Traduire la presse: entrâinement au thème allemand
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French German |
Veröffentlicht: |
Paris
Ellipses
2002
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Einführung franz., Text dt. und franz. |
Beschreibung: | 123 S. |
ISBN: | 2729809619 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV015020152 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070620 | ||
007 | t | ||
008 | 021205s2002 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2729809619 |9 2-7298-0961-9 | ||
035 | |a (OCoLC)180148006 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV015020152 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre |a ger | |
049 | |a DE-29 |a DE-384 | ||
084 | |a ID 1552 |0 (DE-625)54639: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Siepmann, Dirk |d 1966- |e Verfasser |0 (DE-588)11442912X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Traduire la presse |b entrâinement au thème allemand |c Dirk Siepmann |
264 | 1 | |a Paris |b Ellipses |c 2002 | |
300 | |a 123 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Einführung franz., Text dt. und franz. | ||
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zeitungstext |0 (DE-588)4293595-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Zeitungstext |0 (DE-588)4293595-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010091158 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129678874640384 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Siepmann, Dirk 1966- |
author_GND | (DE-588)11442912X |
author_facet | Siepmann, Dirk 1966- |
author_role | aut |
author_sort | Siepmann, Dirk 1966- |
author_variant | d s ds |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV015020152 |
classification_rvk | ID 1552 |
ctrlnum | (OCoLC)180148006 (DE-599)BVBBV015020152 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01301nam a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV015020152</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070620 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">021205s2002 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2729809619</subfield><subfield code="9">2-7298-0961-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)180148006</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV015020152</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1552</subfield><subfield code="0">(DE-625)54639:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Siepmann, Dirk</subfield><subfield code="d">1966-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)11442912X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traduire la presse</subfield><subfield code="b">entrâinement au thème allemand</subfield><subfield code="c">Dirk Siepmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Ellipses</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">123 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Einführung franz., Text dt. und franz.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zeitungstext</subfield><subfield code="0">(DE-588)4293595-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Zeitungstext</subfield><subfield code="0">(DE-588)4293595-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010091158</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV015020152 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:08:58Z |
institution | BVB |
isbn | 2729809619 |
language | French German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010091158 |
oclc_num | 180148006 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-384 |
owner_facet | DE-29 DE-384 |
physical | 123 S. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Ellipses |
record_format | marc |
spelling | Siepmann, Dirk 1966- Verfasser (DE-588)11442912X aut Traduire la presse entrâinement au thème allemand Dirk Siepmann Paris Ellipses 2002 123 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Einführung franz., Text dt. und franz. Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Zeitungstext (DE-588)4293595-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Zeitungstext (DE-588)4293595-7 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 |
spellingShingle | Siepmann, Dirk 1966- Traduire la presse entrâinement au thème allemand Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Zeitungstext (DE-588)4293595-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4293595-7 (DE-588)4113615-9 |
title | Traduire la presse entrâinement au thème allemand |
title_auth | Traduire la presse entrâinement au thème allemand |
title_exact_search | Traduire la presse entrâinement au thème allemand |
title_full | Traduire la presse entrâinement au thème allemand Dirk Siepmann |
title_fullStr | Traduire la presse entrâinement au thème allemand Dirk Siepmann |
title_full_unstemmed | Traduire la presse entrâinement au thème allemand Dirk Siepmann |
title_short | Traduire la presse |
title_sort | traduire la presse entrainement au theme allemand |
title_sub | entrâinement au thème allemand |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Zeitungstext (DE-588)4293595-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Deutsch Übersetzung Zeitungstext Französisch |
work_keys_str_mv | AT siepmanndirk traduirelapresseentrainementauthemeallemand |