Thésaurus: [des idées aux mots, des mots aux idées ...]
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Larousse
1999
|
Ausgabe: | Éd. rév. |
Schriftenreihe: | Larousse in extenso
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XXIV, 1146 S. |
ISBN: | 2037500688 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017378656 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 030804s1999 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2037500688 |9 2-03-750068-8 | ||
035 | |a (OCoLC)44994468 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017378656 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
050 | 0 | |a PC2591 | |
082 | 0 | |a 443/.1 |2 20 | |
084 | |a ID 6885 |0 (DE-625)54858: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Thésaurus |b [des idées aux mots, des mots aux idées ...] |c sous la dir. de Daniel Péchoin |
250 | |a Éd. rév. | ||
264 | 1 | |a Paris |b Larousse |c 1999 | |
300 | |a XXIV, 1146 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Larousse in extenso | |
650 | 7 | |a Antonyme |2 rasuqam | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Synonymes et antonymes - Dictionnaires | |
650 | 7 | |a Français (Langue) |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Synonymes et antonymes |2 ram | |
650 | 7 | |a Synonyme |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Thésaurus - Français (langue) |2 ram | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Synonyms and antonyms | |
650 | 0 | 7 | |a Onomasiologie |0 (DE-588)4172595-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Synonym |0 (DE-588)4058765-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Französisch |2 swd | |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Dictionnaire (Descripteur de forme) |2 rasuqam | |
655 | 7 | |a Thésaurus (Descripteur de forme) |2 rasuqam | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Onomasiologie |0 (DE-588)4172595-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Synonym |0 (DE-588)4058765-4 |D s |
689 | 2 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Péchoin, Daniel |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010472124 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130202375159808 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017378656 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2591 |
callnumber-raw | PC2591 |
callnumber-search | PC2591 |
callnumber-sort | PC 42591 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6885 |
ctrlnum | (OCoLC)44994468 (DE-599)BVBBV017378656 |
dewey-full | 443/.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 443 - Dictionaries of standard French |
dewey-raw | 443/.1 |
dewey-search | 443/.1 |
dewey-sort | 3443 11 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
edition | Éd. rév. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02256nam a2200625 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV017378656</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030804s1999 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2037500688</subfield><subfield code="9">2-03-750068-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)44994468</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017378656</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2591</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">443/.1</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6885</subfield><subfield code="0">(DE-625)54858:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Thésaurus</subfield><subfield code="b">[des idées aux mots, des mots aux idées ...]</subfield><subfield code="c">sous la dir. de Daniel Péchoin</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Éd. rév.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Larousse</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXIV, 1146 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Larousse in extenso</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Antonyme</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Synonymes et antonymes - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (Langue)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Synonymes et antonymes</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Synonyme</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Thésaurus - Français (langue)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Synonyms and antonyms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Onomasiologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172595-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dictionnaire (Descripteur de forme)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Thésaurus (Descripteur de forme)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Onomasiologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172595-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Péchoin, Daniel</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010472124</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Dictionnaire (Descripteur de forme) rasuqam Thésaurus (Descripteur de forme) rasuqam |
genre_facet | Wörterbuch Dictionnaire (Descripteur de forme) Thésaurus (Descripteur de forme) |
geographic | Französisch swd |
geographic_facet | Französisch |
id | DE-604.BV017378656 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:17:17Z |
institution | BVB |
isbn | 2037500688 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010472124 |
oclc_num | 44994468 |
open_access_boolean | |
physical | XXIV, 1146 S. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Larousse |
record_format | marc |
series2 | Larousse in extenso |
spelling | Thésaurus [des idées aux mots, des mots aux idées ...] sous la dir. de Daniel Péchoin Éd. rév. Paris Larousse 1999 XXIV, 1146 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Larousse in extenso Antonyme rasuqam Français (Langue) - Synonymes et antonymes - Dictionnaires Français (Langue) rasuqam Français (langue) - Synonymes et antonymes ram Synonyme rasuqam Thésaurus - Français (langue) ram Französisch French language Synonyms and antonyms Onomasiologie (DE-588)4172595-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Synonym (DE-588)4058765-4 gnd rswk-swf Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd rswk-swf Französisch swd 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Dictionnaire (Descripteur de forme) rasuqam Thésaurus (Descripteur de forme) rasuqam Französisch (DE-588)4113615-9 s Wortfeld (DE-588)4138097-6 s DE-604 Onomasiologie (DE-588)4172595-5 s Synonym (DE-588)4058765-4 s 2\p DE-604 Péchoin, Daniel Sonstige oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Thésaurus [des idées aux mots, des mots aux idées ...] Antonyme rasuqam Français (Langue) - Synonymes et antonymes - Dictionnaires Français (Langue) rasuqam Français (langue) - Synonymes et antonymes ram Synonyme rasuqam Thésaurus - Français (langue) ram Französisch French language Synonyms and antonyms Onomasiologie (DE-588)4172595-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Synonym (DE-588)4058765-4 gnd Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4172595-5 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4058765-4 (DE-588)4138097-6 (DE-588)4066724-8 |
title | Thésaurus [des idées aux mots, des mots aux idées ...] |
title_auth | Thésaurus [des idées aux mots, des mots aux idées ...] |
title_exact_search | Thésaurus [des idées aux mots, des mots aux idées ...] |
title_full | Thésaurus [des idées aux mots, des mots aux idées ...] sous la dir. de Daniel Péchoin |
title_fullStr | Thésaurus [des idées aux mots, des mots aux idées ...] sous la dir. de Daniel Péchoin |
title_full_unstemmed | Thésaurus [des idées aux mots, des mots aux idées ...] sous la dir. de Daniel Péchoin |
title_short | Thésaurus |
title_sort | thesaurus des idees aux mots des mots aux idees |
title_sub | [des idées aux mots, des mots aux idées ...] |
topic | Antonyme rasuqam Français (Langue) - Synonymes et antonymes - Dictionnaires Français (Langue) rasuqam Français (langue) - Synonymes et antonymes ram Synonyme rasuqam Thésaurus - Français (langue) ram Französisch French language Synonyms and antonyms Onomasiologie (DE-588)4172595-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Synonym (DE-588)4058765-4 gnd Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd |
topic_facet | Antonyme Français (Langue) - Synonymes et antonymes - Dictionnaires Français (Langue) Français (langue) - Synonymes et antonymes Synonyme Thésaurus - Français (langue) Französisch French language Synonyms and antonyms Onomasiologie Synonym Wortfeld Wörterbuch Dictionnaire (Descripteur de forme) Thésaurus (Descripteur de forme) |
work_keys_str_mv | AT pechoindaniel thesaurusdesideesauxmotsdesmotsauxidees |