Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung: theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
1999
|
Schriftenreihe: | Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften
19 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 162 S. |
ISBN: | 3631344716 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012370169 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19990531 | ||
007 | t | ||
008 | 990119s1999 gw m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3631344716 |c brosch. : ca. DM 65.00 (freier Pr.) |9 3-631-34471-6 | ||
035 | |a (OCoLC)49902262 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012370169 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-739 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-29 |a DE-12 |a DE-M347 |a DE-355 |a DE-526 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P306 | |
082 | 0 | |a 418.02 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gercken, Jürgen |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung |b theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte |c Jürgen Gercken |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 1999 | |
300 | |a 162 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften |v 19 | |
502 | |a Zugl.: Bergen, Univ., Diss., 1998 | ||
650 | 7 | |a Cultuur |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taal |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Kultur | |
650 | 4 | |a Language and culture | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Norwegisch |0 (DE-588)4120291-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturtheorie |0 (DE-588)4120627-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Norwegisch |0 (DE-588)4120291-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Kulturtheorie |0 (DE-588)4120627-7 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften |v 19 |w (DE-604)BV006158999 |9 19 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008389325 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127000250548224 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Gercken, Jürgen |
author_facet | Gercken, Jürgen |
author_role | aut |
author_sort | Gercken, Jürgen |
author_variant | j g jg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012370169 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306 |
callnumber-search | P306 |
callnumber-sort | P 3306 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 700 ES 705 ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)49902262 (DE-599)BVBBV012370169 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02707nam a2200709 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012370169</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19990531 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990119s1999 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631344716</subfield><subfield code="c">brosch. : ca. DM 65.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-631-34471-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)49902262</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012370169</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-526</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gercken, Jürgen</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung</subfield><subfield code="b">theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte</subfield><subfield code="c">Jürgen Gercken</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">162 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften</subfield><subfield code="v">19</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Bergen, Univ., Diss., 1998</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Cultuur</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taal</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kultur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and culture</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Norwegisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120291-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturtheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120627-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Norwegisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120291-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Kulturtheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120627-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften</subfield><subfield code="v">19</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV006158999</subfield><subfield code="9">19</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008389325</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV012370169 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:26:23Z |
institution | BVB |
isbn | 3631344716 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008389325 |
oclc_num | 49902262 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-12 DE-M347 DE-355 DE-BY-UBR DE-526 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-12 DE-M347 DE-355 DE-BY-UBR DE-526 DE-188 |
physical | 162 S. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften |
series2 | Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften |
spelling | Gercken, Jürgen Verfasser aut Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte Jürgen Gercken Frankfurt am Main [u.a.] Lang 1999 162 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften 19 Zugl.: Bergen, Univ., Diss., 1998 Cultuur gtt Taal gtt Vertalen gtt Kultur Language and culture Translating and interpreting Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Kultur (DE-588)4125698-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Norwegisch (DE-588)4120291-0 gnd rswk-swf Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Kulturtheorie (DE-588)4120627-7 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Kultur (DE-588)4125698-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Norwegisch (DE-588)4120291-0 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s Theorie (DE-588)4059787-8 s Kulturtheorie (DE-588)4120627-7 s Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften 19 (DE-604)BV006158999 19 |
spellingShingle | Gercken, Jürgen Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften Cultuur gtt Taal gtt Vertalen gtt Kultur Language and culture Translating and interpreting Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Norwegisch (DE-588)4120291-0 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Kulturtheorie (DE-588)4120627-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059787-8 (DE-588)4125698-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4120291-0 (DE-588)4033569-0 (DE-588)4120627-7 (DE-588)4113937-9 |
title | Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte |
title_auth | Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte |
title_exact_search | Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte |
title_full | Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte Jürgen Gercken |
title_fullStr | Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte Jürgen Gercken |
title_full_unstemmed | Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte Jürgen Gercken |
title_short | Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung |
title_sort | kultur sprache und text als aspekte von original und ubersetzung theoretische grundlagen und exemplifizierung eines vergleichs kulturspezifischer textinhalte |
title_sub | theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte |
topic | Cultuur gtt Taal gtt Vertalen gtt Kultur Language and culture Translating and interpreting Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Norwegisch (DE-588)4120291-0 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Kulturtheorie (DE-588)4120627-7 gnd |
topic_facet | Cultuur Taal Vertalen Kultur Language and culture Translating and interpreting Theorie Übersetzung Deutsch Norwegisch Kulturkontakt Kulturtheorie Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV006158999 |
work_keys_str_mv | AT gerckenjurgen kulturspracheundtextalsaspektevonoriginalundubersetzungtheoretischegrundlagenundexemplifizierungeinesvergleichskulturspezifischertextinhalte |