Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus: Untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen Übersetzung von Nemesios von Emesa, De natura hominis, Kapitel 5: De elementis ; mit einer interlinearen Ausgabe des Textes und der griechisch-arabischen Übersetzungsvorlage
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Bonn
Habelt
1997
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Text arab., dt. und lat. |
Beschreibung: | 161 S. |
ISBN: | 3774928347 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011523953 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19971215 | ||
007 | t | ||
008 | 970901s1997 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 951057111 |2 DE-101 | |
020 | |a 3774928347 |c kart. : ca. DM 48.00 |9 3-7749-2834-7 | ||
035 | |a (OCoLC)243868231 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011523953 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-355 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-20 | ||
084 | |a FH 73333 |0 (DE-625)32286:11631 |2 rvk | ||
084 | |a 6,11 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,15 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Grensemann, Hermann |d 1932-2015 |e Verfasser |0 (DE-588)1102714356 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus |b Untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen Übersetzung von Nemesios von Emesa, De natura hominis, Kapitel 5: De elementis ; mit einer interlinearen Ausgabe des Textes und der griechisch-arabischen Übersetzungsvorlage |c Hermann Grensemann und Ursula Weisser |
264 | 1 | |a Bonn |b Habelt |c 1997 | |
300 | |a 161 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text arab., dt. und lat. | ||
600 | 0 | 7 | |a Nemesius |c Emesenus |d ca. 1. Hälfte 5. Jh. |t De natura hominis |0 (DE-588)4485588-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 0 | 7 | |a Nemesius |c Emesenus |d ca. 1. Hälfte 5. Jh. |t De natura hominis |0 (DE-588)4247668-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Nemesius |c Emesenus |d ca. 1. Hälfte 5. Jh. |t De natura hominis |0 (DE-588)4247668-9 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Nemesius |c Emesenus |d ca. 1. Hälfte 5. Jh. |t De natura hominis |0 (DE-588)4485588-6 |D u |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Nemesius |c Emesenus |d ca. 1. Hälfte 5. Jh. |t De natura hominis |0 (DE-588)4485588-6 |D u |
689 | 2 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Weisser, Ursula |e Verfasser |4 aut | |
700 | 0 | 2 | |a Nemesius |c Emesenus |d ca. 1. Hälfte 5. Jh. |0 (DE-588)118586955 |4 aut |t De natura hominis |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007755367&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007755367 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 495 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126044666462208 |
---|---|
adam_text | Titel: Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus
Autor: Grensemann, Hermann
Jahr: 1997
Inhaltsverzeichnis
Inhalt ................................................. 1
Vorwort ...............................................5
Literaturverzeichnis........................................7
I. Studien zur Herkunft der Schrift De elementis ...................17
Einführung ....................................... 19
Homo non existit ex uno .......................... 19
Hippokrates , De natura hominis: Die Viersäftelehre.......20
Galen: Die Vierelementenlehre.......................21
Nachwirkungen durch Übersetzungen und Zitate..........22
Nachwirkung in Nemesios, De natura hominis........24
Die anonyme hochmittelalterliche Schrift De elementis nach
Nemesios, Kapitel 5..................................26
De elementis im Clm 23535 ........................26
De elementis in der Hs. BL Cotton Galba E. IV............29
Die Erforschung der hochmittelalterlichen
Übersetzung von De aeribus ...................30
Zwei Urteile über die Herkunft von De elementis ..........34
2
Die arabische Überlieferung von Nemesios, De elementis......... 36
Zur arabischen Nemesios-Überlieferung ................ 36
Die vollständige arabische Nemesios-Übersetzung ......... 38
Zum arabischen Übersetzer......................... 39
Die Bearbeitung der arabischen Nemesios-Übersetzung
als Vorlage von De elementis ....................... 41
Der Codex Damascenus, ZähirTya, ämm 2871 ........... 46
Zur Textgestaltung .............................. 47
Zur Charakteristik der arabischen Übersetzung ........... 48
Die Abhängigkeit des lateinischen Elemententextes
von der arabischen Nemesios-Übersetzung .................. 50
Der Autor von De elementis........................... 59
Die Arbeitsweise des lateinischen Übersetzers............ 59
War Constantinus der Übersetzer?.................... 60
Bemerkungen zu den beiden lateinischen Textzeugen ........... 64
Zusätze...................................... 64
Lücken ...................................... 65
Wortumstellungen............................... 67
Wortvarianten ................................. 67
3
Die Texte............................................69
Erklärung der Abkürzungen und Zeichen....................70
Interlineare Textanordnung .............................71
Anmerkungen zu ausgewählten Stellen................ 114
Bäb al- Anäsir (Über die Elemente)....................... 115
De elementis in Gegenüberstellung mit
Alfanus, Premnon Physicon, Kapitel 5..................... 133
. Indices zu De elementis................................. 151
A. Index nominum propriorum.......................... 153
B. Index verborum.................................. 153
C. Index der griechischen Wörter in De elementis............. 161
|
any_adam_object | 1 |
author | Grensemann, Hermann 1932-2015 Weisser, Ursula Nemesius Emesenus ca. 1. Hälfte 5. Jh |
author_GND | (DE-588)1102714356 (DE-588)118586955 |
author_facet | Grensemann, Hermann 1932-2015 Weisser, Ursula Nemesius Emesenus ca. 1. Hälfte 5. Jh |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Grensemann, Hermann 1932-2015 |
author_variant | h g hg u w uw n |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011523953 |
classification_rvk | FH 73333 |
ctrlnum | (OCoLC)243868231 (DE-599)BVBBV011523953 |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02935nam a2200637 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011523953</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19971215 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970901s1997 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">951057111</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3774928347</subfield><subfield code="c">kart. : ca. DM 48.00</subfield><subfield code="9">3-7749-2834-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)243868231</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011523953</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FH 73333</subfield><subfield code="0">(DE-625)32286:11631</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,11</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,15</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grensemann, Hermann</subfield><subfield code="d">1932-2015</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1102714356</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus</subfield><subfield code="b">Untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen Übersetzung von Nemesios von Emesa, De natura hominis, Kapitel 5: De elementis ; mit einer interlinearen Ausgabe des Textes und der griechisch-arabischen Übersetzungsvorlage</subfield><subfield code="c">Hermann Grensemann und Ursula Weisser</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bonn</subfield><subfield code="b">Habelt</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">161 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text arab., dt. und lat.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nemesius</subfield><subfield code="c">Emesenus</subfield><subfield code="d">ca. 1. Hälfte 5. Jh.</subfield><subfield code="t">De natura hominis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4485588-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nemesius</subfield><subfield code="c">Emesenus</subfield><subfield code="d">ca. 1. Hälfte 5. Jh.</subfield><subfield code="t">De natura hominis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4247668-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Nemesius</subfield><subfield code="c">Emesenus</subfield><subfield code="d">ca. 1. Hälfte 5. Jh.</subfield><subfield code="t">De natura hominis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4247668-9</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nemesius</subfield><subfield code="c">Emesenus</subfield><subfield code="d">ca. 1. Hälfte 5. Jh.</subfield><subfield code="t">De natura hominis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4485588-6</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Nemesius</subfield><subfield code="c">Emesenus</subfield><subfield code="d">ca. 1. Hälfte 5. Jh.</subfield><subfield code="t">De natura hominis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4485588-6</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weisser, Ursula</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Nemesius</subfield><subfield code="c">Emesenus</subfield><subfield code="d">ca. 1. Hälfte 5. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)118586955</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="t">De natura hominis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007755367&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007755367</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011523953 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:11:12Z |
institution | BVB |
isbn | 3774928347 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007755367 |
oclc_num | 243868231 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-20 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-20 |
physical | 161 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Habelt |
record_format | marc |
spelling | Grensemann, Hermann 1932-2015 Verfasser (DE-588)1102714356 aut Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus Untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen Übersetzung von Nemesios von Emesa, De natura hominis, Kapitel 5: De elementis ; mit einer interlinearen Ausgabe des Textes und der griechisch-arabischen Übersetzungsvorlage Hermann Grensemann und Ursula Weisser Bonn Habelt 1997 161 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text arab., dt. und lat. Nemesius Emesenus ca. 1. Hälfte 5. Jh. De natura hominis (DE-588)4485588-6 gnd rswk-swf Nemesius Emesenus ca. 1. Hälfte 5. Jh. De natura hominis (DE-588)4247668-9 gnd rswk-swf Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd rswk-swf Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd rswk-swf Nemesius Emesenus ca. 1. Hälfte 5. Jh. De natura hominis (DE-588)4247668-9 u Rezeption (DE-588)4049716-1 s Geschichte (DE-588)4020517-4 s DE-604 Nemesius Emesenus ca. 1. Hälfte 5. Jh. De natura hominis (DE-588)4485588-6 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Arabisch (DE-588)4241223-7 s Latein (DE-588)4114364-4 s Weisser, Ursula Verfasser aut Nemesius Emesenus ca. 1. Hälfte 5. Jh. (DE-588)118586955 aut De natura hominis HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007755367&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Grensemann, Hermann 1932-2015 Weisser, Ursula Nemesius Emesenus ca. 1. Hälfte 5. Jh Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus Untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen Übersetzung von Nemesios von Emesa, De natura hominis, Kapitel 5: De elementis ; mit einer interlinearen Ausgabe des Textes und der griechisch-arabischen Übersetzungsvorlage Nemesius Emesenus ca. 1. Hälfte 5. Jh. De natura hominis (DE-588)4485588-6 gnd Nemesius Emesenus ca. 1. Hälfte 5. Jh. De natura hominis (DE-588)4247668-9 gnd Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4485588-6 (DE-588)4247668-9 (DE-588)4020517-4 (DE-588)4114364-4 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4241223-7 (DE-588)4049716-1 |
title | Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus Untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen Übersetzung von Nemesios von Emesa, De natura hominis, Kapitel 5: De elementis ; mit einer interlinearen Ausgabe des Textes und der griechisch-arabischen Übersetzungsvorlage |
title_alt | De natura hominis |
title_auth | Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus Untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen Übersetzung von Nemesios von Emesa, De natura hominis, Kapitel 5: De elementis ; mit einer interlinearen Ausgabe des Textes und der griechisch-arabischen Übersetzungsvorlage |
title_exact_search | Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus Untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen Übersetzung von Nemesios von Emesa, De natura hominis, Kapitel 5: De elementis ; mit einer interlinearen Ausgabe des Textes und der griechisch-arabischen Übersetzungsvorlage |
title_full | Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus Untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen Übersetzung von Nemesios von Emesa, De natura hominis, Kapitel 5: De elementis ; mit einer interlinearen Ausgabe des Textes und der griechisch-arabischen Übersetzungsvorlage Hermann Grensemann und Ursula Weisser |
title_fullStr | Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus Untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen Übersetzung von Nemesios von Emesa, De natura hominis, Kapitel 5: De elementis ; mit einer interlinearen Ausgabe des Textes und der griechisch-arabischen Übersetzungsvorlage Hermann Grensemann und Ursula Weisser |
title_full_unstemmed | Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus Untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen Übersetzung von Nemesios von Emesa, De natura hominis, Kapitel 5: De elementis ; mit einer interlinearen Ausgabe des Textes und der griechisch-arabischen Übersetzungsvorlage Hermann Grensemann und Ursula Weisser |
title_short | Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus |
title_sort | iparchus minutientis alias hipparchus metapontinus untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen ubersetzung von nemesios von emesa de natura hominis kapitel 5 de elementis mit einer interlinearen ausgabe des textes und der griechisch arabischen ubersetzungsvorlage |
title_sub | Untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen Übersetzung von Nemesios von Emesa, De natura hominis, Kapitel 5: De elementis ; mit einer interlinearen Ausgabe des Textes und der griechisch-arabischen Übersetzungsvorlage |
topic | Nemesius Emesenus ca. 1. Hälfte 5. Jh. De natura hominis (DE-588)4485588-6 gnd Nemesius Emesenus ca. 1. Hälfte 5. Jh. De natura hominis (DE-588)4247668-9 gnd Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd |
topic_facet | Nemesius Emesenus ca. 1. Hälfte 5. Jh. De natura hominis Geschichte Latein Übersetzung Arabisch Rezeption |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007755367&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT grensemannhermann iparchusminutientisaliashipparchusmetapontinusuntersuchungenzueinerhochmittelalterlichenlateinischenubersetzungvonnemesiosvonemesadenaturahominiskapitel5deelementismiteinerinterlinearenausgabedestextesunddergriechischarabischenubersetzungsvorlage AT weisserursula iparchusminutientisaliashipparchusmetapontinusuntersuchungenzueinerhochmittelalterlichenlateinischenubersetzungvonnemesiosvonemesadenaturahominiskapitel5deelementismiteinerinterlinearenausgabedestextesunddergriechischarabischenubersetzungsvorlage AT nemesius iparchusminutientisaliashipparchusmetapontinusuntersuchungenzueinerhochmittelalterlichenlateinischenubersetzungvonnemesiosvonemesadenaturahominiskapitel5deelementismiteinerinterlinearenausgabedestextesunddergriechischarabischenubersetzungsvorlage |