3.5 Symbol as Culture semiotic Phenomenon 265
11.3.6 Summary 269
11.4 Cultural Symbols in Figurative Language 269
11.4.1 Metaphorvs. Symbol 270
11.4.2 Symbols: Transparent vs. Opaque 274
11.4.3 Cultural Context of Symbols 278
11.4.4 Cultural Codes 282
12 NUMERAL WORDS AND NUMBER SYMBOLS IN CULTURE AND
LANGUAGE: CASE STUDIES 285
12.1 General Remarks 285
12.1.1 Linguistic Aspects of Numerais and Number Symbols 285
12.1.2 Cultural Aspects of Number Symbols 289
12.1.3 Numbers in Conventional Figurative Units and Culture: Special Cases 291
12.2 FOUR: the Special Case of French 291
12.2.1 FOUR in Conventional Figurative Units of Different Languages 291
12.2.2 FOUR in French Conventional Figurative Units 296
12.2.3 FOUR in Culture 298
12.2.4 Conclusions 299
12.3 EIGHT: a Salient Concept in Japanese Language and Culture 299
12.3.1 EIGHT in European Languages 299
12.3.2 EIGHT in Japanese Conventional Figurative Units 301
12.3.3 EIGHT in Japanese Culture 305
12.3.4 Summary 307
12.4 N1NE in Figurative Language and Culture: Finnish. Lithuanian and English 307
12.4.1 NINE as a Marginal Numeral in Some Languages 308
12.4.2 A Special Case: NINE in Japanese 309
12.4.3 NINE in Finnish Conventional Figurative Language and Culture 310
12.4.4 NINE in Lithuanian Conventional Figurative Language and Culture 312
12.4.5 NINE in English Conventional Figurative Language and Culture 315
12.4.6 The Rivalry of NINE and SEVEN in Languages and Cultures 317
xii
12.5 ELEVEN: the Crazy Number in Dutch Figurative Units 318
12.5.1 Iconic Functions and Textual Dependence 3 8
12.5.2 Symbolic Functions 319
12.5.3 ELEVEN in Culture 320
12.5.4 Results 321
13 AN1MAL METAPHORS AND ANIMAL SYMBOLS: CASE STUD1ES 323
13.1 Ammals in Conventional Figurative Language 323
13.2 SNAKE 327
13.2.1 Iconic Functions of SNAKE 327
13.2.2 Symbolic Functions of SNAKE 328
13.2.3 SNAKE in Cultural Codes 333
13.2.4 Results 334
13.3 WOLF 335
13.3.1 Iconic Functions of WOLF 335
13.3.2 Symbolic Functions of WOLF 336
13.3.3 WOLF in Cultural Codes 340
13.3.4 Results 343
13.4 BEAR 343
13.4.1 Iconic Functions of BEAR 343
13.4.2 Symbolic Functions of BEAR 344
13.4.3 BEAR in Cultural Codes 345
13.4.4 Results 347
13.5 OWL 347
13.5.1 Iconic Functions of OWL 347
13.5.2 Symbolic Functions of OWL 349
13.5.3 Results 351
14 CONCLUS1ONS 353
14.1 Elements of the Conventional Figurative Language Theory 354
14.1.1 Basic Postulates of the Conventional Figurative Language Theory 354
14.1.2 Tools of the Conventional Figurative Language Theory 356
14.2 Basic Principles of the Conventional Figurative Language Theory 358
REFERENCES 361
Abbreviations 394
Index ofLinguistic Units 395
Subject Index 409
Name Index 415
|
any_adam_object | 1 |
author | Dobrovolʹskij, Dmitrij Olegovič 1953- Piirainen, Elisabeth 1943-2017 |
author_GND | (DE-588)103209719 (DE-588)1018200932 |
author_facet | Dobrovolʹskij, Dmitrij Olegovič 1953- Piirainen, Elisabeth 1943-2017 |
author_role | aut aut |
author_sort | Dobrovolʹskij, Dmitrij Olegovič 1953- |
author_variant | d o d do dod e p ep |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019716329 |
classification_rvk | EC 3750 ES 160 ET 400 ET 455 |
ctrlnum | (OCoLC)249895404 (DE-599)BVBBV019716329 |
dewey-full | 401.43 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 401 - Philosophy and theory |
dewey-raw | 401.43 |
dewey-search | 401.43 |
dewey-sort | 3401.43 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01899nam a2200445 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV019716329</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220210 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">050301s2005 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0080438709</subfield><subfield code="9">0-08-043870-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)249895404</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019716329</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">401.43</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EC 3750</subfield><subfield code="0">(DE-625)20529:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 160</subfield><subfield code="0">(DE-625)27809:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 400</subfield><subfield code="0">(DE-625)27979:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 455</subfield><subfield code="0">(DE-625)27988:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dobrovolʹskij, Dmitrij Olegovič</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)103209719</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Figurative language</subfield><subfield code="b">cross-cultural and cross-linguistic perspectives</subfield><subfield code="c">Dmitrij Dobrovol'skij ; Elisabeth Piirainen</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Elsevier</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 419 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Current research in the semantics, pragmatics interface</subfield><subfield code="v">13</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bildersprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006619-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Aufsatzsammlung - Bildersprache</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bildersprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006619-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Piirainen, Elisabeth</subfield><subfield code="d">1943-2017</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1018200932</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783110702538</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Current research in the semantics, pragmatics interface</subfield><subfield code="v">13</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012817405</subfield><subfield code="9">13</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013043578&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013043578</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Aufsatzsammlung - Bildersprache |
genre_facet | Aufsatzsammlung Aufsatzsammlung - Bildersprache |
id | DE-604.BV019716329 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:04:30Z |
institution | BVB |
isbn | 0080438709 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013043578 |
oclc_num | 249895404 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 |
owner_facet | DE-739 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 |
physical | XII, 419 S. graph. Darst. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Elsevier |
record_format | marc |
series | Current research in the semantics, pragmatics interface |
series2 | Current research in the semantics, pragmatics interface |
spelling | Dobrovolʹskij, Dmitrij Olegovič 1953- Verfasser (DE-588)103209719 aut Figurative language cross-cultural and cross-linguistic perspectives Dmitrij Dobrovol'skij ; Elisabeth Piirainen 1. ed. Amsterdam [u.a.] Elsevier 2005 XII, 419 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Current research in the semantics, pragmatics interface 13 Bildersprache (DE-588)4006619-8 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Aufsatzsammlung - Bildersprache Bildersprache (DE-588)4006619-8 s DE-604 Piirainen, Elisabeth 1943-2017 Verfasser (DE-588)1018200932 aut Erscheint auch als Online-Ausgabe 9783110702538 Current research in the semantics, pragmatics interface 13 (DE-604)BV012817405 13 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013043578&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Dobrovolʹskij, Dmitrij Olegovič 1953- Piirainen, Elisabeth 1943-2017 Figurative language cross-cultural and cross-linguistic perspectives Current research in the semantics, pragmatics interface Bildersprache (DE-588)4006619-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4006619-8 (DE-588)4143413-4 |
title | Figurative language cross-cultural and cross-linguistic perspectives |
title_auth | Figurative language cross-cultural and cross-linguistic perspectives |
title_exact_search | Figurative language cross-cultural and cross-linguistic perspectives |
title_full | Figurative language cross-cultural and cross-linguistic perspectives Dmitrij Dobrovol'skij ; Elisabeth Piirainen |
title_fullStr | Figurative language cross-cultural and cross-linguistic perspectives Dmitrij Dobrovol'skij ; Elisabeth Piirainen |
title_full_unstemmed | Figurative language cross-cultural and cross-linguistic perspectives Dmitrij Dobrovol'skij ; Elisabeth Piirainen |
title_short | Figurative language |
title_sort | figurative language cross cultural and cross linguistic perspectives |
title_sub | cross-cultural and cross-linguistic perspectives |
topic | Bildersprache (DE-588)4006619-8 gnd |
topic_facet | Bildersprache Aufsatzsammlung Aufsatzsammlung - Bildersprache |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013043578&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012817405 |
work_keys_str_mv | AT dobrovolʹskijdmitrijolegovic figurativelanguagecrossculturalandcrosslinguisticperspectives AT piirainenelisabeth figurativelanguagecrossculturalandcrosslinguisticperspectives |