Distorting scripture?: the challenge of bible translation & gender accuracy
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Downers Grove, Ill.
Intervarsity Press
1998
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 240 S. |
ISBN: | 0830819401 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012275615 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 981123s1998 |||| 00||| engod | ||
020 | |a 0830819401 |9 0-8308-1940-1 | ||
035 | |a (OCoLC)38908817 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012275615 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a BS449 | |
082 | 0 | |a 220.5/2 |2 21 | |
100 | 1 | |a Strauss, Mark L. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Distorting scripture? |b the challenge of bible translation & gender accuracy |c Mark L. Strauss |
264 | 1 | |a Downers Grove, Ill. |b Intervarsity Press |c 1998 | |
300 | |a 240 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 4 | |a Bible |x Translating |
630 | 0 | 4 | |a Bible. |l English |x Versions |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |0 (DE-588)4006406-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 7 | |a Bijbel |2 gtt | |
650 | 7 | |a Seksisme |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 4 | |a Christentum | |
650 | 4 | |a Religion | |
650 | 4 | |a Nonsexist language |x Religious aspects |x Christianity | |
650 | 0 | 7 | |a Sexismus |0 (DE-588)4116483-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Bibel |0 (DE-588)4006406-2 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Sexismus |0 (DE-588)4116483-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008320743 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126896845225984 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Strauss, Mark L. |
author_facet | Strauss, Mark L. |
author_role | aut |
author_sort | Strauss, Mark L. |
author_variant | m l s ml mls |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012275615 |
callnumber-first | B - Philosophy, Psychology, Religion |
callnumber-label | BS449 |
callnumber-raw | BS449 |
callnumber-search | BS449 |
callnumber-sort | BS 3449 |
callnumber-subject | BS - The Bible |
ctrlnum | (OCoLC)38908817 (DE-599)BVBBV012275615 |
dewey-full | 220.5/2 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 220 - Bible |
dewey-raw | 220.5/2 |
dewey-search | 220.5/2 |
dewey-sort | 3220.5 12 |
dewey-tens | 220 - Bible |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01654nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012275615</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">981123s1998 |||| 00||| engod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0830819401</subfield><subfield code="9">0-8308-1940-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)38908817</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012275615</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">BS449</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">220.5/2</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Strauss, Mark L.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Distorting scripture?</subfield><subfield code="b">the challenge of bible translation & gender accuracy</subfield><subfield code="c">Mark L. Strauss</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Downers Grove, Ill.</subfield><subfield code="b">Intervarsity Press</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">240 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="l">English</subfield><subfield code="x">Versions</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006406-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bijbel</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Seksisme</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bibel</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Christentum</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Religion</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Nonsexist language</subfield><subfield code="x">Religious aspects</subfield><subfield code="x">Christianity</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sexismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116483-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006406-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Sexismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116483-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008320743</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV012275615 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:24:45Z |
institution | BVB |
isbn | 0830819401 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008320743 |
oclc_num | 38908817 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 240 S. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Intervarsity Press |
record_format | marc |
spelling | Strauss, Mark L. Verfasser aut Distorting scripture? the challenge of bible translation & gender accuracy Mark L. Strauss Downers Grove, Ill. Intervarsity Press 1998 240 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bible Translating Bible. English Versions Bibel (DE-588)4006406-2 gnd rswk-swf Bijbel gtt Seksisme gtt Vertalen gtt Bibel Christentum Religion Nonsexist language Religious aspects Christianity Sexismus (DE-588)4116483-0 gnd rswk-swf Sprache (DE-588)4056449-6 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Bibel (DE-588)4006406-2 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Sprache (DE-588)4056449-6 s Sexismus (DE-588)4116483-0 s DE-604 |
spellingShingle | Strauss, Mark L. Distorting scripture? the challenge of bible translation & gender accuracy Bible Translating Bible. English Versions Bibel (DE-588)4006406-2 gnd Bijbel gtt Seksisme gtt Vertalen gtt Bibel Christentum Religion Nonsexist language Religious aspects Christianity Sexismus (DE-588)4116483-0 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4006406-2 (DE-588)4116483-0 (DE-588)4056449-6 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4014777-0 |
title | Distorting scripture? the challenge of bible translation & gender accuracy |
title_auth | Distorting scripture? the challenge of bible translation & gender accuracy |
title_exact_search | Distorting scripture? the challenge of bible translation & gender accuracy |
title_full | Distorting scripture? the challenge of bible translation & gender accuracy Mark L. Strauss |
title_fullStr | Distorting scripture? the challenge of bible translation & gender accuracy Mark L. Strauss |
title_full_unstemmed | Distorting scripture? the challenge of bible translation & gender accuracy Mark L. Strauss |
title_short | Distorting scripture? |
title_sort | distorting scripture the challenge of bible translation gender accuracy |
title_sub | the challenge of bible translation & gender accuracy |
topic | Bible Translating Bible. English Versions Bibel (DE-588)4006406-2 gnd Bijbel gtt Seksisme gtt Vertalen gtt Bibel Christentum Religion Nonsexist language Religious aspects Christianity Sexismus (DE-588)4116483-0 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Bible Translating Bible. English Versions Bibel Bijbel Seksisme Vertalen Christentum Religion Nonsexist language Religious aspects Christianity Sexismus Sprache Übersetzung Englisch |
work_keys_str_mv | AT straussmarkl distortingscripturethechallengeofbibletranslationgenderaccuracy |