The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers: = L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English French |
Veröffentlicht: |
[Ottawa]
Office of the Commissioner of Official Languages
1999
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text engl. und franz. |
Beschreibung: | 78, 84 S. Ill. |
ISBN: | 066264056X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012852286 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19991110 | ||
007 | t | ||
008 | 991110s1999 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 066264056X |9 0-662-64056-X | ||
035 | |a (OCoLC)48475226 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012852286 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a fre | |
049 | |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a KE8227 | |
082 | 0 | |a 347.71/01 |2 21 | |
084 | |a PL 733 |0 (DE-625)137269: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers |b = L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires |
246 | 1 | 1 | |a L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires |
264 | 1 | |a [Ottawa] |b Office of the Commissioner of Official Languages |c 1999 | |
300 | |a 78, 84 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text engl. und franz. | ||
650 | 4 | |a Bilingualism |z Canada | |
650 | 4 | |a Court interpreting and translating |z Canada | |
651 | 4 | |a Kanada | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008744415 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127530754506752 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012852286 |
callnumber-first | K - Law |
callnumber-label | KE8227 |
callnumber-raw | KE8227 |
callnumber-search | KE8227 |
callnumber-sort | KE 48227 |
callnumber-subject | KE - Canada |
classification_rvk | PL 733 |
ctrlnum | (OCoLC)48475226 (DE-599)BVBBV012852286 |
dewey-full | 347.71/01 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 347 - Procedure and courts |
dewey-raw | 347.71/01 |
dewey-search | 347.71/01 |
dewey-sort | 3347.71 11 |
dewey-tens | 340 - Law |
discipline | Rechtswissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01409nam a2200337 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012852286</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19991110 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">991110s1999 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">066264056X</subfield><subfield code="9">0-662-64056-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)48475226</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012852286</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">KE8227</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">347.71/01</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PL 733</subfield><subfield code="0">(DE-625)137269:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers</subfield><subfield code="b">= L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Ottawa]</subfield><subfield code="b">Office of the Commissioner of Official Languages</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">78, 84 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text engl. und franz.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bilingualism</subfield><subfield code="z">Canada</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Court interpreting and translating</subfield><subfield code="z">Canada</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kanada</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008744415</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Kanada |
geographic_facet | Kanada |
id | DE-604.BV012852286 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:34:49Z |
institution | BVB |
isbn | 066264056X |
language | English French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008744415 |
oclc_num | 48475226 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 78, 84 S. Ill. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Office of the Commissioner of Official Languages |
record_format | marc |
spelling | The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers = L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires [Ottawa] Office of the Commissioner of Official Languages 1999 78, 84 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text engl. und franz. Bilingualism Canada Court interpreting and translating Canada Kanada |
spellingShingle | The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers = L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires Bilingualism Canada Court interpreting and translating Canada |
title | The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers = L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires |
title_alt | L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires |
title_auth | The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers = L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires |
title_exact_search | The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers = L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires |
title_full | The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers = L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires |
title_fullStr | The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers = L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires |
title_full_unstemmed | The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers = L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires |
title_short | The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers |
title_sort | the equitable use of english and french before federal courts and administrative tribunals exercising quasi judicial powers l utilisation equitable du francais et de l anglais devant les tribunaux federaux et devant les tribunaux administratifs federaux qui exercent des fonctions quasi judiciaires |
title_sub | = L' utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires |
topic | Bilingualism Canada Court interpreting and translating Canada |
topic_facet | Bilingualism Canada Court interpreting and translating Canada Kanada |