Pluricentric languages in an immigrant context: Spanish, Arabic and Chinese
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin ; New York
Mouton de Gruyter
1999
|
Schriftenreihe: | Contributions to the sociology of language
82 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 345 - 355 |
Beschreibung: | XXI, 360 S. |
ISBN: | 3110165775 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012574573 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20010320 | ||
007 | t | ||
008 | 990518s1999 gw |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3110165775 |9 3-11-016577-5 | ||
035 | |a (OCoLC)41266157 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012574573 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-703 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a P40.45.A87 | |
082 | 0 | |a 306.44/0994 |2 21 | |
084 | |a ES 132 |0 (DE-625)27798: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Clyne, Michael G. |d 1939-2010 |e Verfasser |0 (DE-588)121270866 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Pluricentric languages in an immigrant context |b Spanish, Arabic and Chinese |c by Michael Clyne ; Sandra Kipp |
264 | 1 | |a Berlin ; New York |b Mouton de Gruyter |c 1999 | |
300 | |a XXI, 360 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Contributions to the sociology of language |v 82 | |
500 | |a Literaturverz. S. 345 - 355 | ||
650 | 7 | |a Arabisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Chinees |2 gtt | |
650 | 7 | |a Immigranten |2 gtt | |
650 | 7 | |a Spaans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Einwanderer | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Arabic language |x Social aspects |z Australia | |
650 | 4 | |a Chinese language |x Social aspects |z Australia | |
650 | 4 | |a Immigrants |z Australia |x Language | |
650 | 4 | |a Language maintenance |z Australia | |
650 | 4 | |a Sociolinguistics |z Australia | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Social aspects |z Australia | |
650 | 0 | 7 | |a Chinesischer Einwanderer |0 (DE-588)4415825-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanischer Einwanderer |0 (DE-588)4344434-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arabischer Einwanderer |0 (DE-588)4555787-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Australien | |
651 | 7 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Spanischer Einwanderer |0 (DE-588)4344434-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Arabischer Einwanderer |0 (DE-588)4555787-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Chinesischer Einwanderer |0 (DE-588)4415825-7 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Arabischer Einwanderer |0 (DE-588)4555787-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Chinesischer Einwanderer |0 (DE-588)4415825-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Kipp, Sandra |d 1950- |e Verfasser |0 (DE-588)121270904 |4 aut | |
830 | 0 | |a Contributions to the sociology of language |v 82 |w (DE-604)BV000003151 |9 82 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008539875&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008539875 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127223874060288 |
---|---|
adam_text | Pluricentric Languages in an
Immigrant Context
Spanish, Arabic and Chinese
by
Michael Clyne
Sandra Kipp
w
DE
G Mouton de GruyterBerlin • New York 1999
Contents
List of maps xi
List of figures xi
List of tables xii
List of abbreviations xxi
Chapter One — Establishing the context of the study 1
1 1 Introduction 1
1 2 The pluricentricity of Spanish, Arabic and Chinese 2
1 3 Australia s linguistic diversity 8
1 4 Australia s immigration program 12
1 5 Language policy 14
1 6 The demography of Spanish, Arabic and Chinese in Australia 29
1 7 The shift to English from Spanish, Arabic and Chinese in
Australia 30
1 8 Language maintenance institutions 34
1 9 The theoretical foundations for this study 36
1 10 Methodology 51
1 11 Closing remarks 62
Chapter Two — The Spanish-speaking groups 63
2 1 Introduction 63
2 2 The Spanish-speaking community in Australia: size, birthplace,
residence, age, religious affiliation 63
2 3 Chile- and Spain-background Australians 65
2 4 Research findings 69
241 Focus group A 69
242 Survey data 77
viii Contents
2421 Informants by age, gender, generation and year of arrival 77
2422 Languages spoken 79
2423 Language use in the home 79
2424 Language preference at home 83
2425 Language use outside the home 84
2426 Religious affiliation 91
2427 Contact with country of origin 94
2428 Media use 97
2429 Library/books from country of origin 106
242 10 Attitudes to bilingualism, language and ethnicity 108
242 11 Motivation for language maintenance 112
242 12 Perceptions of support for language maintenance 114
242 13 Other language issues 121
242 14 Language proficiency 124
242 15 Focus group B 129
243 Summary 132
Chapter Three — The Arabic-speaking groups 137
3 1 Introduction 137
3 2 The Arabic-speaking community in Australia: size, birthplace,
residence, age, religious affiliation 137
3 3 Lebanon- and Egypt-background Australians 142
3 4 Research findings 148
341 Focus group A 148
342 Survey data 160
3421 Informants by age, gender, generation and year of arrival 160
3422 Languages spoken 162
3423 Language use in the home 163
3424 Language preference at home 166
3425 Language use outside the home 167
3426 Religious affiliation 174
3427 Contact with country of origin 177
3428 Media use 179
3429 Library/books from country of origin 188
Contents ix
342 10 Attitudes to bilingualism, language and ethnicity 189
342 11 Motivation for language maintenance 194
342 12 Perceptions of support for language maintenance 195
342 13 Other language issues 202
342 14 Language proficiency 204
342 15 Focus group B 210
343 Summary 213
Chapter Four — The Chinese-speaking groups (Cantonese and
Mandarin) 217
4 1 Introduction 217
4 2 The Cantonese- and Mandarin-speaking community in Australia:
size, birthplace, residence, age, religious affiliation 217
4 3 Chinese-Australians 223
4 4 Research findings 226
441 Focus group A 226
442 Survey data 236
4421 Informants by age, gender, generation and year of arrival 236
4422 Languages spoken 238
4423 Language use in the home 241
4424 Language preference at home 245
4425 Language use outside the home 248
4426 Religious affiliation 257
4427 Contact with country of origin 261
4428 Media use 264
4429 Library/books from country of origin 271
442 10 Attitudes to bilingualism, language and ethnicity 272
442 11 Motivation for language maintenance 277
442 12 Perceptions of support for language maintenance 278
442 13 Other language issues 284
442 14 Language proficiency 285
442 15 Focus group B 290
443 Summary 294
x Contents
Chapter Five — Multiple dimensions of language maintenance 299
5 1 Introduction 299
5 2 Survey findings in the light of the 1996 Census 299
5 3 Age and generation 313
5 4 Demographic considerations 316
5 5 Cross-cultural variation in responses to research 316
5 6 Older and newer vintage groups 319
5 7 Some language maintenance factors 322
5 8 Disruption scale — arresting and reversing language shift 325
5 9 Core values 327
5 10 Marketplace value 328
5 11 the language of God 329
5 12 Different types of pluricentric languages 330
Notes
Chapter One 339
Chapter Two 340
Chapter Three 340
Chapter Four 341
Chapter Five 342
References 345
Index of names 357
Index of subjects 359
|
any_adam_object | 1 |
author | Clyne, Michael G. 1939-2010 Kipp, Sandra 1950- |
author_GND | (DE-588)121270866 (DE-588)121270904 |
author_facet | Clyne, Michael G. 1939-2010 Kipp, Sandra 1950- |
author_role | aut aut |
author_sort | Clyne, Michael G. 1939-2010 |
author_variant | m g c mg mgc s k sk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012574573 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P40 |
callnumber-raw | P40.45.A87 |
callnumber-search | P40.45.A87 |
callnumber-sort | P 240.45 A87 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 132 |
ctrlnum | (OCoLC)41266157 (DE-599)BVBBV012574573 |
dewey-full | 306.44/0994 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 306 - Culture and institutions |
dewey-raw | 306.44/0994 |
dewey-search | 306.44/0994 |
dewey-sort | 3306.44 3994 |
dewey-tens | 300 - Social sciences |
discipline | Sprachwissenschaft Soziologie Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03118nam a2200769 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012574573</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20010320 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990518s1999 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110165775</subfield><subfield code="9">3-11-016577-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)41266157</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012574573</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P40.45.A87</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">306.44/0994</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 132</subfield><subfield code="0">(DE-625)27798:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Clyne, Michael G.</subfield><subfield code="d">1939-2010</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121270866</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Pluricentric languages in an immigrant context</subfield><subfield code="b">Spanish, Arabic and Chinese</subfield><subfield code="c">by Michael Clyne ; Sandra Kipp</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; New York</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXI, 360 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Contributions to the sociology of language</subfield><subfield code="v">82</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 345 - 355</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Chinees</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Immigranten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Einwanderer</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chinese language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Immigrants</subfield><subfield code="z">Australia</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language maintenance</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4415825-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4344434-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4555787-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Australien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Spanischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4344434-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Arabischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4555787-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Chinesischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4415825-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Arabischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4555787-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Chinesischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4415825-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kipp, Sandra</subfield><subfield code="d">1950-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121270904</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Contributions to the sociology of language</subfield><subfield code="v">82</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000003151</subfield><subfield code="9">82</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008539875&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008539875</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Australien Australien (DE-588)4003900-6 gnd |
geographic_facet | Australien |
id | DE-604.BV012574573 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:29:56Z |
institution | BVB |
isbn | 3110165775 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008539875 |
oclc_num | 41266157 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-703 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-703 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | XXI, 360 S. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Mouton de Gruyter |
record_format | marc |
series | Contributions to the sociology of language |
series2 | Contributions to the sociology of language |
spelling | Clyne, Michael G. 1939-2010 Verfasser (DE-588)121270866 aut Pluricentric languages in an immigrant context Spanish, Arabic and Chinese by Michael Clyne ; Sandra Kipp Berlin ; New York Mouton de Gruyter 1999 XXI, 360 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Contributions to the sociology of language 82 Literaturverz. S. 345 - 355 Arabisch gtt Chinees gtt Immigranten gtt Spaans gtt Einwanderer Gesellschaft Spanisch Arabic language Social aspects Australia Chinese language Social aspects Australia Immigrants Australia Language Language maintenance Australia Sociolinguistics Australia Spanish language Social aspects Australia Chinesischer Einwanderer (DE-588)4415825-7 gnd rswk-swf Spanischer Einwanderer (DE-588)4344434-9 gnd rswk-swf Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Arabischer Einwanderer (DE-588)4555787-1 gnd rswk-swf Australien Australien (DE-588)4003900-6 gnd rswk-swf Australien (DE-588)4003900-6 g Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s Spanischer Einwanderer (DE-588)4344434-9 s Arabischer Einwanderer (DE-588)4555787-1 s Chinesischer Einwanderer (DE-588)4415825-7 s 1\p DE-604 DE-604 Kipp, Sandra 1950- Verfasser (DE-588)121270904 aut Contributions to the sociology of language 82 (DE-604)BV000003151 82 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008539875&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Clyne, Michael G. 1939-2010 Kipp, Sandra 1950- Pluricentric languages in an immigrant context Spanish, Arabic and Chinese Contributions to the sociology of language Arabisch gtt Chinees gtt Immigranten gtt Spaans gtt Einwanderer Gesellschaft Spanisch Arabic language Social aspects Australia Chinese language Social aspects Australia Immigrants Australia Language Language maintenance Australia Sociolinguistics Australia Spanish language Social aspects Australia Chinesischer Einwanderer (DE-588)4415825-7 gnd Spanischer Einwanderer (DE-588)4344434-9 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Arabischer Einwanderer (DE-588)4555787-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4415825-7 (DE-588)4344434-9 (DE-588)4077623-2 (DE-588)4555787-1 (DE-588)4003900-6 |
title | Pluricentric languages in an immigrant context Spanish, Arabic and Chinese |
title_auth | Pluricentric languages in an immigrant context Spanish, Arabic and Chinese |
title_exact_search | Pluricentric languages in an immigrant context Spanish, Arabic and Chinese |
title_full | Pluricentric languages in an immigrant context Spanish, Arabic and Chinese by Michael Clyne ; Sandra Kipp |
title_fullStr | Pluricentric languages in an immigrant context Spanish, Arabic and Chinese by Michael Clyne ; Sandra Kipp |
title_full_unstemmed | Pluricentric languages in an immigrant context Spanish, Arabic and Chinese by Michael Clyne ; Sandra Kipp |
title_short | Pluricentric languages in an immigrant context |
title_sort | pluricentric languages in an immigrant context spanish arabic and chinese |
title_sub | Spanish, Arabic and Chinese |
topic | Arabisch gtt Chinees gtt Immigranten gtt Spaans gtt Einwanderer Gesellschaft Spanisch Arabic language Social aspects Australia Chinese language Social aspects Australia Immigrants Australia Language Language maintenance Australia Sociolinguistics Australia Spanish language Social aspects Australia Chinesischer Einwanderer (DE-588)4415825-7 gnd Spanischer Einwanderer (DE-588)4344434-9 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Arabischer Einwanderer (DE-588)4555787-1 gnd |
topic_facet | Arabisch Chinees Immigranten Spaans Einwanderer Gesellschaft Spanisch Arabic language Social aspects Australia Chinese language Social aspects Australia Immigrants Australia Language Language maintenance Australia Sociolinguistics Australia Spanish language Social aspects Australia Chinesischer Einwanderer Spanischer Einwanderer Soziolinguistik Arabischer Einwanderer Australien |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008539875&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000003151 |
work_keys_str_mv | AT clynemichaelg pluricentriclanguagesinanimmigrantcontextspanisharabicandchinese AT kippsandra pluricentriclanguagesinanimmigrantcontextspanisharabicandchinese |