Bedecken, Verdecken, Verstecken: Studie zur Valenz althebräischer Verben
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
St. Ottilien
EOS-Verl.
1997
|
Schriftenreihe: | Arbeiten zu Text und Sprache im alten Testament
59 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 126 S. |
ISBN: | 3880965595 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011408169 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130710 | ||
007 | t | ||
008 | 970624s1997 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 950645591 |2 DE-101 | |
020 | |a 3880965595 |9 3-88096-559-5 | ||
035 | |a (OCoLC)49594115 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011408169 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-355 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-20 |a DE-Freis2 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PJ4665 | |
082 | 0 | |a 492.4/7 |2 21 | |
084 | |a BC 1060 |0 (DE-625)9194: |2 rvk | ||
084 | |a BC 7525 |0 (DE-625)9682: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Häusl, Maria |d 1964- |e Verfasser |0 (DE-588)128865660 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bedecken, Verdecken, Verstecken |b Studie zur Valenz althebräischer Verben |c Maria Häusl |
264 | 1 | |a St. Ottilien |b EOS-Verl. |c 1997 | |
300 | |a 126 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Arbeiten zu Text und Sprache im alten Testament |v 59 | |
630 | 0 | 4 | |a Bible. |p O.T. |x Language, style |
650 | 4 | |a Hebrew language | |
650 | 0 | 7 | |a bedecken |0 (DE-588)4466392-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Valenz |g Linguistik |0 (DE-588)4078727-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Hebräisch |0 (DE-588)4023922-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Hebräisch |0 (DE-588)4023922-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Valenz |g Linguistik |0 (DE-588)4078727-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Hebräisch |0 (DE-588)4023922-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a bedecken |0 (DE-588)4466392-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Valenz |g Linguistik |0 (DE-588)4078727-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Hebräisch |0 (DE-588)4023922-6 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |D s |
689 | 2 | 2 | |a bedecken |0 (DE-588)4466392-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Arbeiten zu Text und Sprache im alten Testament |v 59 |w (DE-604)BV011548032 |9 59 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007670177&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805067841764851712 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
1
BEDECKEN,
VERDECKEN, VERSTECKEN
1
1.1
JES
25,7
UND
DAS
INTERESSE
DER
STUDIE
.
1
1.2
DAS
VERBMATERIAL
.
2
2
EINZELVERBEN
9
2.1
METHODIK
.
9
2.2
DAS
VERB
KSY
.
15
2.2.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
15
2.2.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
16
2.2.3
ERGEBNIS
.
28
2.3
DAS
VERB
LBS
.
30
2.3.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
30
2.3.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
31
2.3.3
ERGEBNIS
.
35
2.4
DAS
VERB
LUET
.
37
2.4.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
37
2.4.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
37
2.4.3
ERGEBNIS
.
38
2.5
DAS
VERB
HBS
.
39
2.5.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
39
2.5.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
39
2.5.3
ERGEBNIS
.
41
2.6
DAS
VERB
HGR
.
43
2.6.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
43
2.6.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
43
2.6.3
ERGEBNIS
.
46
2.7
DIE
VERBEN
HPY,
HPP,
'
PP,
HB
'
,
HBY
.
.
.
,
.
48
2.7.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
48
2.7.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
48
2.7.3
ERGEBNIS
.
52
2.8
DIE
VERBEN
SKK,
SKK
I,
NSK
II
.
55
INHALTSVERZEICHNIS
2.8.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
55
2.8.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
56
2.8.3
ERGEBNIS
.
.60
2.9
DIE
VERBEN
SUEK,
SUEK
1
.
62
2.9.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
62
2.9.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
62
2.9.3
ERGEBNIS
.
63
2.10
DIE
VERBEN
SUEG
I
UND
II,
SUEG
I
UND
II
.
64
2.10.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
64
2.10.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
64
2.10.3
ERGEBNIS
.
65
2.11
DIE
VERBEN
SGR,
SKR
I
UND
II
.
67
2.11.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
67
2.11.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
67
2.11.3
ERGEBNIS
.
71
2.12
DAS
VERB
STR
.
74
2.12.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
74
2.12.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
74
2.12.3
ERGEBNIS
.
76
2.13
DIE
VERBEN
'
TY,
'
TR,
'
TP
.
78
2.13.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
78
2.13.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
79
2.13.3
ERGEBNIS
.
83
2.14
DIE
VERBEN
'
LP
UND
'
LM
.
86
2.14.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
-.
.
.
86
2.14.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
86
2.14.3
ERGEBNIS
.
89
2.15
DIE
VERBEN
SPY
11,
SPN/SPN
UND
SNP
.
91
2.15.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
91
2.15.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
91
2.15.3
ERGEBNIS
.
93
2.16
DAS
VERB
SPN
.
96
2.16.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
96
2.16.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
96
2.16.3
ERGEBNIS
.
97
2.17
DIE
VERBEN
SRR
UND
SUER
.
99
2.17.1
FRAGEN
DER
TEXTKRITIK
.
99
2.17.2
BESTIMMUNG
DER
SYNTAGMEN
.
100
2.17.3
ERGEBNIS
.
104
2.17.4
PARALLELEN
ZWISCHEN
SRR
UND
SUER
.
108
INHALTSVERZEICHNIS
3
VERGLEICH
DER
VERBEN
109
3.1
GEMEINSAMKEITEN
UND
UNTERSCHIEDE
.
109
3.2
THEMENFELDER
DER
VERBEN
.
112
4
LITERATURVERZEICHNIS
117
5
ABKUERZUNGSVERZEICHNIS
122
6
REGISTER
123 |
any_adam_object | 1 |
author | Häusl, Maria 1964- |
author_GND | (DE-588)128865660 |
author_facet | Häusl, Maria 1964- |
author_role | aut |
author_sort | Häusl, Maria 1964- |
author_variant | m h mh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011408169 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ4665 |
callnumber-raw | PJ4665 |
callnumber-search | PJ4665 |
callnumber-sort | PJ 44665 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
classification_rvk | BC 1060 BC 7525 |
ctrlnum | (OCoLC)49594115 (DE-599)BVBBV011408169 |
dewey-full | 492.4/7 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 492 - Afro-Asiatic languages |
dewey-raw | 492.4/7 |
dewey-search | 492.4/7 |
dewey-sort | 3492.4 17 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Theologie / Religionswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011408169</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130710</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970624s1997 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">950645591</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3880965595</subfield><subfield code="9">3-88096-559-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)49594115</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011408169</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-Freis2</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PJ4665</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">492.4/7</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 1060</subfield><subfield code="0">(DE-625)9194:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 7525</subfield><subfield code="0">(DE-625)9682:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Häusl, Maria</subfield><subfield code="d">1964-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128865660</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bedecken, Verdecken, Verstecken</subfield><subfield code="b">Studie zur Valenz althebräischer Verben</subfield><subfield code="c">Maria Häusl</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">St. Ottilien</subfield><subfield code="b">EOS-Verl.</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">126 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Arbeiten zu Text und Sprache im alten Testament</subfield><subfield code="v">59</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">O.T.</subfield><subfield code="x">Language, style</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Hebrew language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">bedecken</subfield><subfield code="0">(DE-588)4466392-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023922-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023922-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023922-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">bedecken</subfield><subfield code="0">(DE-588)4466392-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023922-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">bedecken</subfield><subfield code="0">(DE-588)4466392-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arbeiten zu Text und Sprache im alten Testament</subfield><subfield code="v">59</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011548032</subfield><subfield code="9">59</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007670177&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011408169 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T03:40:39Z |
institution | BVB |
isbn | 3880965595 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007670177 |
oclc_num | 49594115 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-Freis2 DE-11 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-Freis2 DE-11 |
physical | 126 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | EOS-Verl. |
record_format | marc |
series | Arbeiten zu Text und Sprache im alten Testament |
series2 | Arbeiten zu Text und Sprache im alten Testament |
spelling | Häusl, Maria 1964- Verfasser (DE-588)128865660 aut Bedecken, Verdecken, Verstecken Studie zur Valenz althebräischer Verben Maria Häusl St. Ottilien EOS-Verl. 1997 126 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Arbeiten zu Text und Sprache im alten Testament 59 Bible. O.T. Language, style Hebrew language bedecken (DE-588)4466392-4 gnd rswk-swf Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd rswk-swf Hebräisch (DE-588)4023922-6 gnd rswk-swf Hebräisch (DE-588)4023922-6 s Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 s Verb (DE-588)4062553-9 s DE-604 bedecken (DE-588)4466392-4 s Wortfeld (DE-588)4138097-6 s Arbeiten zu Text und Sprache im alten Testament 59 (DE-604)BV011548032 59 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007670177&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Häusl, Maria 1964- Bedecken, Verdecken, Verstecken Studie zur Valenz althebräischer Verben Arbeiten zu Text und Sprache im alten Testament Bible. O.T. Language, style Hebrew language bedecken (DE-588)4466392-4 gnd Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd Hebräisch (DE-588)4023922-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4466392-4 (DE-588)4078727-8 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4138097-6 (DE-588)4023922-6 |
title | Bedecken, Verdecken, Verstecken Studie zur Valenz althebräischer Verben |
title_auth | Bedecken, Verdecken, Verstecken Studie zur Valenz althebräischer Verben |
title_exact_search | Bedecken, Verdecken, Verstecken Studie zur Valenz althebräischer Verben |
title_full | Bedecken, Verdecken, Verstecken Studie zur Valenz althebräischer Verben Maria Häusl |
title_fullStr | Bedecken, Verdecken, Verstecken Studie zur Valenz althebräischer Verben Maria Häusl |
title_full_unstemmed | Bedecken, Verdecken, Verstecken Studie zur Valenz althebräischer Verben Maria Häusl |
title_short | Bedecken, Verdecken, Verstecken |
title_sort | bedecken verdecken verstecken studie zur valenz althebraischer verben |
title_sub | Studie zur Valenz althebräischer Verben |
topic | Bible. O.T. Language, style Hebrew language bedecken (DE-588)4466392-4 gnd Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd Hebräisch (DE-588)4023922-6 gnd |
topic_facet | Bible. O.T. Language, style Hebrew language bedecken Valenz Linguistik Verb Wortfeld Hebräisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007670177&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV011548032 |
work_keys_str_mv | AT hauslmaria bedeckenverdeckenversteckenstudiezurvalenzalthebraischerverben |