Une version byzantine du traité sur l'astrolabe du Pseudo-Messahalla:

Contains the Greek text, with parallel French translation, of a manuscript detailing how to use an astrolabe. The Greek language manuscript is itself a translation of a Latin manuscript, which is a translation of an Arabic text attributed to Messahalla. The authors believe that the Greek manuscript...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Tihon, Anne 1944- (VerfasserIn), Leurquin, Régine (VerfasserIn), Scheuren, Claudy (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
Greek
Ancient Greek
Veröffentlicht: Louvain-la-Neuve Bruylant-Academia 2001
Schriftenreihe:Corpus des astronomes byzantins 10
Schlagworte:
Zusammenfassung:Contains the Greek text, with parallel French translation, of a manuscript detailing how to use an astrolabe. The Greek language manuscript is itself a translation of a Latin manuscript, which is a translation of an Arabic text attributed to Messahalla. The authors believe that the Greek manuscript was copied around 1309 in Byzantium (by an unknown person), at which time two completely new Greek chapters were added. The Greek manuscript is one of many manuscripts, which, compiled together, form the larger manuscript Oxoniensis Cromwellianus 12, housed at Oxford's Bodleian Library. The texts are accompanied by commentary.
Beschreibung:Text des kommentierten Werkes griech. und franz.
Beschreibung:96 S. graph. Darst.
ISBN:2872096299

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand!