On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Prague
Jednota Československých Matematiku̇ a Fysiku̇
1930
|
Schriftenreihe: | Pražský Linguistický Kroužek: Travaux du Cercle Linguistique de Prague
3.1930 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Einzelaufn. eines Zs.-Heftes |
Beschreibung: | 95 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012062119 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19980716 | ||
007 | t | ||
008 | 980716s1930 |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)3236966 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012062119 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a P25 | |
084 | |a HF 310 |0 (DE-625)48853: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Trnka, Bohumil |d 1895-1984 |e Verfasser |0 (DE-588)137335202 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden |c B. Trnka |
264 | 1 | |a Prague |b Jednota Československých Matematiku̇ a Fysiku̇ |c 1930 | |
300 | |a 95 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Pražský Linguistický Kroužek: Travaux du Cercle Linguistique de Prague |v 3.1930 | |
500 | |a Einzelaufn. eines Zs.-Heftes | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1450-1700 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Syntax | |
650 | 4 | |a English language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Partikelverb |0 (DE-588)4123914-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1450-1700 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Partikelverb |0 (DE-588)4123914-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSBQK0133 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008163903 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 4371 |
980 | 4 | |a (DE-12)AK49800011 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126659757998080 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Trnka, Bohumil 1895-1984 |
author_GND | (DE-588)137335202 |
author_facet | Trnka, Bohumil 1895-1984 |
author_role | aut |
author_sort | Trnka, Bohumil 1895-1984 |
author_variant | b t bt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012062119 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P25 |
callnumber-raw | P25 |
callnumber-search | P25 |
callnumber-sort | P 225 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | HF 310 |
ctrlnum | (OCoLC)3236966 (DE-599)BVBBV012062119 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
era | Geschichte 1450-1700 gnd |
era_facet | Geschichte 1450-1700 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01908nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012062119</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19980716 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">980716s1930 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)3236966</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012062119</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P25</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 310</subfield><subfield code="0">(DE-625)48853:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Trnka, Bohumil</subfield><subfield code="d">1895-1984</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)137335202</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden</subfield><subfield code="c">B. Trnka</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Prague</subfield><subfield code="b">Jednota Československých Matematiku̇ a Fysiku̇</subfield><subfield code="c">1930</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">95 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Pražský Linguistický Kroužek: Travaux du Cercle Linguistique de Prague</subfield><subfield code="v">3.1930</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Einzelaufn. eines Zs.-Heftes</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1450-1700</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Partikelverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123914-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1450-1700</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Partikelverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123914-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0133</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008163903</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4371</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK49800011</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV012062119 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:20:58Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008163903 |
oclc_num | 3236966 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 95 S. |
psigel | BSBQK0133 |
publishDate | 1930 |
publishDateSearch | 1930 |
publishDateSort | 1930 |
publisher | Jednota Československých Matematiku̇ a Fysiku̇ |
record_format | marc |
series2 | Pražský Linguistický Kroužek: Travaux du Cercle Linguistique de Prague |
spelling | Trnka, Bohumil 1895-1984 Verfasser (DE-588)137335202 aut On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden B. Trnka Prague Jednota Československých Matematiku̇ a Fysiku̇ 1930 95 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Pražský Linguistický Kroužek: Travaux du Cercle Linguistique de Prague 3.1930 Einzelaufn. eines Zs.-Heftes Geschichte 1450-1700 gnd rswk-swf Englisch English language Syntax English language Verb Partikelverb (DE-588)4123914-3 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Verb (DE-588)4062553-9 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Geschichte 1450-1700 z DE-604 Partikelverb (DE-588)4123914-3 s 1\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Trnka, Bohumil 1895-1984 On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden Englisch English language Syntax English language Verb Partikelverb (DE-588)4123914-3 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4123914-3 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4014777-0 |
title | On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden |
title_auth | On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden |
title_exact_search | On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden |
title_full | On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden B. Trnka |
title_fullStr | On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden B. Trnka |
title_full_unstemmed | On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden B. Trnka |
title_short | On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden |
title_sort | on the syntax of the english verb from caxton to dryden |
topic | Englisch English language Syntax English language Verb Partikelverb (DE-588)4123914-3 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Englisch English language Syntax English language Verb Partikelverb Syntax Verb |
work_keys_str_mv | AT trnkabohumil onthesyntaxoftheenglishverbfromcaxtontodryden |