Valeur et fonctions des mots français en anglais à l'époque contemporaine:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris [u.a.]
<<L'>> Harmattan
2000
|
Schriftenreihe: | Collection "Langue & parole"
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 227 S. |
ISBN: | 2738489532 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013222794 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20211222 | ||
007 | t | ||
008 | 000628s2000 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2738489532 |9 2-7384-8953-2 | ||
035 | |a (OCoLC)45486071 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013222794 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-739 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a PE1582.F8 | |
082 | 0 | |a 422/.441 |2 21 | |
084 | |a HF 440 |0 (DE-625)48913: |2 rvk | ||
084 | |a ID 3145 |0 (DE-625)54745: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Chadelat, Jean-Marc |e Verfasser |0 (DE-588)1248246756 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Valeur et fonctions des mots français en anglais à l'époque contemporaine |c Jean-Marc Chadelat |
264 | 1 | |a Paris [u.a.] |b <<L'>> Harmattan |c 2000 | |
300 | |a 227 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection "Langue & parole" | |
648 | 7 | |a Geschichte 1970-2000 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Emprunts français - 20e siècle | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Influence sur les autres langues | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a English language |x Foreign elements |x French | |
650 | 4 | |a English language |x Gallicisms | |
650 | 4 | |a French language |x Influence on English | |
650 | 0 | 7 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1970-2000 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009010335 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127980827443200 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Chadelat, Jean-Marc |
author_GND | (DE-588)1248246756 |
author_facet | Chadelat, Jean-Marc |
author_role | aut |
author_sort | Chadelat, Jean-Marc |
author_variant | j m c jmc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013222794 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1582 |
callnumber-raw | PE1582.F8 |
callnumber-search | PE1582.F8 |
callnumber-sort | PE 41582 F8 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HF 440 ID 3145 |
ctrlnum | (OCoLC)45486071 (DE-599)BVBBV013222794 |
dewey-full | 422/.441 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 422 - Etymology of standard English |
dewey-raw | 422/.441 |
dewey-search | 422/.441 |
dewey-sort | 3422 3441 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Romanistik |
era | Geschichte 1970-2000 gnd |
era_facet | Geschichte 1970-2000 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01764nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013222794</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20211222 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">000628s2000 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2738489532</subfield><subfield code="9">2-7384-8953-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)45486071</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013222794</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1582.F8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">422/.441</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 440</subfield><subfield code="0">(DE-625)48913:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3145</subfield><subfield code="0">(DE-625)54745:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chadelat, Jean-Marc</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1248246756</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Valeur et fonctions des mots français en anglais à l'époque contemporaine</subfield><subfield code="c">Jean-Marc Chadelat</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris [u.a.]</subfield><subfield code="b"><<L'>> Harmattan</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">227 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection "Langue & parole"</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1970-2000</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Emprunts français - 20e siècle</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Influence sur les autres langues</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Gallicisms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Influence on English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1970-2000</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009010335</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV013222794 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:41:58Z |
institution | BVB |
isbn | 2738489532 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009010335 |
oclc_num | 45486071 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-384 DE-12 DE-703 |
owner_facet | DE-739 DE-384 DE-12 DE-703 |
physical | 227 S. |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | <<L'>> Harmattan |
record_format | marc |
series2 | Collection "Langue & parole" |
spelling | Chadelat, Jean-Marc Verfasser (DE-588)1248246756 aut Valeur et fonctions des mots français en anglais à l'époque contemporaine Jean-Marc Chadelat Paris [u.a.] <<L'>> Harmattan 2000 227 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection "Langue & parole" Geschichte 1970-2000 gnd rswk-swf Anglais (Langue) - Emprunts français - 20e siècle Français (Langue) - Influence sur les autres langues Englisch Französisch English language Foreign elements French English language Gallicisms French language Influence on English Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Lehnwort (DE-588)4035076-9 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Geschichte 1970-2000 z DE-604 |
spellingShingle | Chadelat, Jean-Marc Valeur et fonctions des mots français en anglais à l'époque contemporaine Anglais (Langue) - Emprunts français - 20e siècle Français (Langue) - Influence sur les autres langues Englisch Französisch English language Foreign elements French English language Gallicisms French language Influence on English Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035076-9 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4014777-0 |
title | Valeur et fonctions des mots français en anglais à l'époque contemporaine |
title_auth | Valeur et fonctions des mots français en anglais à l'époque contemporaine |
title_exact_search | Valeur et fonctions des mots français en anglais à l'époque contemporaine |
title_full | Valeur et fonctions des mots français en anglais à l'époque contemporaine Jean-Marc Chadelat |
title_fullStr | Valeur et fonctions des mots français en anglais à l'époque contemporaine Jean-Marc Chadelat |
title_full_unstemmed | Valeur et fonctions des mots français en anglais à l'époque contemporaine Jean-Marc Chadelat |
title_short | Valeur et fonctions des mots français en anglais à l'époque contemporaine |
title_sort | valeur et fonctions des mots francais en anglais a l epoque contemporaine |
topic | Anglais (Langue) - Emprunts français - 20e siècle Français (Langue) - Influence sur les autres langues Englisch Französisch English language Foreign elements French English language Gallicisms French language Influence on English Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Emprunts français - 20e siècle Français (Langue) - Influence sur les autres langues Englisch Französisch English language Foreign elements French English language Gallicisms French language Influence on English Lehnwort |
work_keys_str_mv | AT chadelatjeanmarc valeuretfonctionsdesmotsfrancaisenanglaisalepoquecontemporaine |