Fachsprachliche Aufbaugrammatik Französisch: mit praktischen Übungen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German French |
Veröffentlicht: |
Wilhelmsfeld
Egert
1998
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XVI, 177 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3926972629 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012267179 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070228 | ||
007 | t | ||
008 | 981110s1998 gw d||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 954751302 |2 DE-101 | |
020 | |a 3926972629 |9 3-926972-62-9 | ||
035 | |a (OCoLC)48916372 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012267179 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a fre | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-384 |a DE-824 |a DE-M347 |a DE-863 |a DE-355 |a DE-521 |a DE-634 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-20 | ||
050 | 0 | |a PC2105 | |
084 | |a ID 1584 |0 (DE-625)54664: |2 rvk | ||
084 | |a ID 2610 |0 (DE-625)54719: |2 rvk | ||
084 | |a ID 3250 |0 (DE-625)54748: |2 rvk | ||
084 | |a 55 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Forner, Werner |e Verfasser |0 (DE-588)121665232 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Fachsprachliche Aufbaugrammatik Französisch |b mit praktischen Übungen |c Werner Forner |
264 | 1 | |a Wilhelmsfeld |b Egert |c 1998 | |
300 | |a XVI, 177 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar | |
650 | 4 | |a French language |x Technical French | |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sachtext |0 (DE-588)4192409-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143389-0 |a Aufgabensammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sachtext |0 (DE-588)4192409-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008314324&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008314324 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-863_location | 1911 |
---|---|
DE-BY-FWS_call_number | 1911/2014:0595 |
DE-BY-FWS_katkey | 168064 |
DE-BY-FWS_media_number | 083100627291 |
_version_ | 1806176796328067072 |
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
Vorwort................................................................................................. V
Literaturnachweis.............................................. ................................ XTV
Abkürzungsverzeichnis................................................................. XIV
Zitatnachweis................................................................................ XVI
I Fachsprache als Sprachprodukt:
Planung - Fertigung - Marketing............................................ 1
1. Fachsprache - was ist das?................................................. 1
2. Fachsprache - wo verwendet man sie?.............................. 2
3. Fachsprache - wie macht man das?.................................... 6
4. Vom Sinn zum Text........................................................... 10
5. Mechanik - Funktion - Planung......................................... 13
II Fachsprachlicher Ausdruck von
Begründungszusammenhängen............................................. 16
1. Präsentation.........................................................:.............. 16
2. Fachstil und Neutralstil...................................................... 17
3. Relationen.......................................................................... 18
4. Mechanik der kausalen Relationsverben........................... 19
5. Typologie der Relationsverben I: Grundlegende
Funktionen......................................................................... 19
6. Typologie der Relationsverben II: Liste der lexikalischen
Mittel.................................................................................. 22
Übungen........................................................................................ 25
Mögliche Lösungen....................................................................... 30
III Identische Zusammenhänge.................................................... 33
1. Präsentation........................................................................ 33
2. Mechanik........................................................................... 34
3. Nicht-Mechanisches: Morphologie.................................... 36
4. Nicht-Mechanisches: Bedeutungsselektion....................... 37
5. Nicht-Mechanisches: Lücken im System.......................... 38
6. Abstrakte und konkrete Nominalisierungen...................... 40
7. Parasitäre Nominalisierung............................................ 41
8. Informationsgehalt der Nominalisierung........................... 41
9. Zusammenhänge: Kausalität und Identität........................ 43
Übungen........................................................................................ 44
Mögliche Lösungen....................................................................... 48
IV Verursachte Veränderungen................................................... 50
1. Präsentation........................................................................ 50
2. Gemischte Relationsverben............................................... 50
3. Veränderungen................................................................... 51
Übungen........................................................................................ 53
Mögliche Lösungen....................................................................... 56
V Typen von Kausalität................................................................. 58
1. Präsentation........................................................................ 58
2. Finale Kausalität................................................................ 59
3. Konditionale Kausalität..................................................... 60
4. Korrelative Kausalität.........................................................61
5. Konzessive Kausalität........................................................ 63
Übungen........................................................................................ 65
Mögliche Lösungen....................................................................... 68
INTERMEZZO - Stile....................................................................... 71
Texte und Übungen.................................................................... 71
Mögliche Lösungen.................................................................... 80
VI Spaltung und Textkonstruktion........................................... 86
1. Präsentation........................................................................ 86
2. Mechanik I: Analytische Konstrukte................................. 87
3. Mechanik II: Zusammenwirken mit anderen
fachsprachlichen Prozessen............................................... °
4. Funktionsanalyse I: Lückenbüßer-Funktion ................... 91
5. Funktionsanalyse II: Attribuierung.................................... 93
6. Funktionsanalyse III: Adverbiale Beziehungen................. 95
7. Funktionsanalyse IV: Komplexe Nomina........................ 96
XI
Übungen..................................................................................... 98
Mögliche Lösungen.................................................................... 102
VII Spaltung: Informationsgewinn............................................. 104
1. Grundunterscheidung: Sein vs. Tun.................................. 104
2. Nominalspaltung: typische Redemittel.............................. 106
3. Zweiter Unterscheidungstyp: Verlaufsformen................... 108
4. Verlaufsformen von ZUSTAND....................................... 110
5. Zusammenfassung............................................................. 114
6. Weitere Funktionsverben: HANDLUNG.......................... 115
7. Weitere Funktionsverben: fortdauernder ZUSTAND....... 117
8. Ersatz................................................................................. 118
9. ZUSTAND von HANDLUNG.......................................... 120
10. Feste Fügungen.................................................................. 121
Übungen..................................................................................... 122
Mögliche Lösungen.................................................................... 127
Vin Veranlassung............................................................................. 129
1. Präsentation: VERANLASSUNG und BETEILIGUNG... 129
2. Veranlassung bei Handlungsverben................................... 130
3. Veranlassung bei Zustandsverben..................................... 131
4. VERANLASSTER ZUSTAND:
Weitere Funktionsverben.................................................... 133
5. Zusammenfassung............................................................. 135
Übungen..................................................................................... 136
Mögliche Lösungen.................................................................... 137
EX Beteiligung................................................................................. 138
1. Präsentation........................................................................ 138
2. Exkurs: Passiv im Deutschen und Französischen.............. 139
3. Beteiligung an HANDLUNG............................................ 141
4. Beteiligung an VORGANG/ZUSTAND......................... 143
5. Zusammenfassung............................................................. 144
6. VERANLASSTE BETEILIGUNG.................................. 146
XII
Übungen..................................................................................... 148
Mögliche Lösungen.................................................................... 152
Adjektivierung.......................................................................... 155
1. Präsentation........................................................................ 155
1.1. Im Dickicht der Herleitungen............................................ 155
1.2. Im Labyrinth der Bedeutungen.......................................... 158
2. Reduktion von Satzfunktionen: Die nominalen Rollen 159
3. Reduktion von Satzfunktionen: Die verbalen
Dimensionen...................................................................... 162
4. Deutsche Äquivalente........................................................ 163
5. Ein gefräßiges Adjektiv.................................................. 165
6. Konfuse Herleitung............................................................ 168
7. Die französische Komposition ....................................... 170
Übungen..................................................................................... 173
Mögliche Lösungen.................................................................... 176
XIII
|
any_adam_object | 1 |
author | Forner, Werner |
author_GND | (DE-588)121665232 |
author_facet | Forner, Werner |
author_role | aut |
author_sort | Forner, Werner |
author_variant | w f wf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012267179 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2105 |
callnumber-raw | PC2105 |
callnumber-search | PC2105 |
callnumber-sort | PC 42105 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 1584 ID 2610 ID 3250 |
ctrlnum | (OCoLC)48916372 (DE-599)BVBBV012267179 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02118nam a2200553 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012267179</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070228 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">981110s1998 gw d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">954751302</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3926972629</subfield><subfield code="9">3-926972-62-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)48916372</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012267179</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2105</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1584</subfield><subfield code="0">(DE-625)54664:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2610</subfield><subfield code="0">(DE-625)54719:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3250</subfield><subfield code="0">(DE-625)54748:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">55</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Forner, Werner</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121665232</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fachsprachliche Aufbaugrammatik Französisch</subfield><subfield code="b">mit praktischen Übungen</subfield><subfield code="c">Werner Forner</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wilhelmsfeld</subfield><subfield code="b">Egert</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 177 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Technical French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sachtext</subfield><subfield code="0">(DE-588)4192409-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143389-0</subfield><subfield code="a">Aufgabensammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sachtext</subfield><subfield code="0">(DE-588)4192409-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008314324&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008314324</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content |
genre_facet | Aufgabensammlung |
id | DE-604.BV012267179 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-01T11:27:01Z |
institution | BVB |
isbn | 3926972629 |
language | German French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008314324 |
oclc_num | 48916372 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-384 DE-824 DE-M347 DE-863 DE-BY-FWS DE-355 DE-BY-UBR DE-521 DE-634 DE-83 DE-11 DE-20 |
owner_facet | DE-739 DE-384 DE-824 DE-M347 DE-863 DE-BY-FWS DE-355 DE-BY-UBR DE-521 DE-634 DE-83 DE-11 DE-20 |
physical | XVI, 177 S. graph. Darst. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Egert |
record_format | marc |
spellingShingle | Forner, Werner Fachsprachliche Aufbaugrammatik Französisch mit praktischen Übungen Französisch Grammatik French language Grammar French language Technical French Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Sachtext (DE-588)4192409-5 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4021806-5 (DE-588)4192409-5 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4143389-0 |
title | Fachsprachliche Aufbaugrammatik Französisch mit praktischen Übungen |
title_auth | Fachsprachliche Aufbaugrammatik Französisch mit praktischen Übungen |
title_exact_search | Fachsprachliche Aufbaugrammatik Französisch mit praktischen Übungen |
title_full | Fachsprachliche Aufbaugrammatik Französisch mit praktischen Übungen Werner Forner |
title_fullStr | Fachsprachliche Aufbaugrammatik Französisch mit praktischen Übungen Werner Forner |
title_full_unstemmed | Fachsprachliche Aufbaugrammatik Französisch mit praktischen Übungen Werner Forner |
title_short | Fachsprachliche Aufbaugrammatik Französisch |
title_sort | fachsprachliche aufbaugrammatik franzosisch mit praktischen ubungen |
title_sub | mit praktischen Übungen |
topic | Französisch Grammatik French language Grammar French language Technical French Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Sachtext (DE-588)4192409-5 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Französisch Grammatik French language Grammar French language Technical French Sachtext Fachsprache Aufgabensammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008314324&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT fornerwerner fachsprachlicheaufbaugrammatikfranzosischmitpraktischenubungen |
Inhaltsverzeichnis
THWS Würzburg Magazin
Signatur: |
1911 2014:0595 |
---|---|
Exemplar 1 | ausleihbar Verfügbar Bestellen |