Structure de la langue tahitienne:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris [u.a.]
Peeters
2000
|
Schriftenreihe: | Langues et cultures du Pacifique
15 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 258 S. |
ISBN: | 9042909471 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014007274 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20011114 | ||
007 | t | ||
008 | 011114s2000 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9042909471 |9 90-429-0947-1 | ||
035 | |a (OCoLC)44914213 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014007274 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PL6515 | |
082 | 0 | |a 499/.4445 |2 21 | |
100 | 1 | |a Lazard, Gilbert |d 1920-2018 |e Verfasser |0 (DE-588)119166712 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Structure de la langue tahitienne |c Gilbert Lazard et Louise Peltzer |
264 | 1 | |a Paris [u.a.] |b Peeters |c 2000 | |
300 | |a 258 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Langues et cultures du Pacifique |v 15 | |
490 | 1 | |a SELAF / Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France |v 391 | |
650 | 7 | |a Tahitiaans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Tahitian language |x Grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tahitisch |0 (DE-588)4184361-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Tahitisch |0 (DE-588)4184361-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Peltzer, Louise |e Verfasser |4 aut | |
810 | 2 | |a Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France |t SELAF |v 391 |w (DE-604)BV002815016 |9 391 | |
830 | 0 | |a Langues et cultures du Pacifique |v 15 |w (DE-604)BV000008960 |9 15 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009589576&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009589576 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128863153815552 |
---|---|
adam_text | LANGUES ET CULTURES DU PACIFIQUE
Gilbert LAZARD et Louise PELTZER
/
STRUCTURE
DELA
LANGUE TAHITIENNE
Selaf n° 391
Publié avec le concours
du MINISTÈRE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION
DÉLÉGATION GÉNÉRALE À LA LANGUE FRANÇAISE
PEETERS
PARIS - LOUVAIN - STERLING, VIRGINIA
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION 7
ABRÉVIATIONS 13
PRÉLUDE PHONOLOGIQUE 15
Première partie
LA PHRASE
1 LES ÉLÉMENTS 19
1 1 Les unités minimales 19
1 2 Les unités syntaxiques de base (USB) 21
1 3 Les fonctions 24
2 LES PRÉDICATS 26
2 1 Prédicats verbaux 27
2 2 Prédicats nominaux 34
2 3 Prédicats inclusifs 36
2 4 Prédicats numéraux 40
2 5 Prédicats prépositionnels 42
2 6 Prédicats quasi verbaux 44
2 7 Prédicats quasi nominaux 45
2 8 Prédicats présentatifs 45
3 PRINCIPES DE LA SUBORDINATION 46
3 1 Subordination lâche et subordination stricte 46
3 2 Subordination directe et subordination conjonctive 48
4 LA NÉGATION 49
4 1 Généralités 49
4 2 Prédicats verbaux 51
4 3 Prédicats nominaux 53
4 4 Prédicats inclusifs 54
4 5 Prédicats numéraux 56
4 6 Prédicats prépositionnels 57
4 7 Double négation 59
5 THÉMATISATION ETRHÉMATISATION 59
5 1 Thématisation 59
5 2 Rhématisation 61
5 3 La construction actancielle possessive 62
5 4 Thématisation et rhématisation 65
256 STRUCTURE DE LA LANGUE TAHITIENNE
6 LE PSEUDO-PASSIF 66
6 1 Forme 66
6 2 Fonction 67
7 ENCHAÎNEMENTS DE PRÉDICATS i 69
7 1 Prédicat verbal suivi d un autre prédicat 70
7 2 Prédicat nominal suivi d un prédicat verbal 75
7 3 Prédicat inclusif suivi d un prédicat verbal 75
7 4 Prédicat numéral suivi d un prédicat verbal 76
7 5 Prédicat prépositionnel suivi d un prédicat verbal 76
8 LES PROPOSITIONS RELATIVES 77
8 1 Généralités 77
8 2 Relatives directes 78
8 3 Relatives en te 82
8 4 Relatives sans antécédent 85
9 SUBORDONNÉES CONJONCTIVES 86
9 1 Généralités 86
9 2 Subordonnées strictes 87
9 3 Subordonnées lâches 90
9 4 Double subordination 95
10 COORDINATION ET PARATAXE 97
10 1 Liaison par éléments initiaux 97
10 2 Liaison par éléments suivant le prédicat 102
10 3 Liaison par juxtaposition 104
11 LES MODALITÉS DU DISCOURS 110
11 1 L interrogation 110
11 2 L exclamation 116
11 3 Particules diverses 117
11 4 Emplois idiomatiques de -ra a 119
Deuxième partie
LES SYNTAGMES
12 LE SYNTAGME VERBAL 123
12 1 Généralités 123
12 2 Aspectuels ! 124
12 3 Qualificatifs 142
12 4 Le morphème-ra a 148
12 5 Pseudo-passif 153
12 6 Directionnels 154
12 7 Déictiques 158
13 SYNTAGMES QUASI VERBAUX 160
13 1 Généralités 160
13 2 Divers 161
TABLE DES MATIÈRES 257
14 LE SYNTAGME NOMINAL 161
14 1 Généralités 161
14 2 Articles 162
14 3 Prédéterminants • 166
14 4 Qualificatifs ! 171
14 5 Directionnels 173
14 6 Déictiques 174
14 7 Compléments possessifs 174
14 8 Syntagmes ayant pour noyau un nom propre ou un pronom 177
15 LE SYNTAGME INCLUSIF 179
16 EXPRESSIONS NUMÉRALES 181
16 1 Généralités 181
16 2 En fonction de prédicat 183
16 3 En fonction de sujet 183
16 4 En fonction d objet 184
16 5 En fonction de complément 184
17 GROUPES PRÉPOSITIONNELS 185
17 1 Généralités 185
17 2 i/iâ 186
17 3 iô 188
17 4 nâ 189
17 5 nô 190
17 6 mai/mai ië 192
17 7 ma 193
17 8 o et a 193
17 9 o 194
17 10 â 194
17 11 i, tei, ei/iâ, tei iâ,ei iâ 195
17 12 maoti/maori 197
18 NOMINALISATIONS 197
18 1 Généralités 197
18 2 Constructions 198
18 3 Sujet ou objet traité en complément possessif 199
19 VOCATIFS 201
Troisième partie
MORPHOLOGIE, CLASSES DE MOTS
20 MORPHÈMES GRAMMATICAUX 205
20 1 Prédicateurs 205
20 2 Pronoms 205
20 3 Articles 207
20 4 Quantifieurs et autres prédéterminants 207
20 5 Directionnels et déictiques 208
258 STRUCTURE DE LA LANGUE TAHITIENNE
20 6 Suffixes -ra a et -hia 208
20 7 Qualificatifs 208
20 8 Locatifs 209
20 9 Prépositions 209
20 10 Noms de nombre 210
20 11 Négation et interrogation 210
20 12 Conjonctions et particules diverses 211
21 MORPHOLOGIE LEXICALE 212
21 1 Allongements de voyelle 212
21 2 Redoublement 214
21 3 Métathèses 224
21 4 Préfixation 224
21 5 Suffixation 232
21 6 Composition 236
22 LE PROBLÈME DES CLASSES DE MOTS 239
22 1 Critère des USB 240
22 2 Critères des variantes d USB 241
22 3 Autres critères ? 242
22 4 Récapitulation provisoire 242
BIBLIOGRAPHIE 243
Grammaires tahitiennes 243
Études sur le tahitien 243
Autres langues polynésiennes 244
INDEX DES NOTIONS 247
INDEX DES MOTS TAHITIENS 251
TABLE DES MATIÈRES ! 255
|
any_adam_object | 1 |
author | Lazard, Gilbert 1920-2018 Peltzer, Louise |
author_GND | (DE-588)119166712 |
author_facet | Lazard, Gilbert 1920-2018 Peltzer, Louise |
author_role | aut aut |
author_sort | Lazard, Gilbert 1920-2018 |
author_variant | g l gl l p lp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014007274 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL6515 |
callnumber-raw | PL6515 |
callnumber-search | PL6515 |
callnumber-sort | PL 46515 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
ctrlnum | (OCoLC)44914213 (DE-599)BVBBV014007274 |
dewey-full | 499/.4445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 499 - Austronesian & other languages |
dewey-raw | 499/.4445 |
dewey-search | 499/.4445 |
dewey-sort | 3499 44445 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01758nam a2200445 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV014007274</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20011114 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">011114s2000 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9042909471</subfield><subfield code="9">90-429-0947-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)44914213</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014007274</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL6515</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">499/.4445</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lazard, Gilbert</subfield><subfield code="d">1920-2018</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119166712</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Structure de la langue tahitienne</subfield><subfield code="c">Gilbert Lazard et Louise Peltzer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris [u.a.]</subfield><subfield code="b">Peeters</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">258 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Langues et cultures du Pacifique</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">SELAF / Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France</subfield><subfield code="v">391</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tahitiaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tahitian language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tahitisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184361-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tahitisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184361-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Peltzer, Louise</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France</subfield><subfield code="t">SELAF</subfield><subfield code="v">391</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002815016</subfield><subfield code="9">391</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Langues et cultures du Pacifique</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000008960</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009589576&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009589576</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV014007274 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:56:00Z |
institution | BVB |
isbn | 9042909471 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009589576 |
oclc_num | 44914213 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 258 S. |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | Peeters |
record_format | marc |
series | Langues et cultures du Pacifique |
series2 | Langues et cultures du Pacifique SELAF / Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France |
spelling | Lazard, Gilbert 1920-2018 Verfasser (DE-588)119166712 aut Structure de la langue tahitienne Gilbert Lazard et Louise Peltzer Paris [u.a.] Peeters 2000 258 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Langues et cultures du Pacifique 15 SELAF / Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France 391 Tahitiaans gtt Grammatik Tahitian language Grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Tahitisch (DE-588)4184361-7 gnd rswk-swf Tahitisch (DE-588)4184361-7 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Peltzer, Louise Verfasser aut Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France SELAF 391 (DE-604)BV002815016 391 Langues et cultures du Pacifique 15 (DE-604)BV000008960 15 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009589576&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lazard, Gilbert 1920-2018 Peltzer, Louise Structure de la langue tahitienne Langues et cultures du Pacifique Tahitiaans gtt Grammatik Tahitian language Grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Tahitisch (DE-588)4184361-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4021806-5 (DE-588)4184361-7 |
title | Structure de la langue tahitienne |
title_auth | Structure de la langue tahitienne |
title_exact_search | Structure de la langue tahitienne |
title_full | Structure de la langue tahitienne Gilbert Lazard et Louise Peltzer |
title_fullStr | Structure de la langue tahitienne Gilbert Lazard et Louise Peltzer |
title_full_unstemmed | Structure de la langue tahitienne Gilbert Lazard et Louise Peltzer |
title_short | Structure de la langue tahitienne |
title_sort | structure de la langue tahitienne |
topic | Tahitiaans gtt Grammatik Tahitian language Grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Tahitisch (DE-588)4184361-7 gnd |
topic_facet | Tahitiaans Grammatik Tahitian language Grammar Tahitisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009589576&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV002815016 (DE-604)BV000008960 |
work_keys_str_mv | AT lazardgilbert structuredelalanguetahitienne AT peltzerlouise structuredelalanguetahitienne |