A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2003
|
Schriftenreihe: | Europäische Hochschulschriften
Reihe 21, Linguistik = Série 21, Linguistique = Series 21, Linguistics ; 260 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: Manchester, Univ., Diss. |
Beschreibung: | 265 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3631507712 0820464260 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV016995623 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20040927 | ||
007 | t | ||
008 | 030318s2003 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 966569946 |2 DE-101 | |
020 | |a 3631507712 |9 3-631-50771-2 | ||
020 | |a 0820464260 |9 0-8204-6426-0 | ||
035 | |a (OCoLC)52133334 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV016995623 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-83 | ||
050 | 0 | |a PF3318 | |
082 | 0 | |a 435 |2 21 | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Storjohann, Petra |d 1972- |e Verfasser |0 (DE-588)124548660 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English |c Petra Storjohann |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2003 | |
300 | |a 265 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik = Série 21, Linguistique = Series 21, Linguistics |v 260 | |
500 | |a Zugl.: Manchester, Univ., Diss. | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar, Comparative |x German | |
650 | 4 | |a English language |x Semantics | |
650 | 4 | |a English language |x Verb | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Comparative |x English | |
650 | 4 | |a German language |x Semantics | |
650 | 4 | |a German language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntagmatische Relation |0 (DE-588)4296637-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fortbewegung |0 (DE-588)4017975-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Fortbewegung |0 (DE-588)4017975-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Syntagmatische Relation |0 (DE-588)4296637-1 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Europäische Hochschulschriften |v Reihe 21, Linguistik = Série 21, Linguistique = Series 21, Linguistics ; 260 |w (DE-604)BV000001797 |9 260 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010259015&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010259015 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808135558188236800 |
---|---|
adam_text |
TABLE
OF
CONTENTS
LIST
OF
TABLES
.
13
LIST
OF
FIGURES
.
15
ABBREVIATIONS
.
17
TYPOGRAPHIC
CONVENTIONS
.
18
CHAPTER
1
-
INTRODUCTION
.19
CHAPTER
2
-
LEXICAL
FIELD
THEORY
.
25
2.1
THE
DEVELOPMENT
OF
STRUCTURAL
SEMANTICS.25
2.1.1
BEGINNING
OF
LEXICAL
FIELD
THEORY
.
26
2.1.2
COMPONENTIAL
ANALYSIS
.
30
2.1.3
SENSE
RELATIONS
.
35
2.1.4
POST-STRUCTURAL
APPROACH
.
37
CHAPTER
3
-
APPROACH
&
METHODOLOGY
.
41
3.1
THEORIES
APPLIED
IN
THIS
STUDY
.41
3.2
PARADIGMATIC
APPROACH
.42
3.2.1
PROBLEMS
OF
MEMBERSHIP
.
43
3.2.3
LOCOMOTION
.
43
3.2.4
VERBAL
CONTEXT
-
PARADIGMS
.
44
3.2.5
SYNTACTIC
CATEGORY
.
44
3.2.6
SEMANTIC
ASPECT
.
45
3.2.7
DIMENSIONS
&
FEATURES
.
46
3.2.8
SENSE
RELATIONS
.
49
3.2.9
SUMMARY
.
55
3.3
SYNTAGMATIC
APPROACH
.56
3.3.1
COLLOCATIONS
.
57
3.3.1.1
COMPLEMENTS
&
ADJUNCTS
.
58
3.4
SOURCE
MATERIALS
.59
CHAPTER
4
-
THE
LEXICAL
FIELD
IN
GERMAN
.
65
4.1
INTRODUCTION.65
TABLE
OF
CONTENTS
4.2
METHODOLOGY
.
67
4.2.1
DEFINING
MEMBERSHIP
.
67
4.2.2
THE
LEXICAL
FIELD
AT
DIFFERENT
STAGES
IN
GERMAN
.
68
4.3
MODERN
GERMAN.7O
4.3.1
MEANING
DESCRIPTION
.
70
4.3.1.1
SICH
BEGEBEN
.
70
4.3.1.2
FAHREN
.
72
4.3.1.3
GEHEN
.
74
4.3.1.4
KOMMEN
.
75
4.3.1.5
LAUFEN
.
76
4.3.1.6
REISEN
.
78
4.3.1.7
REITEN
.
80
4.3.1.8
RENNEN
.
80
4.3.2
SENSE
RELATIONS
.
81
4.3.2.1
VERTICAL
RELATIONS
.
82
4.3.2.2
HORIZONTAL
RELATIONS
.
83
4.3.3
SUMMARY
.
86
4.4
DIACHRONIC
STUDY.
.YYYY.
-
YYYYYYYY88
4.4.1
MEANING
DESCRIPTION
.
89
4.4.1.1
SICH
BEGEBEN
.
89
4.4.1.2
FAHREN
.
91
4.4.1.3
VERN
.
96
4.4.1.4
GEHEN
.
98
4.4.1.5
KOMMEN
.
103
4.4.1.6
LAUFEN
.
106
4.4.1.7
REISEN
.
108
4.4.1.8
REITEN
.
110
4.4.1.9
RENNEN
.
113
4.4.1.10
WALLEN
.
116
4.4.2
DIACHRONIC
CHANGE
OF
SENSE
RELATIONS
.
119
4.4.2.1
VERTICAL
RELATIONS
.
119
4.4.2.2
HORIZONTAL
RELATIONS
.
121
4.4.3
SUMMARY
.
128
CHAPTER
5
-
THE
LEXICAL
FIELD
IN
ENGLISH
.
135
5.1
INTRODUCTION
.
135
5.1.1
THE
LEXICAL
FIELD
AT
DIFFERENT
STAGES
IN
ENGLISH
.
135
5.2
MODERN
ENGLISH
.
138
5.2.1
MEANING
DESCRIPTION
.
138
10
TABLE
OF
CONTENTS
5.2.1.1
COME
.
138
5.2.1.2
DRIVE
.
139
5.2.1.3
GO
.
140
5.2.1.4
RIDE
.
142
5.2.1.5
RUN
.
143
5.2.1.6
SAIL
.
144
5.2.1.7
TRAVEL
.
145
5.2.1.8
WALK
.
146
5.2.2
SENSE
RELATIONS
.
148
5.2.2.1
VERTICAL
SENSE
RELATIONS
.
148
5.2.2.2
HORIZONTAL
SENSE
RELATIONS
.
148
5.2.3
SUMMARY
.
151
5.3
DIACHRONIC
STUDY.
152
5.3.1
MEANING
DESCRIPTION
.
153
5.3.1.1
COME
.
153
5.3.1.2
DRIVE
.
156
5.3.1.3
FARE
.
159
5.3.1.5
GO
.
164
5.3.1.6
RIDE
.
168
5.3.1.7
RUN
.
170
5.3.1.8
SAIL
.
175
5.3.1.9
TRAVEL.
.
177
5.3.1.10
WALK
.
179
5.3.2
DIACHRONIC
CHANGE
OF
SENSE
RELATIONS
.
181
5.3.2.1
VERTICAL
SENSE
RELATIONS
.
182
5.3.2.2
HORIZONTAL
SENSE
RELATIONS
.
183
5.3.3
SUMMARY
.
192
CHAPTER
6
-
CONTRASTIVE
ANALYSIS
.
201
6.1
DIMENSIONS
AND
FEATURES
.202
6.1.1
COGNATES
.
202
6.1.1.1
KOMMEN/COME
.
202
6.1.1.2
GEHEN/GO
.203
6.1.1.3
REITEN/RIDE
.
205
6.1.1.4
FAHREN/FARE
.
206
6.1.1.5
RENNEN/RUN
.208
6.1.2
MEANING
EQUIVALENTS
.
210
6.1.2.1
OHG-OE
.
210
6.1.2.2
MHG-ME
.
212
6.1.2.3
ENHG
-
EMODE
.213
6.1.2.4
MODG
AND
MODE
.
214
11
TABLE
OF
CONTENTS
6.1.2.5
'
DRIVE
'
.215
6.1.2.6
'
GO
'
.
216
6.1.2.7
'
RIDE
'
.
217
6.1.2.8
'
SAIL
'
.
218
6.1.2.9
'
TRAVEL
'
.
220
6.1.2.10
'
WALK
'
.
221
6.2
SENSE
RELATIONS
.222
6.2.1
HYPONYMY
.223
6.2.2
REVERSIVENESS
.
224
6.2.3
INCOMPATIBILITY
.225
6.2.4
SYNONYMY
.
230
CHAPTER
7
-
CONCLUSION
AND
PROSPECTS
.
233
APPENDIX
A
-
GERMAN
.
----
.
--------------
.
_
.
_
.
_
241
APPENDIX
B
-
ENGLISH.247
BIBLIOGRAPHY
.
253
12 |
any_adam_object | 1 |
author | Storjohann, Petra 1972- |
author_GND | (DE-588)124548660 |
author_facet | Storjohann, Petra 1972- |
author_role | aut |
author_sort | Storjohann, Petra 1972- |
author_variant | p s ps |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV016995623 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3318 |
callnumber-raw | PF3318 |
callnumber-search | PF3318 |
callnumber-sort | PF 43318 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | ES 460 |
ctrlnum | (OCoLC)52133334 (DE-599)BVBBV016995623 |
dewey-full | 435 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 435 - Grammar of standard German |
dewey-raw | 435 |
dewey-search | 435 |
dewey-sort | 3435 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV016995623</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040927</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030318s2003 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">966569946</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631507712</subfield><subfield code="9">3-631-50771-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0820464260</subfield><subfield code="9">0-8204-6426-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)52133334</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV016995623</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3318</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Storjohann, Petra</subfield><subfield code="d">1972-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124548660</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English</subfield><subfield code="c">Petra Storjohann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">265 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik = Série 21, Linguistique = Series 21, Linguistics</subfield><subfield code="v">260</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Manchester, Univ., Diss.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntagmatische Relation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4296637-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fortbewegung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017975-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Fortbewegung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017975-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Syntagmatische Relation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4296637-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften</subfield><subfield code="v">Reihe 21, Linguistik = Série 21, Linguistique = Series 21, Linguistics ; 260</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001797</subfield><subfield code="9">260</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010259015&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010259015</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV016995623 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-23T00:20:42Z |
institution | BVB |
isbn | 3631507712 0820464260 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010259015 |
oclc_num | 52133334 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-703 DE-824 DE-83 |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-703 DE-824 DE-83 |
physical | 265 S. graph. Darst. |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Europäische Hochschulschriften |
series2 | Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik = Série 21, Linguistique = Series 21, Linguistics |
spelling | Storjohann, Petra 1972- Verfasser (DE-588)124548660 aut A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English Petra Storjohann Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2003 265 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik = Série 21, Linguistique = Series 21, Linguistics 260 Zugl.: Manchester, Univ., Diss. Deutsch Englisch English language Grammar, Comparative German English language Semantics English language Verb German language Grammar, Comparative English German language Semantics German language Verb Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Syntagmatische Relation (DE-588)4296637-1 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Fortbewegung (DE-588)4017975-8 gnd rswk-swf Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Wortfeld (DE-588)4138097-6 s Fortbewegung (DE-588)4017975-8 s Verb (DE-588)4062553-9 s Syntagmatische Relation (DE-588)4296637-1 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Europäische Hochschulschriften Reihe 21, Linguistik = Série 21, Linguistique = Series 21, Linguistics ; 260 (DE-604)BV000001797 260 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010259015&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Storjohann, Petra 1972- A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English Europäische Hochschulschriften Deutsch Englisch English language Grammar, Comparative German English language Semantics English language Verb German language Grammar, Comparative English German language Semantics German language Verb Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Syntagmatische Relation (DE-588)4296637-1 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Fortbewegung (DE-588)4017975-8 gnd Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4296637-1 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4017975-8 (DE-588)4138097-6 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English |
title_auth | A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English |
title_exact_search | A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English |
title_full | A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English Petra Storjohann |
title_fullStr | A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English Petra Storjohann |
title_full_unstemmed | A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English Petra Storjohann |
title_short | A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English |
title_sort | a diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in german and english |
topic | Deutsch Englisch English language Grammar, Comparative German English language Semantics English language Verb German language Grammar, Comparative English German language Semantics German language Verb Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Syntagmatische Relation (DE-588)4296637-1 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Fortbewegung (DE-588)4017975-8 gnd Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Englisch English language Grammar, Comparative German English language Semantics English language Verb German language Grammar, Comparative English German language Semantics German language Verb Syntagmatische Relation Verb Fortbewegung Wortfeld Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010259015&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000001797 |
work_keys_str_mv | AT storjohannpetra adiachronicconstrastivelexicalfieldanalysisofverbsofhumanlocomotioningermanandenglish |